Джулия Бирн - Пленница викинга Страница 9
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джулия Бирн
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-05-005862-7, 0-263-83506-5
- Издательство: Радуга
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-07-26 09:51:51
Джулия Бирн - Пленница викинга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Бирн - Пленница викинга» бесплатно полную версию:Во время набега норманнов на поместье Селси леди Ивейна попыталась воспользоваться суматохой, чтобы сбежать от ненавистного мужа. К несчастью, ее супруг под шумок решил расправиться с ненавистной женой, и только появление Рорика, вождя викингов, помешало ему забить Ивейну до смерти. Рорик забирает полуживую женщину к себе на корабль, но желание спасти ее борется в его сердце с желанием сделать ее своей.
Джулия Бирн - Пленница викинга читать онлайн бесплатно
И то, как ветер развевал его выгоревшие на солнце волосы. Как он стоял, расставив длинные ноги на раскачивающейся палубе корабля, как бугрились мышцы на его руках, как в уголках его глаз собирались тонкие морщинки, когда он щурился от яркого света.
Такой уверенный в себе, такой мужественный. Он бросает вызов непредсказуемым силам природы и подчиняет их своей воле. Разве можно убежать от такого мужчины?
Да и надо ли?
Ивейна невольно ахнула от неожиданной мысли. Ее колени подкосились.
– Вот, – грубо сказал Рорик, придвигая ногой деревянный сундучок. – Садись, пока не упала. Ты ослабела от голода. – Он потянулся к лежащему на палубе мешку.
Ивейна без возражений плюхнулась на сундук. Это не было уступкой, просто ноги ее не держали. Откуда такие мысли? Разве она забыла, что имеет дело с викингом?
Ей на колени упал какой-то предмет, похожий на полоску кожи. Ивейна уставилась на него как на ядовитую змею.
– Это сухая рыба, а не белена, – буркнул ее похититель. Услышав его веселый голос, Ивейна подняла голову… и увидела перед собой глаза, в которых больше не было холода. Он улыбался ей. Ленивой, беззаботной улыбкой, совершенно преобразившей его суровое лицо. Ивейне сразу же захотелось забыть о насилии и рабстве, и пойти за ним хоть на край света.
Боже милостивый, похоже, она помешалась от голода. Нужно как можно скорее прийти в себя.
Оторвав взгляд от Рорика, девушка схватила рыбу, сунула ее в рот и откусила. И чуть не подавилась, когда викинг наклонился к ней и ослабил шнуровку на ее киртле.
Крик застрял у нее в горле. Ивейна попыталась вскочить, но сильные пальцы сомкнулись на ее шее, пригвоздив ее к сундуку. Ее сердце бешено забилось. Неужели он собирается сорвать с нее одежду на виду у всех?
– Сиди, – буркнул он. – Солнце исцелит твою спину, а парни ничего не увидят.
Ивейна обмякла; казалось, ее мышцы превратились в кисель. Больше Рорик не смотрел в ее сторону. Он крепче сжал рулевое весло и принялся отдавать команды.
Солнце слепило. Ивейна прикрыла глаза, чувствуя, как солнечное тепло согревает ей спину. Она рассеянно сунула в рот еще один кусок рыбы.
– Скажи мне, леди. Почему твой муж решил выпороть тебя прямо во время налета?
Неожиданный вопрос заставил ее вздрогнуть, как от удара.
– Что же такого ты сделала? – продолжил Рорик, заметив ее испуганный взгляд. – Вывела его из себя? Переспала с другим мужчиной? Почему он решил наказать тебя так жестоко в самое неподходящее время?
– Ну, конечно, это я во всем виновата. – Ярость помогла ей вновь обрести дар речи. – Вывела Сьюлина из себя? Ну да. То, что я все еще дышу, выводило его из себя на протяжении пяти лет нашего брака.
– Пять лет? – Он сдвинул брови. – Но ты же была ребенком.
– Мне было четырнадцать лет, – резко ответила Ивейна. – Ну и что с того? А что касается порки, вы, норманны, наверняка поступаете точно так же, когда жены вам перечат. Если не хуже.
