Линси Сэндс - Желание женщины Страница 9

Тут можно читать бесплатно Линси Сэндс - Желание женщины. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линси Сэндс - Желание женщины

Линси Сэндс - Желание женщины краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линси Сэндс - Желание женщины» бесплатно полную версию:
Чего хочет женщина?

Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?

Линси Сэндс - Желание женщины читать онлайн бесплатно

Линси Сэндс - Желание женщины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линси Сэндс

– Я не сказал, что сделал, я сказал, что это сделал ты, – огрызнулся Хыо, виновато покраснев.

– Я бы так никогда не поступил! – решительно заявил Джолиет.

– Ну просто представь!

– Нет, я не мог.

– Черт побери! Только вообрази! Джолиет нетерпеливо щелкнул языком.

– Ну, хорошо… но я никогда бы так не сделал, – добавил он в тот самый момент, когда кузен собрался продолжать.

Хью промолчал, их воинственные взгляды встретились. Хью сдался первым.

– Как я уже говорил, – процедил он сквозь зубы, – скажи, что так и было. Как бы ты помирился с ней и добился того, чтобы она вышла за тебя замуж?

– Это невозможно.

– Невозможно?

– Да, невозможно. Она бы никогда этого тебе не простила.

– Черт! – взревел Хью и стремительно вскочил. Лукан дотронулся до его руки сдерживающим жестом, перегнулся через стол и внимательно взглянул на ухмылявшегося Джолиета.

– Но ты мог бы попытаться, правда?

– Да, но ничего бы не получилось. Хью снова напрягся.

– Да, но что бы ты предпринял? – поинтересовался Лукан.

В ответ Джолиет томно вздохнул и запрокинул голову на мгновение… несколько мгновений. Когда Хью уже собирался схватить кузена за горло, задумчивый взгляд Джолиет прояснился. Он просиял и победным жестом вскинул руки.

– Ага!

– Что?

– Стихи, – довольно произнес он. – Ода ее красоте.

– Нет.

Услышав резкий отказ Хью, Джолиет нахмурился.

– Нет? Ты спрашиваешь у меня совета, а потом отвечаешь «нет» на мое предложение?

– Я не пишу стихов, меня этому никогда не учили. От одной мысли об этом его бросило в дрожь. Джолиет смягчился.

– Думаю, в стихосложении ты безнадежен. Скорее всего ты сравнил бы ее с красотой своего надежного коня.

– Так оно и есть, – защищаясь, ответил Хью. – А что тут плохого?

– О Господи! – вздохнул Джолиет и снова задумался. Воцарилось молчание. Хью почти чувствовал, как на его голове появляется первый седой волос. Он так испугался, услышав радостный вопль Джолиета, что чуть не подпрыгнул на месте. – Ага!

– А конкретнее?

– Цветы.

– Цветы? – с сомнением переспросил Хью. Стояла осень, единственное, что можно было найти,

так это сорняки.

– Ну да, цветы. Самые лучшие, какие сможешь отыскать. И маленькие подарки, чтобы обессмертить… О, подожди! Да, это восхитительно!

– Что еще? – осторожно поинтересовался Хью.

– Лорд Сесил оскорбил леди Пэтти при дворе, когда отказался танцевать с ней по предложению ее отца, Потом ему потребовалось, чтобы она замолвила перед ним словечко королеве. Леди Пэтти – подруга королевы, понимаешь? Так вот, он нарисовал картину, на котором она изображена в образе Венеры, богини любви. Сесил отослал ее с письмом, в котором написал, что она настолько прекрасна, что он опасался осрамиться перед ней, поэтому и отказался танцевать. Разумеется, это прекрасно сработало. Она совершенно растаяла от его страстных заверений.

Хью медленно кивнул, понимая, как прекрасно выглядел бы портрет Уиллы, но потом отрицательно покачал головой.

– Я не умею рисовать.

Джолиет раздраженно воздел руки к небу.

– Никаких стихов! Никакой живописи! А что ты умеешь?

– Я воин, – проворчал Хью. – Меня учили воевать.

– Замечательно, – сказал Джолиет, – тогда ты можешь защитить ее. Почти бесполезное умение.

Хью пришлось согласиться, что в этом деле его навыки вряд ли пригодятся.

Несколько мгновений три человека провели в мрачных раздумьях, пока Лукан не поднял голову.

– Может, в этом и кроется ответ на вопрос.

– В чем? – спросили двое остальных.

– Он может защитить ее.

– Защитить се? – с сомнением переспросил Джолиет.

– Разумеется, я могу защитить ее, – раздраженно произнес Хью. – Но чем это мне поможет?

Лукан не обратил на него внимания, а возбужденно повернулся к Джолиету.

– Мы составим письмо с извинениями, в котором будет сказано, что Хью осознал свои ошибки. Мы передадим ей это письмо, а Хью будет в это время сидеть перед ее домом на коне с мечом в руке, выказывая тем самым свою преданность. Думаю, этого будет достаточно, чтобы смягчить девушку.

– Хмм! Может быть, – с сомнением произнес Джолиет.

– Достаточно для чего? – неуверенно спросил Хью. – И сколько мне там сидеть?

– Пока она соблаговолит подойти и заговорить с тобой.

Хью не скрывал своего волнения. У него было мало опыта в общении с другими женщинами, кроме маркитанток, но если Уилла характером напоминала его мать, то для того, чтобы она простила то, что он назвал ее незаконнорожденной и сказал, что она ниже его по рождению, придется ждать, пока замерзнет ад. С другой стороны, лучшего выхода не было.

– Думаю, часа или двух хватит, – заверил его Лукан.

– Совсем немного для того, чтобы получить состояние на содержание этого поместья и Клейморгана. – добавил Джолиет.

– Что он сейчас делает?

Ида оторвала пристальный взгляд от открытой корявой двери и оглянулась.

– Он все еще сидит на лошади… охраняет тебя.

– От чего это он охраняет меня? От дождя? – нетерпеливо спросила Уилла, прекратила раздраженно прохаживаться по комнате и внимательно посмотрела на Иду. – Наверное, мне нужно пойти к нему и сказать «да». Он умрет, если будет и дальше сидеть под проливным дождем.

Отвернувшись, чтобы не показывать довольную улыбку, появившуюся на ее морщинистом лице, Ида взглянула на Хью Дюлонже, сидевшего на лошади под моросящим дождем, начавшимся утром, почти сразу после его приезда. Он сидел прямо с суровым выражением лица, с копьем в одной руке и мечом – в другой, явно готовый к битве со стихией, чтобы доказать свою преданность. Казалось, он совершенно забыл о дожде, лившем ему на волосы, сбегавшем по лицу и капавшем на грудь, покрытую доспехами. Он и его лошадь были неподвижны, их можно было принять за каменные изваяния. Ида была уверена, что он замерз, промок и чувствует себя несчастным, но все-таки никуда не двинулся с рассвета. Их разбудил стук в дверь. Ида знаком запретила Уилле высовываться и сама подошла к двери. Она встретилась лицом к лицу с тем самым человеком, который накануне приезжал к ней вместе с Дюлонже. Он был не один. Лукана сопровождал более яркий, чем он, молодой человек невысокого роста, старавшийся заглянуть через ее плечо внутрь домика. Сердито осадив его взглядом, Ида постаралась заслонить ему вид, потом переключила внимание на друга Дюлонже. Тот протянул ей свиток, остановился и спросил, умеют ли она или девушка читать, или он должен прочитать им то, что в нем написано. Тут рядом с ней появилась Уилла и выхватила свиток из руки удивленного человека.

– Благодарю вас, милорд. Я умею читать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.