Джулия Хилпатрик - Ретт Батлер Страница 9

Тут можно читать бесплатно Джулия Хилпатрик - Ретт Батлер. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Хилпатрик - Ретт Батлер

Джулия Хилпатрик - Ретт Батлер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Хилпатрик - Ретт Батлер» бесплатно полную версию:
Роман «Ретт Батлер» – версия Д. Хилпатрик о продолжении событий, связанных с жизнью персонажей полюбившихся во всем мире романов М. Митчелл «Унесенные ветром» и А. Риплей «Скарлетт».

Джулия Хилпатрик - Ретт Батлер читать онлайн бесплатно

Джулия Хилпатрик - Ретт Батлер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Хилпатрик

– Миссис Батлер знает об этом. Она сама разрешила пойти.

– Все в порядке, Морин. Кузина, вероятно, очень обрадовалась, увидев тебя? – добродушно спросила Элла Лорина девушку. Напряжение Морин спало, она улыбнулась.

– Замечательная девушка, а дочка такая милая. Она очень похожа на Элис в детстве. Рыжие, как огонь, волосы. – Морин счастливо засмеялась. Элла Лорина, примеряя бриллиантовые сережки матери, засмеялась в ответ.

– Она собирается в Нью-Йорк?

Ирландка кивнула в ответ, благодаря судьбу за этот подарок.

– Да. У Элис там тетя и двоюродные сестры и братья. Я пригласила ее в Калифорнию, она сказала, что постарается приехать. Я, непременно, помогу ей, сделаю все, что в моих силах. – Элла Лорина снова улыбнулась. Девушка, казалось, находилась на вершине счастья, замечательно, что она встретила на корабле родственницу.

– Мы так счастливы, мисс Элла. Находиться на одном пароходе… это фантастика… судьба. Никогда не думала, что мне так может повезти. – Морин еще раз улыбнулась девушке и пошла к себе, а Элла Лорина присоединилась к родителям и Ричарду в общей гостиной. Батлеры ужинали в этот день в изысканном ресторане на палубе А. Войдя в зал, Элла Лорина вспомнила слова Морин о подарках судьбы и Божьем благословении. Именно таким представлялось Элле Лорине это путешествие с людьми, которых она так любила, на пароходе, о котором можно было только мечтать, и который вез их на родину. Элла Лорина в платье из нежно-голубого шелка с элегантно уложенными волосами, со сверкающим на пальце обручальным кольцом, стояла, держа под руку Ричарда, зная, что никогда в жизни она не была так счастлива, осознавая, что это путешествие всего лишь удивительная прелюдия ее замечательного будущего.

ГЛАВА 3

Время на «Гермесе» летело незаметно. У пассажиров были приятные дела и заботы и слишком мало времени, чтобы успеть насладиться всем окружающим, начиная от изысканных обедов и ужинов, кончая играми в сквош, плаванием в бассейне и отдыхом в турецких банях.

Уэйд с Ричардом играли в сквош, а Бо каждое утро продолжал изучать корабль, знакомился с попутчиками. Семья завтракала в полном составе. После завтрака Кэт с Морин отправлялись спать, а Скарлетт и Ретт проводили время на прогулочной палубе, обсуждая проблемы, на решение которых у них все не хватало времени. Время летело так быстро, что они не успевали замечать, как проходил день за днем.

Вечера Батлеры проводили в салоне столовой или ресторане первого класса, где на второй день путешествия капитан Смит представил их Лэсторам. Миссис Лэстор рассказала Скарлетт о своей удивительной семье, и из некоторых фраз новой знакомой Скарлетт заключила, что семья Лэстор ожидает пополнения, надеясь на малютку-дочку. Миссис Лэстор казалась много моложе мужа, но их объединяла нежная любовь. Скарлетт постоянно видела супругов вдвоем, тихо беседующих или держащихся за руку, а однажды целующихся на лестнице по дороге в каюту.

