Барбара Картленд - Брак по расчету Страница 9

Тут можно читать бесплатно Барбара Картленд - Брак по расчету. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картленд - Брак по расчету

Барбара Картленд - Брак по расчету краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Брак по расчету» бесплатно полную версию:
Граф Альтон Дроксфорд хочет подыскать себе жену — такую, чтобы ему не пришлось менять своих холостяцких привычек. Об этом узнает Карина Рэндел, девушка из аристократического, но обедневшего рода. Ее семейные обстоятельства столь плачевны, что она соглашается выйти замуж за графа, обещая быть «покладистой». Граф женится на ней. Карина постепенно начинает по-настоящему влюбляться в своего мужа, и ее мучает ревность…

Барбара Картленд - Брак по расчету читать онлайн бесплатно

Барбара Картленд - Брак по расчету - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Карина повела его по коридору, покрытому старым вытертым ковром, и открыла дверь в кабинет.

Мебели в комнате почти не было. Стояло несколько стульев. На одном из них сидел сэр Джон. Письменный стол очень старый — похоже, его уже нельзя было продать.

В комнате был еще один стол — простой, дубовый. На нем стояла огромная ваза с цветами.

— Лорд Дроксфорд, папа, — сказала Карина, остановившись на пороге.

Сэр Джон протянул руку.

— Простите, Дроксфорд, что я сижу, — сказал он. — Эта подагра отравляет мне жизнь и заставляет изменить хорошим манерам.

Если граф и был удивлен, увидев старую развалину вместо человека, который был когда-то умен и красив, то вида не подал. Дружески улыбнувшись, он пожал сэру Джону руку.

— Позвольте предложить кофе, милорд? — спросила Карина.

— Кофе! — фыркнул сэр Джон. — Разве так встречают старого друга? Вина, Карина, или коньяку, не правда ли, Дроксфорд?

Карина бросила на графа умоляющий взгляд, и он понял ее.

— Нет-нет, сэр Джон, — сказал он. — Так рано я не пью крепкие напитки. Но от чашки кофе не отказался бы. Вы составите мне компанию?

Сэр Джон хотел было возразить, но Карина положила ему на плечо руку.

— Хорошо, чашку кофе, — проворчал он. — Мне уже обещали одну, да так и не принесли.

— Думаю, кофе уже готов, папа.

Карина повернулась, чтобы пойти к двери, и граф увидел на руке синяки. На нежной коже проступили отпечатки трех пальцев. Он понял, что Мастерс не преувеличивал, рассказывая ему о сэре Джоне.

Карине понадобилось довольно много времени, чтобы приготовить кофе, хотя она заранее утром вычистила кофейник и поднос.

У миссис Джеймс куда-то запропастился сахар. Потом он нашелся. И когда Карина подходила с кофе к кабинету, она боялась услышать недовольный или, что было бы еще хуже, сердитый голос отца.

Но к ее величайшему облегчению, он смеялся над тем, что рассказывал лорд Дроксфорд. И когда она поставила поднос на письменный стол и налила кофе, сэр Джон взял свою чашку и безропотно выпил.

Карина не могла решить, как ей поступить. Хотела оставить их наедине и боялась. Граф разрешил ее сомнения. Выпив кофе, он встал.

— Я был рад снова встретиться с вами, Рендел, — сказал он. — Надеюсь, вы скоро вернетесь в парламент.

— Нет, палата общин никогда больше не увидит меня, — мрачно сказал сэр Джон. — Я не могу баллотироваться на выборах. Мне сейчас даже жить тяжело.

— Жаль, — ответил граф. — Надеюсь, когда будете чувствовать себя лучше, не откажетесь со мной пообедать? Я собираюсь проводить здесь больше времени, чем удавалось до сих пор.

— Теперь вас назначат лордом-лейтенантом? Ведь лорд Хэндли умер? — неожиданно спросил сэр Джон.

«Так похоже на отца, — подумала Карина. — В проницательности ему не откажешь».

