Twix - Пари Страница 9

Тут можно читать бесплатно Twix - Пари. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Twix - Пари

Twix - Пари краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Twix - Пари» бесплатно полную версию:
Франция. Восемнадцатый век. На спор с известным ловеласом маркизом Филиппом графиня Элиан решается соблазнить его сестру Беатрис, не подозревая о том, жертвами какой грязной игры предстоит стать им обеим…

(фемслэш)

Twix - Пари читать онлайн бесплатно

Twix - Пари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Twix

Когда молодой дворянин подъехал, слуги помогли ему слезть с кобылы. Рауль принял у своего господина ружье, перчатки и шляпу.

— Наши охотники еще не вернулись? — спросил д’Эрлеви.

— Нет, месье.

— Хорошо. Я буду у себя. Сообщи мне, когда все начнут прибывать.

— Слушаюсь, месье, — ответил Рауль.

Маркиз почти прошел мимо каминного зала, когда краем глаза заметил движение. Он сделал несколько шагов назад и выглянул из-за угла. В кресло, укрывшись шалью, садилась Эвет, держа в руках книгу. На цыпочках, стараясь быть бесшумным, Филипп прокрался за спинку кресла. Он наклонился к Эвет и обхватил руками ее плечи, от неожиданности девушка вскрикнула.

— Простите, мадмуазель, — смеясь, извинился он, все еще держа ее за плечи.

— Вы меня очень напугали! — пискнула Эвет.

— Поверьте, я не хотел! — маркиз сделал расстроенное лицо. — Простите меня, умоляю вас!

Он встал перед де Блесси на колени и сжал ее ладошки, книга, съехав по юбкам, стукнулась об пол.

— Прощаете? — Филипп поднял глаза.

— Конечно, все в порядке, — девушка пыталась вырвать свои руки, но Филипп держал их крепко.

Он облегченно вздохнул:

— Раз вы так великодушны, у меня есть для вас подарок! — весело сообщил он.

Глаза Эвет с любопытством вспыхнули.

— Правда? — спросила она. Д’Эрлеви кивнул. — А какой?

— Ну… — он заговорщически потянулся к ее уху. — Мадмуазель, подарок очень ценный, его лучше никому не показывать и не говорить о нем.

— Что же это? — девушка с нетерпением заерзала на кресле.

— Обещайте мне, что никому не Я принесу его вам сегодня, после того, как все разойдутся по своим комнатам.

Эвет покраснела и хотела возразить, но Филипп не дал ей это сделать:

— Не бойтесь, прошу вас. Я вручу вам подарок и сразу же уйду, обещаю. Вы согласны? — в это мгновение он был само добродушие и дружелюбие.

Поколебавшись, она кивнула. Маркиз быстро поцеловал ее в лоб и, насвистывая какую-то веселую мелодию, покинул каминный зал.

Слуги наливали теплую воду в деревянную ванну, раздевшись, Филипп залез в нее и расслабился. Его тело намылили и мягко натирали, потом вымыли голову и расчесали волосы. Он обдумывал, как лучше ему будет приступить сегодня к соблазнению Эвет, все-таки она была еще очень молода и сделать ей слишком больно ему не хотелось. Ладно, когда он к ней придет, будет видно. Что говорить и что делать, он поймет на месте. Обернувшись простыней, маркиз устроился на софе с книгой.

С улицы начали доноситься радостные возгласы, топот копыт и лай собак, видимо все начали возвращаться.

Постучавшись, вошел Рауль и сообщил, что охота закончилась. Потрясающая интуиция, иронично подумал он.

— Ты уже знаешь, кто сегодня получит приз от герцога? — скучающим тоном поинтересовался Филипп, не отрываясь от книги.

— Да, месье.

— И кто же?

— Графина Элиан дю Сорель, месье.

— Что? — Д’Эрлеви удивленно поднял брови, захлопнув книгу. — Вот это новость… Помоги мне одеться.

