Джулия Милтон - Снежные оковы

Тут можно читать бесплатно Джулия Милтон - Снежные оковы. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Милтон - Снежные оковы

Джулия Милтон - Снежные оковы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Милтон - Снежные оковы» бесплатно полную версию:
Эмили, скромная ассистентка профессора Джека Колторна, втайне давно восхищается своим боссом. Причем не только его умом и широтой познаний, как ей поначалу казалось. Однако Джек — твердый орешек. Жесткий, суровый, а подчас и грубоватый, он всецело влюблен в науку и совершенно не замечает женщин. У Эмили почти нет шансов на взаимность.

Что же должно произойти, чтобы оттаяло ледяное сердце профессора?

Джулия Милтон - Снежные оковы читать онлайн бесплатно

Джулия Милтон - Снежные оковы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Милтон

Джулия Милтон

Снежные оковы

ГЛАВА 1

Эмили отодвинула от себя последнюю папку и с удовлетворением выдохнула. Ух, кажется, на сегодня все! Однако работать с профессором Колторном оказалось намного сложнее, нежели она думала. Зато и намного интереснее.

Поднявшись из-за письменного стола, Эмили несколько раз прошлась по приемной, чтобы хоть немного размять затекшее тело. Затем вновь вернулась на рабочее место. Пока она раздумывала, чем заняться в оставшееся до окончания рабочего дня время, в приемную без стука вошел профессор Колторн.

— Бездельничаете? — вместо приветствия неодобрительно бросил он.

— Н-нет… — Как всегда, в присутствии Джека Колторна Эмили ощутила себя маленькой провинившейся девочкой. — Просто я уже выполнила ваше задание.

Одна из бровей Колторна чуть приподнялась.

— Неужели? Однако, мисс Дин, вы заметно прогрессируете. Полгода назад, когда мы только начинали работать вместе, я думал, что худшей помощницы трудно представить. Однако теперь вынужден признать, что ошибся.

Эмили расцвела. За последние шесть месяцев начальник удосужился похвалить ее работу лишь дважды или трижды.

— Спасибо, профессор Колторн! Поверьте, я очень стараюсь!

— Искренне на это надеюсь, — скептически заметил он. — Впрочем, до идеала вам также пока далеко… Передайте, пожалуйста, папки. Да побыстрее, я спешу.

Эмили поспешно вручила ему увесистую кипу бумаг. Бегло просмотрев несколько старательно исписанных страниц, Колторн едва заметно кивнул.

— Похоже, все правильно. — Захлопнув папку, он перевел взгляд на Эмили. — Если вам больше нечем заняться, распорядитесь, чтобы здесь поставили еще один стол. Затем можете идти домой.

Эмили удивленно подняла на Колторна свои огромные карие глаза.

— Хорошо, профессор. Но… зачем?

Джек Колторн посмотрел так, будто она по меньшей мере выпытывала у него подробности личной жизни. Однако, поразмыслив, все же ответил:

— Я принял на работу вторую ассистентку. Она явится завтра, к девяти. Вы введете новенькую в курс дела и объясните, что к чему. Кстати, предупредите ее сразу, что опозданий я не потерплю.

Судорожно сглотнув, Эмили кивнула. Затем, набравшись храбрости, спросила:

— Вторую ассистентку? Но разве… Неужели я настолько плохо справляюсь со своими обязанностями?

Лицо Колторна приобрело жесткое выражение.

— Мисс Дин, вы здесь не для того, чтобы обсуждать мои приказы. Выполняйте, что велено. Если же вас что-то не устраивает…

Не договорив, он прошел в свой кабинет и хлопнул дверью с такой силой, что Эмили вздрогнула.

Оставшись одна, девушка несколько минут просидела неподвижно. Затем, позвонив по внутреннему телефону, кратко сообщила:

— Профессор Колторн распорядился, чтобы в его приемную доставили еще один письменный стол… Что? Все заняты? Хорошо, я подожду.

