Джил Грегори - Укрощенная страсть Страница 9
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джил Грегори
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-17-022112-6, 5-9577-1014-8
- Издательство: АСТ, Ермак
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-07-29 03:39:32
Джил Грегори - Укрощенная страсть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джил Грегори - Укрощенная страсть» бесплатно полную версию:Казалось бы, дерзкая красавица Эмили Спун должна возненавидеть человека, который намерен найти и арестовать ее родных… но никогда еще она не видела мужчины красивее и отважнее!
Шериф Клинт Баркли не может испытывать к девушке, чьи братья не в ладах с законом, ничего, кроме презрения … но она оказалась именно той, о ком он грезил долгие годы!
Мечта становится явью?
Но… согласится ли прекрасная «бандитка» разделить страсть злейшего врага ее семьи — и навеки стать спутницей его жизни?
Джил Грегори - Укрощенная страсть читать онлайн бесплатно
— Спун, вы начали эту драку, — спокойно сказал он. — И я должен положить этому конец. Следуйте за мной.
Клинт был почти уверен, что преступник будет сопротивляться. К его удивлению, тот лишь негодующе взглянул на него из-под упавшей пряди темных волос и, пошатываясь, направился к двери.
— Ну что ж, — бормотал Пит Спун, — действительно, может, я первым дал ему пинка. Но они всем скопом набросились на меня — трое против одного. — Он качнулся в сторону бармена. — Скажите же шерифу правду, черт вас возьми! Расскажите ему, как все произошло.
Клинт увидел, как Дженкс, Райли и Фрэнк вновь повернулись к Большому Рою. Бармен тотчас отвел взгляд от шерифа и сказал:
— Драку начал Спун. Это все, что я знаю. Он первый швырнул стул и разбил мое зеркало.
— Мерзкий трус! — Пит Спун презрительно фыркнул. — Вы такое же ничтожество, как они!
Клинт подтолкнул его к двери.
— Хватит. Пошли. А вы все освободите помещение. Немедленно. Пусть останутся только те, кто хочет помочь Рою с уборкой.
Когда Клинт с Питом Спуном приблизились к двустворчатым дверям, девушки с опаской стали выбираться из своих укромных мест.
— Спасибо, мистер, — тихо сказала Флорри Браун, заправляя за ухо прядь волос, и грустно улыбнулась ковбою в запятнанной кровью зеленой рубашке.
В ответ Пит Спун не преминул криво усмехнуться:
— Не стоит благодарности, мэм. Это было совсем несложно. — И тут же поморщился, так как кровь из губы потекла еще сильнее.
Вдвоем они дошли до здания тюрьмы.
Клинт поместил молодого человека во вторую камеру — в первой продолжал храпеть шахтер — и, прежде чем запереть дверь на ключ, оглядел своего узника с головы до ног.
— Погодите, я сейчас поищу что-нибудь от синяков.
— Не беспокойтесь за мои синяки, — пробурчал Пит Спун.
— Я и не думаю беспокоиться, — сказал Клинт, цепляя ключи на свой ремень. — Джейк Спун — ваш дядя?
— Да. А что?
— Значит, мисс Спун ваша сестра.
— И что дальше?
Клинт бросил на Пита холодный взгляд:
— Она передала вам и Джейку, что я был у вас?
— Упоминала.
— Ваш дядя уже вернулся?
— Должен был.
— Тогда почему он не появился здесь? Я уверен, ваша сестра сказала ему, что я хочу видеть документ на ранчо. — Тон Клинта был таким же твердым, как решетка, отгораживающая его от преступника.
Пит, оживившись, оттолкнулся от железных прутьев и опустился на койку возле стены.
— С чего вы взяли, — сказал он, притрагиваясь к своему синяку, — что мы должны являться к вам и показывать документы на наше ранчо в угодное для вас время? В каком законе это написано, шериф? Я полагаю, дядя Джейк заедет к вам, когда ему будет удобно.
— К тому времени я могу вышвырнуть вас всех из города, представив дело как юридически спорный вопрос, — сказал Клинт.
Пит Спун оцепенел и неприязненно посмотрел на шерифа.
— Вы не имеете на это права.