Маркиз вышел в зал в черном колете, обшитом серебряными нитями, широко улыбаясь. Все переговаривались, смеялись, обсуждали сегодняшний день. Кто-то хромал, кто-то все еще был возбужден. В толпе мелькнула фигура Элиан. Он подошел к графине и отвесил ей поклон.

— Позвольте вас поздравить, дорогая. Вы, оказывается, меткий стрелок.

— Спасибо, — шепотом ответила она. — Но это получилось случайно, только никому.

Филипп тихо рассмеялся.

— Значит, я могу не бояться, что вы меня застрелите?

— Я могу вас отравить, — шутливо ответила она.

— Дамы и господа! — громко сказал герцог дю Эли. — Через час я жду вас в банкетном зале отпраздновать победу нашей прекрасной Элиан!

Все аплодировали, выкрикивая поздравления.

— Это было жутко утомительно! — пожаловалась Жозефина, беря под руку Элиан. Ее взгляд остановился на маркизе: — Вы все это время были здесь? Один? С моей д…

— Маркиз сегодня утром участвовал со мной в скачках, Жозефина. Он вернулся ненамного раньше нас, — успокоительно ответила Элиан. Филипп криво усмехнулся. — Пойдем, нам нужно привести себя в порядок.

Д’Эрлеви развернулся на каблуках и присоединился к компании, сидящей за столом и попивающих сидр.

— Господа, — поздоровался он.

— Филипп, садись, — дружественно сказал Пьер де ля Круа.

— Как охота? Понравилась? — присаживаясь, полюбопытствовал он.

— Если бы добычи было чуть больше, я бы, несомненно, получил больше удовольствия! — рассмеялся граф Клод дю Понс. На его пышных усах поблескивали капли сидра.

— Да ладно, — снисходительно сказал молодой виконт Арман де Оттис. — Я наслаждался прекрасным видом.

— Видели мы твой вид! — рассмеялся Пьер. сделал смачный глоток яблочного вина. — Он всю дорогу крутился вокруг графини дю Сорель и ждал, когда она привстанет в седле!

Мужчины рассмеялись. Филипп невесело улыбнулся, его задели эти слова.

— Тем не менее, господа, — весело заметил Арман. — Вид был очарователен. Жаль, что женщины носят юбки. Хотя, под юбку залезть проще. А какие у нее ножки! Хотел бы я оказаться между ними.

Мужчины громко рассмеялись и подтвердили, что и сами не прочь провести время с очаровательной женщиной.

— Прошу простить меня, господа, — резко сказал Д’Эрлеви, вставая. — Увидимся за столом.

Его проводили удивленными взглядами, но потом до него еще доносились их сальные шуточки насчет женщин.

Через некоторое время всех позвали на празднование. Все время Филипп сидел угрюмо, почти ни с кем не разговаривая, его раздражали громкие всплески аплодисментов. внимание, это вручение награды. Старый герцог Фабрис преподнес дю Сорель позолоченный олений рог, на подставке из красного дерева. Все подняли бокалы, восхищенно перешептываясь.

Часы пробили полночь, Филипп поднялся к себе, дожидаясь, когда в коридорах стихнет шум. Переодевшись в сорочку и халат, он приоткрыл дверь, выглядывая. Не увидев ни души, он мягкими шагами направился к спальне Эвет де Блесси.

За дверью он услышал голос Жозефины:

— Спокойной ночи, — попрощалась она. Филипп спрятался за угол и задержал дыхание, когда де Блесси проходила мимо, не заметив его. Когда замок в ее спальне щелкнул, маркиз выдохнул и приблизился к двери Эвет. Дернув ручку, он открыл дверь и сморщился, когда она скрипнула.

Девушка села в постели и зажгла свечу. Филипп приложил палец к губам:

— Это я, пришел, как и обещал.

— Здесь только что была мама, — взволновано прошептала она.

— Я знаю, не волнуйтесь, она у себя в комнате.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.