Софи Пемброк - Невеста на замену Страница 10

Тут можно читать бесплатно Софи Пемброк - Невеста на замену. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Софи Пемброк - Невеста на замену

Софи Пемброк - Невеста на замену краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Софи Пемброк - Невеста на замену» бесплатно полную версию:
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…

Софи Пемброк - Невеста на замену читать онлайн бесплатно

Софи Пемброк - Невеста на замену - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Пемброк

– Это, бесспорно, так, – поддержал его Флинн. – Если бы она не заняла место сестры, мы бы оказались в куда худшем положении, чем сейчас. Возможно, у Хелены нет деловой хватки Теи, но у нее немало других достоинств. Судя по тому, как безупречно она держалась сегодня в толпе заведомо враждебно настроенных незнакомых людей, со временем она станет отличной хозяйкой. Кроме того, она мила, разумна, очаровательно и, что еще более важно, предана своей семье. Идея с заменой невесты принадлежала именно Хелене, хотевшей уберечь репутацию семьи от скандала.

– А ты что об этом думаешь, Томас? – ворчливо поинтересовался Эзекиль.

– Хелена хорошая девочка, – сказал он, задумчиво потирая подбородок. – В свое время у нее были сложности, но мне кажется, она смогла их преодолеть. Изабелла предположила, что Хелена заняла место Теи для того, чтобы оставить прошлое позади и начать новую жизнь.

– Хорошо, если так, – вздохнул Эзекиль.

– Какие прошлые сложности? – насторожился Флинн. – О чем вы говорите?

Но очевидно, сегодня никто не собирался давать ему ответ на этот вопрос.

– Ничего такого, о чем тебе следовало бы беспокоиться, сынок, – откликнулся Томас.

Флинн вздрогнул, второй раз за вечер услышав от отца Хелены это слово «сынок». Эзекиль никогда не называл его так. Ни разу за тридцать лет.

Правда, Томас всегда мечтал о сыне, а стал отцом двух дочерей. Эзекиль, при всей его душевной черствости, тоже хотел сына, но вместо одного наследника получил двоих.

«Мужчине всегда нужны двое: наследник и его замена. Конечно, он не станет пользоваться заменой, если сможет избежать этого. В нашем случае все просто, потому что все решает кровь. Именно она определяет, кто станет наследником, а кто навсегда останется на вторых ролях. В тебе нет моей крови».

Жестокие слова Эзекиля навсегда врезались в память Флинна. Он всегда знал о своем усыновлении – никто никогда не пытался скрыть этот факт. Но услышать от единственного отца, который у него когда-либо был, что он всегда будет недостаточно хорош и навсегда останется для него лишь запасным вариантом… Такой сокрушительный удар невозможно забыть.

Эзекиль тем временем осушил уже второй бокал бренди, со стуком опустил его на стол и заявил:

– Эта девчонка должна играть по нашим правилам. А если будет артачиться, сделай так, чтобы она забеременела. Материнство обычно действует на женщин как хорошая доза успокоительного. Только проследи, чтобы она подписала все бумаги до рождения ребенка. – Он гадко расхохотался, и через мгновение к нему присоединился Томас.

Лицо Флинна осталось неподвижным, но в душе он клокотал от гнева. Конечно, предложенный Эзекилем путь был самым простым и очевидным, но одновременно и самым подлым. Он не собирался загонять Хелену в подобную ловушку. Не важно, насколько отчаянно он хочет сына и наследника: он никогда не станет использовать своего ребенка в качестве инструмента или оружия. Не поступит с ним так, как Эзекиль – с ним и Заком.

– Думаю, со своей женой я разберусь сам, – сухо сказал Флинн.

Ответом ему был дребезжащий смех Эзекиля.

– Ты полный дурак, если действительно так считаешь. Ни один мужчина не знает, как вести себя с женщиной. Они слишком непредсказуемы. Но пусть будет по-твоему, – заявил старик, вставая. – Надеюсь, двух недель, которые считаются вашим медовым месяцем, хватит, чтобы ты заставил ее подписать бумаги.

Он кивнул Томасу, и они направились к двери.

На пороге Эзекиль обернулся и насмешливо добавил:

– Если к моменту вашего возвращения в Лондон договор все еще не будет подписан, мы с Томасом возьмем дело в свои руки.

Флинн сжал кулаки, с трудом сдерживая кипевший в его груди гнев. Эти проклятые старики хотели контролировать не только дела компании, но и его личную жизнь. Он надеялся, что, став исполнительным директором, освободится от их влияния, но оказалось, что он не властен даже над собственным браком.

Но какой у него был выбор? Если он не сможет договориться с Хеленой за эти две недели, в их глазах он будет выглядеть слабым. И Флинн не сомневался, что в дальнейшем отец еще не раз напомнит ему о его провале.

– Я справлюсь, – мрачно сказал он.

Скоро наступит утро, и гости вернутся в Лондон.

На этой прекрасной вилле их останется только трое: он, Хелена и неподписанный брачный договор.

* * *

Горничная, помогавшая Хелене освободиться из пут корсета и снять платье, ушла, оставив ее одну в огромной спальне для новобрачных.

За время праздничного обеда ее вещи успели перенести сюда и аккуратно разложить по многочисленным шкафам. Хелене оставалось гадать, кто приказал горничным сделать это: организатор свадьбы или сама Изабелла? О том, куда делись вещи Теи, она старалась не думать.

В одном из ящиков обнаружился кружевной пеньюар, который Хелена взяла с собой, поддавшись на уговоры Теи.

«Просто на всякий случай, – говорила она, возвращая с негодованием выложенный Хеленой пеньюар обратно в чемодан. – Последние исследования показали, что множество людей нашли свои вторые половинки именно на свадьбах общих друзей. Никогда не знаешь, где тебе повезет!»

Хелена прекрасно понимала, что скрывалось за этими словами. Тея хотела, чтобы Хелена двигалась дальше, вновь начала жить полной жизнью, встречаться с мужчинами. Она никогда не говорила с сестрой о том, что происходило на сеансах психотерапии, где она часами обсуждала с врачом произошедшее, механически кивая в ответ на его увещевания ни в чем себя не винить. Сестра считала, что восьми потерянных лет достаточно для того, чтобы оправиться после любой травмы, и в глубине души Хелена понимала, что Тея права. Но понимать и действовать в соответствии с этим пониманием – это совершенно разные вещи.

Правда, Хелена была уверена, что на этой свадьбе никаких действий ей предпринимать не придется – в списке гостей значили либо уже женатые клиенты компании, либо трудоголики, которые никогда ее не привлекали.

Прошел всего день, и вот она замужем за исполнительным директором корпорации «Моррисон и Эштон», который вывел понятие «трудоголизм» на новый, недоступный простым работягам уровень. Отлично, просто отлично.

Она скомкала тонкое кружево и бросила пеньюар обратно в ящик. Вместо него достала куда более подходящие для сегодняшней ночи шорты и футболку. Вряд ли у Флинна появится шанс или хотя бы желание выяснить, в чем она спит сегодня.

Переодевшись, Хелена упала на кровать, взяла с тумбочки мобильный телефон и с тоской уставилась на его темный экран.

Хелена хотела, чтобы Тея сейчас была здесь. Только с ней она могла обсудить сегодняшний безумный день, поделиться мыслями, которые роем рассерженных пчел вились в ее голове. Сестра бы наверняка стала ругаться и кричать, но в конце концов непременно придумала бы, как ей выпутаться из этой ситуации.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.