Ред Гарнье - Кроткая женщина
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ред Гарнье
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03368-0
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 13:49:07
Ред Гарнье - Кроткая женщина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ред Гарнье - Кроткая женщина» бесплатно полную версию:Отомстить своему бывшему мужу, отнявшему у нее ребенка, — вот о чем мечтает Бетани. Но как это сделать слабой и беззащитной женщине? И тут ей на помощь приходит Лэндан Гейдж, богатый, могущественный и сильный. У него свои счеты с Гектором Галифаксом…
Ред Гарнье - Кроткая женщина читать онлайн бесплатно
Ред Гарнье
Кроткая женщина
Глава 1
Отчаяние. Единственное слово, которым можно было описать ее состояние и оправдать то, что она делает. Сердце бешено билось, а похолодевшие руки так тряслись, что она едва ли могла их контролировать.
Бетани Льюис стояла в отеле на пороге чужого номера.
Пришлось наврать хозяйке, чтобы получить ключи от номера, и это после унижения перед упрямой секретаршей и попытки подкупить водителя! И теперь, совершив свое первое уголовное преступление, Бет боялась, что не выдержит.
Ощущая дрожь в ногах, она закрыла за собой дверь, вынула небольшую черную записную книжку и прижала ее к груди.
В комнате, освещенной мягким светом, пахло апельсинами. У окна стоял небольшой письменный стол. Атласные, персикового цвета шторы были раздвинуты, открывая взору широкий балкон с видом на город. На стеклянном журнальном столике стоял серебряный поднос с клубникой в шоколаде, нарезкой сыра и фруктами. Рядом лежал запечатанный конверт, на котором было написано «Лэндан Гейдж».
Много лет Бетани слышала, как об этом имени говорили с ненавистью: «Лэндан Гейдж заплатит за это», «Гейджи будут гореть в аду!».
Но Гейджи купались в деньгах, и если это ад, то Бет предпочла бы его, чем те страдания, через которые пришлось пройти ей. Она ходила кругами, думая о своем шестилетнем сыне, о его белокурых волосах и ангельском личике с глазами, наполненными страхом. Таким она видела своего сына в последний раз на суде.
«Мамочка, ты меня не оставишь? Обещаешь?» — «Нет, любимый. Мама никогда тебя не оставит».
Пустота наполнила сердце Бет. Она перенесла бы что угодно. Она готова была лгать и воровать, только чтобы эти ее слова оказались правдой.
— Мистер Гейдж?
Бет взглянула на приоткрытые двери, ведущие в спальню.
Внизу полным ходом шла благотворительная акция для детей, больных раком. Бетани притворилась официанткой и пробралась в номер. Но магнат еще не спустился в зал, хотя все знали, что он в здании. Толпа в предвкушении шептала его имя, и нервы Бет начали сдавать.
На огромной кровати лежал кожаный портфель, окруженный бесчисленными стопками бумаг. Рядом работал портативный компьютер.
— Вы за мной следили.
Услышав глубокий мужской голос, Бет вздрогнула и обернулась. Из гардеробной вышел мужчина. Он быстро застегнул пуговицы накрахмаленной белой рубашки и уставился на Бет пронизывающими ледяными глазами. Со страхом Бетани отступила к стене.
Он был намного выше ее, огромный и мрачный, как демон. Влажные волосы, зачесанные назад, открывали лицо, одновременно мужественное и утонченное. Во взгляде читались отчужденность и… тоска?
— Извините, — сказала она, не в силах сдержать изумление.
Лэндан оглядел ее с головы до ног. Внимательно посмотрел на трикотажный жакет и юбку — вещи стали ей велики, Бет сильно похудела в последнее время. Это был один из тех немногих качественных костюмов, которые Бет была в состоянии купить после развода. Она его надела специально для этого случая.
Внутри у нее все сжалось. Бет поняла, что он не так впечатлен ею, как она им.
Лэндан взял галстук-бабочку с прикроватной тумбочки:
— Я мог бы сдать вас полиции.
Лэндан знал, что она следила за ним в течение многих дней? Был в курсе, что она караулила его за каждым углом, названивала ему в офис, умоляла водителя разрешить ей спрятаться на заднем сиденье машины?
— Почему же вы этого не сделали?
Лэндан остановился перед маленьким туалетным столиком, рядом с которым его мощная фигура выглядела смешно и нелепо. Длинными ловкими пальцами он начал завязывать бабочку, встретившись с Бет взглядом в зеркале:
— Может, вы меня забавляете.
В эту минуту Бет кое-что поняла. Если она хочет вернуть сына, ей нужен кто-то влиятельнее и хуже, чем ее бывший муж. Кто-то без совести и без страха. Она нуждалась в чуде, и когда Бог отвернулся от нее, сам дьявол заключил с ней сделку.
— Итак, вы мисс…
— Льюис.
Она не могла побороть в себе страх, внушаемый им, — его ростом, широкими плечами, исходящей от него силой.
— Вы не знаете меня, — начала Бетани. — По крайней мере лично, но, возможно, вы знакомы с моим мужем.
— Кто он?
— Гектор Галифакс.
Реакция, которую ожидала Бет, не наступила. Лицо Лэндана ничего не выразило — ни малейшего интереса, ни гнева.
Бетани вытерла вспотевшую ладонь о пиджак и отошла от стены, все еще держась от Лэндана на значительном расстоянии.
— Я слышала, когда-то вы были врагами.
— У меня много врагов. Но я не сижу без дела, думая о них днями напролет. А теперь говорите быстрее, что вам нужно, меня ждут внизу.
С чего начать? Ее история была настолько печальной, что мало кому хватило бы духа описать ее.
— Он отнял у меня сына.
Гейдж закрыл лэптоп и начал складывать бумаги в портфель:
— Ага.
Бет сосредоточилась на его жестком профиле. Знал ли он, подозревал ли, что она придет к нему? Судя по всему, Лэндан совершенно не удивился ее появлению. Он выглядел так, будто все предвидел.
— Я нуждаюсь… Я хочу его вернуть. Шестилетний ребенок должен быть со своей матерью!
Резким щелчком он захлопнул портфель.
— Мы боролись за право опеки. Адвокаты Гектора предоставили фотографии моей супружеской неверности. На них я в сопровождении различных мужчин…
Бет показалось, что он мысленно раздевает ее.
— Я читаю газеты, миссис Льюис. Вашему положению не позавидуешь.
Он потянулся за бумажником на тумбочке, положил его в задний карман брюк и снял со спинки стула явно сшитый на заказ черный пиджак.
— Они выставили меня потаскухой, но это ложь, мистер Гейдж! — воскликнула Бет.
Гейдж надел пиджак и направился к выходу.
Бетани тут же вышла за ним из комнаты. У лифта Лэндан остановился, нажал на кнопку, развернулся и с вызовом посмотрел на нее:
— И все-таки — при чем здесь я?
— Послушайте, — зачастила она дрожащим голосом, — у меня нет возможности бороться ни с ним, ни с его адвокатами. Гектор все устроил так, чтобы я не получила ни цента. Я еще надеялась, что мне подвернется молодой амбициозный адвокат, который возьмется за дело бесплатно… Увы, таких я не встретила. — Бетани на мгновение замолчала, чтобы перевести дух. — Несомненно, если мои обстоятельства изменятся, я смогу обратиться в суд с прошением поменять условия попечительства. Я уже уволилась. Ведь Гектор обвинил меня в том, что я оставляла Дэвида весь день с моей матерью. А моя мама… она немного глуховата. Но она любит Дэвида, она прекрасная бабушка! Я должна была работать, мистер Гейдж. Гектор оставил нас без денег.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.