Повесив трубку, Эмили задумчиво уставилась на противоположную стену, украшенную зарисовками редких растений. Интересно, почему профессор Колторн решил взять вторую ассистентку? И чем это грозит ей, Эмили?

Поразмыслив с полчаса, Эмили наконец решила, что новость не так уж плоха. Во-первых, если Колторн хотел бы ее уволить, то сделал бы это незамедлительно. Следовательно, за свое место она пока может не опасаться. Во-вторых, новенькая может оказаться весьма милой девушкой, с которой они подружатся. А вдвоем гораздо легче переживать постоянные нападки и нескончаемые вспышки плохого настроения профессора.

В-третьих — и самых главных, — работы у нее должно заметно поубавиться. Что ни говори, а поддерживать темп, заданный Колторном, чертовски трудно. И пусть он сам посвящает работе двадцать четыре часа в сутки. Требовать же подобного от подчиненных жестоко и безнравственно…

— Вы все еще здесь, мисс Дин? Кстати, а где стол?

Эмили вздрогнула от неожиданности. Как всегда, профессор Колторн возник на пороге своего кабинета слишком внезапно.

— Я позвонила и попросила выполнить вашу просьбу, профессор… Однако мне ответили, что все рабочие сейчас заняты, и попросили немного подождать.

— Немного? — Серые глаза Колторна приобрели стальной оттенок. — Но ведь прошло уже полчаса!

Эмили мысленно застонала. Ну разве она виновата, что некому принести злополучный стол? Да и вообще, он все равно не понадобится ранее завтрашнего дня. К чему такая спешка?

Она развела руками.

— Значит, еще никто не освободился.

Колторн взглянул на Эмили так, будто она произнесла нечто кощунственное. Холодно отчеканил:

— Не понимаю, неужели для того, чтобы перенести один стол, вам нужен целый штат рабочих, мисс Дин?

Эмили непонимающе взмахнула ресницами.

— О чем вы, профессор?

И тут же съежилась под его гневным взглядом.

— О том, мисс Дин, что вы давно могли бы сами взять да и перенести этот несчастный стол. А не ждать, пока кто-нибудь соизволить сделать за вас вашу работу.

Эмили едва не задохнулась от возмущения. Когда она подписывала контракт, там ни слова не было о том, что ей придется исполнять функции грузчика!

Не сдержавшись, она с вызовом произнесла:

— Хорошо, я иду. Вот только…

— Что? — нетерпеливо бросил Колторн.

— Вот только жаль, что не все знают о том, что женщинам вредно поднимать тяжести. Когда в следующий раз попросите меня передвинуть шкаф, пожалуйста, вспомните об этом, профессор!

Эмили вскочила с места. Однако тут же рухнула обратно на стул, пригвожденная резким:

— Сядьте!

Подняв глаза, Эмили обнаружила, что Колторн смотрит на нее так, будто он впервые в жизни осознал, что перед ним действительно женщина, а не существо неопределенного пола.

Неожиданно тихо он вымолвил:

— Простите, мисс Дин. У меня и в мыслях не было вас обидеть.

— Ничего, ничего! — скороговоркой произнесла она, смутившись неизвестно отчего. И неожиданно для себя предложила: — Может быть, перенесем стол вместе, профессор? Боюсь, рабочих сегодня нам действительно не дождаться.

Во взгляде Колторна мелькнуло одобрение.

— А вот это действительно конструктивное предложение, мисс Дин. Жаль лишь, что данная идея рождалась в муках целых полчаса.

Подождите минутку, я сниму пиджак.

И Колторн скрылся за дверью кабинета прежде, чем Эмили успела вымолвить хоть слово.

Каков нахал! — возмущенно подумала она. Да ведь предложи я подобное сразу, он меня разорвал бы на мелкие кусочки! М-да, профессор Колторн явно не относится к числу тех людей, чьей сильной стороной является справедливость.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.