Виктория Александер - Невеста принца Страница 9
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Виктория Александер
- Год выпуска: 2004
- ISBN: нет данных
- Издательство: АСТ
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-07-27 11:44:23
Виктория Александер - Невеста принца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Александер - Невеста принца» бесплатно полную версию:Гордячка Джоселин Шелтон дала клятвенное обещание — либо она выйдет замуж за НАСТОЯЩЕГО ПРИНЦА, либо не выйдет ни за кого.
Но… похож ли на принца мужественный Рэнд, виконт Бомон, спасший Джоселин от верной гибели и ставший ее отважным защитником? Нет, Рэнд, конечно, не принц. Он просто — НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА. Сильный и смелый человек, встретивший наконец женщину своей мечты — и не намеренный уступать ее никому на свете…
Виктория Александер - Невеста принца читать онлайн бесплатно
Потому что это в самом деле был страх. Он сжимал горло, пульсировал в груди, не давал расслабить плечи.
— Наверное, она оттого сегодня такая странная, что принц еще не объяснился с ней, — пояснила Бекки самодовольно.
Алексис… После инцидента Джоселин едва вспоминала о нем. Удивительно, до того, как ее попытались убить, она не могла думать ни о чем другом, зато теперь принц практически исчез из ее мыслей.
— Я все еще не доверяю ему, — пробурчал Томас.
— Это естественно, Томас, — сказала Марианна. — Никто и не ждет, чтобы ты доверял. В этом состоит твоя прелесть.
Джоселин едва следила за разговором. Пусть она перестала думать о принце, но в те редкие моменты, когда ей удавалось отогнать страх, все ее мысли занимал этот беспокойный виконт. Или, вернее, его поцелуй, И то, как он обнимал ее. И как уютно чувствовала она себя в его объятиях…
— Она будет просто невыносима, когда сделается принцессой, — вздохнула Бекки.
— Мне доставит удовольствие быть невыносимой, — машинально парировала Джоселин.
— Еще более невыносимой, — уточнила младшая сестра.
Наконец карета остановилась. Джоселин еще раз порадовалась привычке Томаса не дожидаться, пока подойдет кто-то из слуг. Ей не терпелось покинуть замкнутое пространство. Молодой человек открыл дверцу, спрыгнул на землю и повернулся, чтобы предложить руку невесте, потом Бекки. Джоселин плотнее завернулась в плащ, глубоко вздохнула и позволила Томасу помочь ей выйти.
Компания высадилась в освещенном круге под газовым фонарем и направилась к внушительной парадной двери Эффингтон-Хауса. Дверь распахнулась, и у Джоселин отлегло от сердца. Хотя сестры жили здесь всего несколько месяцев, сейчас это был ее дом, и никогда этот дом не казался таким надежным и безопасным.
Но едва она шагнула на первую ступеньку, как все вокруг превратилось в кошмар. Раздался резкий звук, эхом отозвавшийся из темноты. Один из кирпичей сбоку от двери взорвался, и на крыльцо посыпались красные глиняные осколки. Сзади раздались крики.
— Черт, стреляют! — Томас схватил Марианну и втолкнул ее в дом. — Все внутрь, живо.
На миг ужас приковал Джоселин к месту. В следующую секунду она в панике вцепилась в Бекки и потащила сестренку к двери. Тут прогремел второй выстрел, и новый фонтан осколков брызнул с фасада.
— Все немедленно в дом, — донесся из темноты голос, который Джоселин сразу узнала и на мгновение испытала восторженное облегчение и твердую, хотя и безосновательную уверенность в том, что, раз здесь Бомон, значит, все будет в порядке. Они с Бекки ввалились внутрь, и Томас захлопнул за ними дверь.
— Мэнсфилд! — крикнул он слуге, застывшему в оцепенении посреди вестибюля. — Мой пистолет, и немедленно!
Джоселин подсознательно отметила, что приказ Хелмсли прозвучал довольно абсурдно в этом роскошном вестибюле с мраморным полом. Не успел дворецкий сдвинуться с места, как в дверь постучали. Томас замер в растерянности.