– В моей стране, леди, женщина может развестись с мужем, если он будет обращаться с ней так, как обошлись с тобой. Если только он не докажет, что жена ему изменила. В моей стране женщина может развестись, если муж плохо ее обеспечивает или ленив. Или если он разденется до пояса на людях.
– Разденется до пояса? – Она взглянула на него со злостью. – Наверное, ты меня дурой считаешь, если думаешь, что я поверю в эти бредни.
Рорик усмехнулся.
– Вовсе нет. Это правда. Мой дядя воспользовался этой уловкой, чтобы избавиться от сварливой жены. Если мужчина раздевается на людях, это считается неприличным и вызывающим. Точно так же, – он протянул руку и коснулся спутанных золотисто-медовых прядей, – замужняя женщина обязана прикрывать волосы.
– О. – Ивейну бросило в краску. Впервые она вспомнила о своей внешности. До сих пор девушка даже не задумывалась о том, что уже несколько дней лишена самого необходимого. К примеру, расчески и мыла. Заметил ли Рорик этот противный запах овечьего жира?
– К сожалению, я не могла развестись со Сьюлином, – буркнула она, злясь на себя за подобные мысли. – И этот брак был выгоден моему кузену. Зачем мы вообще заговорили об этом?
– Потому что я хочу знать о тебе все, леди. И особенно то, что касается твоего кузена.
– Короля? – Ивейна нахмурилась. – Тебя интересует Эдуард?
– Эдуард, – задумчиво повторил Рорик. – Да.
– Но что…?
И тут ее осенило. Выкуп.
Ну, конечно! Как ей это раньше в голову не пришло? Ключи к свободе у нее в руках. Викингам нужно золото, и она может им его дать.
От облегчения у нее закружилась голова. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не выдать радости.
– Что ты хочешь узнать? – спросила она, подсчитывая в уме монеты и драгоценности.
– Во-первых, почему кузен выдал тебя в столь нежном возрасте за труса и негодяя?
– Я… что?
– Это очень простой вопрос, леди. Ты сказала, что вышла замуж пять лет назад. Сразу после смерти Альфреда, если мне не изменяет память.
– Да, но… – Ивейна прищурилась. – Откуда ты знаешь?
– Это не важно.
– Но…
– Я жду ответа, леди!
– Ну да. Прямо сейчас. Как прикажешь, о, великий вождь викингов.
– Можешь смеяться, но здесь распоряжаюсь я. Отвечай!
Ивейна так крепко сжала кулаки, что ногти впились в ладони. Насмешки не помогут ей обрести свободу.
– Пять лет назад, – начала она, тщательно подбирая слова, – королем Уэссекса был провозглашен Эдуард. Однако его кузен Этельволд оспорил права Эдуарда на престол. Не найдя достаточного числа сторонников, Этельволд обратился за поддержкой в Денло. Тогда Эдуард решил породниться с некоторыми из его английских приверженцев, чтобы переманить их на свою сторону. Одним из них был Сьюлин.
– Поэтому у вас над крышей висело королевское знамя?
– Да. – Девушка пожала плечами. – Оно все время там висит, хотя король ни разу у нас не был. Наверное, Сьюлин думал, что если он объявит о своем родстве с королем, этого будет достаточно, и никакой другой помощи от него не потребуют. Видит Бог, он был слишком труслив, чтобы сражаться на чьей-нибудь стороне, но в прошлом году Этельволд погиб, так что теперь это уже не важно.
– Зато тебя отдали в жены человеку, который издевался бы над тобой всю оставшуюся жизнь.
Ивейна ахнула.
– И у тебя хватает наглости делать подобные заявления?
– Я же над тобой не издевался, – невозмутимо заявил Рорик.
– Святые Небеса! А как насчет убийства и похищения? Или ты мне этим честь оказал?
– Скажи мне, леди. – Он пристально посмотрел на Ивейну. – Муж избил тебя до полусмерти. Если бы он остался жив, долго бы ты прожила? Есть множество способов убить женщину, лежащую без сознания.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.