Она не помнила, сама ли сказала ему, что лорд Хэндли умер, или кто-то из друзей отца, но он не забыл, что должностное лицо, представляющее власть короля в графстве, обычно назначалось из семьи Дроксфордов.

Карина ждала, что ответит граф.

— Вы правы, сэр Джон, — сказал он. — Его Величество скоро назначит меня на этот пост.

Карина проводила его до коридора.

— Я хотел бы с вами поговорить, — сказал он.

Она ввела его в гостиную, и граф обратил внимание на то, что и в этой комнате почти нет мебели. Ковер на полу, у камина диван, на окнах шторы… И все. Остальное исчезло — мебель, картины, зеркало в резной раме, которое когда-то стояло на каминной полке, фарфор, маленький секретер из каштана. Леди Рендел обычно писала за ним письма. Стулья, инкрустированные ценными породами деревьев, тоже исчезли. А ведь они передавались от отца к сыну целых пять поколений.

Карина, сжав руки, ждала, когда граф с ней заговорит.

— У вас есть родственники, с которыми вы могли бы жить? — неожиданно спросил граф.

— А что?

Он взглянул на лиловые подтеки.

— Это часто случается?

— Когда он вспоминает о маме, — бесстрастно ответила Карина. — Он так ее любил, что ему невыносима мысль, что он жив, а она мертва.

— А если бы вы ушли от него?

Глаза Карины сверкнули, на щеках вспыхнул румянец.

— У папы есть… Подруга. Она с ним ладит гораздо лучше, но не согласится жить в этом доме, пока здесь я. Если бы отец остался один, думаю, она переехала бы к нему. Она добрая женщина, и у нее есть немного денег. — Карина вздохнула и добавила: — Так что меня ничто не держит.

— Черт бы их всех побрал! — воскликнул граф. — Из всех претенденток вы лучший вариант. По крайней мере, будете благодарны за то, что я спас вас от побоев.

— Вы хотите сказать… что берете меня в жены? — уточнила Карина.

— Да, — ответил он. — Но помните, я делаю это не ради собственного удовольствия. Проклинаю обстоятельства, вынуждающие меня жениться. Я не обещаю быть хорошим мужем, Карина. Потом не жалуйтесь. Вам известно, почему я беру вас в жены. Я вас честно об этом предупреждаю. Не стройте иллюзий.

— Понимаю, — ответила Карина. — Но я бы хотела выйти за вас замуж, милорд, не только чтобы избавиться от всего этого. Думаю, мы могли бы неплохо ладить.

Несмотря на раздражение, граф не мог не улыбнуться.

— Не понимаю, зачем я с вами связываюсь! — воскликнул он. — Наверное, лучше бы было сделать предложение любой из этих пустышек, с которыми меня вчера знакомили.

— Я ведь вас предупреждала, что они будут говорить: «Да, милорд», «нет, милорд», — сказала она. — Держу пари, при разговоре с вами они опускали глаза вниз. Они всегда так делают.

— Я бы и не заметил этого. Считаю, что вы преднамеренно обострили мое внимание.

— Вы обвиняете меня в том, что я использовала все возможные способы, чтобы выиграть скачку? — спросила она.

— Однако! Оригинальная точка зрения!

— Скажу по-другому. Считайте, я выиграла золотой кубок на скачках в Эскоте, — ответила она.

Он рассмеялся.

— Вы неисправимы, — сказал он. — Когда станете моей женой, должны научиться не только хорошо себя вести, но и держать свой язычок на коротком поводке.

— Думаю, меня станут называть «забавная графиня Дроксфорд», — ответила Карина. — По крайней мере, нам будет о чем говорить, когда будем видеться. Обещаю, что никогда не произнесу «да, милорд» и «нет, милорд».

— Полагаю, я должен сообщить о нашем намерении обвенчаться вашему отцу, — сказал граф. — Если не ошибаюсь, я должен испросить его благословения.

— Сейчас, пожалуй, не стоит, — ответила Карина. — Лучше я сама ему скажу. Как вы думаете, когда мы сможем обвенчаться?

— Я об этом не думал, — ответил граф.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.