— Впустите его, — быстро сказала Джоселин. — Это, должно быть…
— Кто? — Томас грозно блеснул глазами.
— Том! — окликнул из-за двери нетерпеливый голос. — Дайте мне войти.
— Это Бомон. — Джоселин протянула руку к дверной ручке.
— Рэнд? — Томас рывком распахнул дверь. — Какого черта?
Бомон стремительно прошел внутрь, и Томас немедленно захлопнул за ним дверь, едва не прищемив своему другу пятки. Виконт торопливо обвел глазами всех по очереди, словно оценивая нанесенный ущерб, потом остановил взгляд на Джоселин.
— Никто не задет?
— Вроде бы нет. — Марианна, задержав дыхание, тоже осмотрела присутствующих и кивнула: — Думаю, мы все целы.
— Но ничего не понимаем. — Томас сердито взглянул на друга. — Что происходит, Рэнд? Почему в нас стреляли? И главное — кто?
— Мои люди сейчас пытаются задержать его, — ответил Бомон, не сводя глаз с Джоселин.
— Твои люди… — медленно повторил Томас — Понимаю.
— Ну а я — нет, — отрезала Бекки.
— И я, — поддержала ее Марианна. — Может быть, вы нам объясните?
Томас кивнул на Бомона.
— Лучше пусть это сделает он.
Виконт продолжал смотреть на Джоселин, словно они были одни в вестибюле. Словно собирался снова заключить ее в объятия…
— Вы уверены, что с вами все в порядке?
Она молча посмотрела на него. Один раз он уже спас ее. Если бы не он… Неожиданно страх сменился безрассудной яростью. Если бы не он, ничего этого не произошло бы!
— Спасибо, — процедила девушка сквозь зубы. Он поднял брови.
— Дорогая моя леди, вряд ли я виноват в…
— Во всем виноваты только вы! — воскликнула она. — Именно вы виноваты во всех этих ужасах, которые сегодня случились со мной.
— Какие ужасы? — подала голос Марианна.
— Ужасы? В самом деле? — с энтузиазмом воскликнула Бекки. — Как интересно!
— Ничего там не было интересного, — резко ответила Джоселин. — Было очень страшно, и все из-за него.
— Из-за меня? — Красивое лицо Бомона выразило крайнее недоумение. — В чем же моя вина?
Джоселин подбоченилась.
— Если бы вы лучше исполняли свою работу, тот негодяй просто не получил бы возможности напасть на меня!
— Напасть на тебя? — воскликнула потрясенная Марианна.
— Что за черт! — вырвалось у Томаса.
— В самом деле ужас, — проговорила Бекки.
— Если бы вы прежде всего остались там, где вам надлежало быть, вы не подверглись бы опасности. — Бомон сердито шагнул к ней. — Но вы вместо этого повели себя как… уличная девица.
— Уличная девица?! Да как вы смеете… — Джоселин уже размахнулась, чтобы отвесить наглецу хлесткую пощечину, но он перехватил ее за запястье.
— Тихо, тихо. — В темных глазах вспыхнул гнев. — Я уже один раз не позволил вам ударить меня и сейчас не позволю.
— Почему ты хотела его ударить? — вылезла было Бекки, но Марианна осадила ее. — Это он хотел тебя убить?
— Нет! — Джоселин вырвала руку и прибавила возмущенно: — Он поцеловал меня!
Томас фыркнул, Бекки сдавленно хихикнула, Марианна пробормотала:
— О Боже!
— Я спас вам жизнь, — отчеканил Бомон.
— Меня бы это спасло непременно. — Бекки подтолкнула старшую сестру локтем. — А он вполне…
— Помолчи, — строго велела ей Марианна. Джоселин язвительно засмеялась.
— Меня вообще не понадобилось бы спасать, если бы вы…
Но Бомон не дал ей закончить:
— Если бы вы не убежали из зала на тайное свидание с принцем!
— Ты что сделала? — как гром среди ясного неба прозвучал с верхней площадки лестницы голос тети Луэллы.
Все глаза обратились к ней. Тетушка стояла, опираясь на перила, миниатюрная фигурка, дрожавшая от негодования, возвышалась над всеми ними. Джоселин выступила вперед.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.