Супруги Штраусы также понравились Скарлетт. Ей не встречались прежде люди настолько общительные, как эта пара. К тому же, они не наскучили друг другу после многих лет супружества. А побеседовав с миссис Штраус несколько раз, Скарлетт открыла в женщине уникальное чувство юмора.

В каютах первого класса ехало около 200 пассажиров. Все они были незаурядными людьми, известными в обществе.

Скарлетт особенно заинтересовало знакомство с Хелен Черчилль Кэнди. Она была писательницей и могла рассуждать обо всем на свете. Скарлетт сразу же бросилось в глаза, что миссис Кэнди редко находилась в окружении менее чем полдюжины мужчин, причем, самых привлекательных на пароходе, за исключением собственного мужа Скарлетт.

– Смотри, как весело ты могла бы проводить время, если бы путешествовала в одиночестве, – поддразнил жену Ретт, когда они проходили мимо окруженной воздыхателями миссис Кэнди. Мужчины с восторгом ловили каждое слово, слетающее с уст Хелен, и ее смех звонким колокольчиком звенел в морском воздухе.

Слова Ретта заставили Скарлетт улыбнуться. У нее теперь и мыслей подобных не возникало. Впрочем, если этот несносный Ретт Батлер заскучал от однообразия их спокойной и размеренной жизни, она может повеселить его.

Ретт почувствовал, что Скарлетт рассердилась: «Опять он принялся за свое. Что за страсть такая его обуревает, поддразнивать ее, чтобы лишний раз убедиться в верности и любви».

– Ну что ж, если уж тебе так хочется, – повторила она вслух и засмеялась низким и каким-то чарующим смехом. Несколько мужских голов сразу же повернулись в их сторону; и Ретт увидел, что они разглядывают Скарлетт со все возрастающим интересом. Он тоже посмотрел на нее тем уже знакомым ей взглядом, в котором сквозило напряженное ожидание.

– А впрочем, мне достаточно твоего поклонения, Ретт Батлер. И больше мне никто не нужен. – Скарлетт поднялась на цыпочки и на глазах у всех поцеловала своего мужа.

– Это делает мне честь, – улыбнулся Ретт, стараясь не показывать своего облегчения. Жизнь со Скарлетт научила и его многому. И прежде всего тому, что семейное счастье не бывает без доверия друг другу.

ГЛАВА 4

Несмотря на прохладу морского воздуха, спустившегося на палубу, Ретт и Скарлетт решили погулять еще. Ретт поднес руку жены к губам.

– Если бы ты знала, как я люблю тебя, – шептал он, а жена только улыбалась ему в ответ. Супруг был много серьезней обычного. Скарлетт гладила его по лицу и осыпала поцелуями.

– Хорошо ли тебе? – Ретт казался напряженным, что не было свойственно ему в последнее время.

Скарлетт кивнула.

– Конечно… но иногда чувства можно и не облекать в слова, все и так очевидно. – Они прогуливались, держась за руки. Погода была тихая, но холодная, поэтому большинство пассажиров прятались в каютах. Батлеры заглянули в спортзал, где увидели миссис Кэнди с молодым Хью Вулнером, а потом решили выпить по чашке чая, потому что становилось нестерпимо холодно и гулять было невозможно. В кафе они встретились с Джоном Джекобом Лэстором и его молодой женой Мадлен, спрятавшимися в самом дальнем уголке. И к своему удивлению Скарлетт увидела здесь Бо и Кэт в компании двух взрослых девушек.

– Посмотри на Кэт! – воскликнул Ретт. – Одному Богу известно, что станет с ней, когда она вырастет, трудно даже предположить. – Ретт проводил Скарлетт к столику, а сам решил представиться двум миловидным леди, которых развлекал Бо. Принеся многочисленные извинения, отец забрал дочь к столику, где их ожидала Скарлетт. Бо остался с девушками.

– Что вы здесь делаете? – спросил Ретт по дороге, особенно удивляясь тому, что Кэт чувствовала себя очень комфортно в компании двух совершенно незнакомых людей, что редко случается с ней. – А где Морин?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.