— Желаете биться об заклад? — насмешливо протянул Клинт. — Я пока еще не знаю, что у всех у вас на уме, но жду неприятностей. А я не потерплю беспорядков в Лоунсаме, — добавил он, отворачиваясь от него. — Во всяком случае, в этот раз.
— Сегодняшнюю драку начинал не я! — крикнул ему в спину Спун. — Этот мерзкий канюк оскорблял девушку. А когда я указал ему на это, его дружки тут же набросились на меня.
— Бармен не подтверждает этого, — заметил Клинт, копаясь в своем столе в поисках мази.
— Бармен боится тех парней, а может, и вы тоже, — презрительно сказал Пит.
Вообще-то Клинт обратил внимание на странное поведение Большого Роя, и чутье подсказывало ему, что Спун-то как раз и может говорить правду. Хотя до сегодняшнего дня с Дженксом не было никаких хлопот, но…
Впрочем, это не имело значения. Никому не позволено увиливать от ответственности. В любом случае нарушение порядка имело место. Парня предупредили — никаких повторных ударов, но он не послушался.
Отыскав наконец мазь в ящике стола, Клинт повернулся к развалившемуся на койке узнику и бросил ему баночку через прутья решетки.
Пит молча подхватил мазь.
После того как Спун снова улегся на койку, отвернувшись лицом к стене, Клинт сел в свое кресло и собрал со стола листки. Он просмотрел их еще раз, дабы убедиться, что приметы арестованного не совпадают с описаниями преступников.
Клинт не знал, продолжают ли Спуны находиться в розыске. Но там, в Миссури, какое-то время за ними охотились. И еще он помнил разговоры про двоюродных братьев, Пита и Лестера Спунов, связанных с одной из банд Техаса, несколько лет назад.
В памяти Клинта вдруг всплыл образ Эмили Спун с облаком черных, как полночное небо, волос, обрамляющих ее прекрасное лицо. «Теперь мы обычная семья и хотим основать здесь ранчо», — сказала она.
«Кто бы сомневался, что вы — истинная леди! Ну а я — Наполеон Бонапарт».
Утром следующего дня Эмили разбивала яйца над сковородой с шипящим маслом, когда в кухню вбежал Лестер. Его лицо, покрытое испариной, было таким бледным, что веснушки стали еще заметнее, чем обычно.
— Папа! Эмили! У нас несчастье! Беда… с Питом… я думаю. Он со вчерашнего дня не возвращался из города!
Эмили замерла у плиты.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Джейк. Он хотел было попробовать печенье, которое Эмили приготовила из пахты, и уже протянул руку к блюду в центре стола, но, услышав слова Лестера, остановил руку в воздухе и строго взглянул на сына. — Ты уверен?
— И его самого нет, и лошади тоже. Я бы услышал, если бы он вернулся ночью. И сегодня утром — никаких признаков. — Лестер упал на стул, утирая вспотевшее лицо рукавом рубахи. — Он обычно встает и первым делом заваривает кофе — но посмотри, Эмили, в кофейнике нет ни капли.
— Может, он просто решил провести ночь в городе? — предположила Эмили, стараясь не паниковать, но, когда она повернулась за поддержкой к Джейку, в ее взгляде была тревога. — Он мог встретить… девушку из салуна и выпить слишком много… или… может быть, уснул где-нибудь… верно, дядя?
— Конечно, родная. Я готов поклясться, что все так и есть.
Существовали, однако, и другие возможности, более важные, но их они не обсуждали. Пита мог опознать какой-нибудь сыщик, разыскивавший его еще в Миссури. Тогда ему могло прийти в голову доставить Пита обратно — живого или мертвого.
Тревога Эмили возрастала все больше. Хорошо зная своего брата, она со страхом подумала, что Пит никогда не сдастся живым. Может, он перешел дорогу какому-нибудь наглому юнцу-задире? Пит никогда не уклонялся от вызова. Ее красивый младший брат был слишком уверен в себе, чтобы отказаться от борьбы. И слишком горяч.
— Дядя Джейк, я боюсь за него. — Эмили проглотила комок, вставший в горле, и прошептала: — Кто знает, в какую историю он мог сам себя втянуть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.