Констанс О`Бэньон - Обвенчанные дважды Страница 81
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Констанс О`Бэньон
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-85585-730-1
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 81
- Добавлено: 2018-07-27 17:38:04
Констанс О`Бэньон - Обвенчанные дважды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Констанс О`Бэньон - Обвенчанные дважды» бесплатно полную версию:Двое молодых людей, Майкл и Мэллори, встречаются на корабле, направляющемся в далекую восточную страну. Их любви, вспыхнувшей с первого взгляда, препятствует многое: тайны, неожиданные опасности, коварные враги.
Беззаветная любовь прекрасной Мэллори помогает Майклу выстоять в трудных ситуациях и выйти победителем из всех испытаний.
Констанс О`Бэньон - Обвенчанные дважды читать онлайн бесплатно
— Дорогая Фиби, а ты счастлива?
— Я? У меня полно дел.
— А ты бы не согласилась переехать в замок Равенуорт и присматривать за моим сыном? У него есть няня, есть медицинская сестра, но, если бы ты руководила его воспитанием, я была бы спокойна.
Фиби была тронута до слез. Конечно, Мэллори предложила ей свой кров по доброте душевной, но ведь и она могла сослужить своей воспитаннице добрую службу! Если мальчик по характеру в мать, такой же нежный и добрый, ему нужна будет твердая рука. А там еще появятся братья и сестры — за ними тоже понадобится глаз да глаз.
— Поговорим об этом позже, но я надеюсь, что ты не ответишь мне отказом. В Равенуорте к тебе все будут относиться с большим уважением — не как к бедной родственнице, а как к моей единственной, любимой Фиби, заменившей мне мать.
— Что может быть лучше, Мэллори! Я очень скучала по тебе. И я хотела бы ухаживать за твоим сыном так же, как ухаживала за тобой.
Майкл взял Мэллори за локоть и взглядом показал на дверь.
— Смотри, еще один сюрприз.
Мэллори не могла скрыть удовольствия при виде принца Халдуна и принцессы Ясмин, направлявшихся к хозяевам дома. Принцу очень шел его белый с золотом наряд. На Ясмин было ярко-желтое платье и чадра, из-под которой видны были только глаза.
— Не может быть! — воскликнула Мэллори.
— Постарайся лучше выразить удивление, когда они будут награждать тебя медалью от имени египетского хедива, — шепнул ей Майкл.
Она сжала его руку.
— Это самый счастливый день в моей жизни!
— Я же обещал, — ответил он, — сделать все возможное, чтобы ты всегда была счастлива. Как сегодня.
Примечания
1
Хедив — тогдашний правитель Египта, входившего в состав Оттоманской империи. (Примеч. пер.)
2
Галабия — арабская одежда, представляющая собой длинную, до пят, рубаху, надеваемую поверх коротких штанов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.