Миранда Ли - На пределе чувств Страница 10

Тут можно читать бесплатно Миранда Ли - На пределе чувств. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Миранда Ли - На пределе чувств

Миранда Ли - На пределе чувств краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Миранда Ли - На пределе чувств» бесплатно полную версию:
Серджио много лет не общался со своей сводной сестрой Беллой, поэтому ее телефонный звонок становится для него полной неожиданностью. Белла хочет провести отпуск на его вилле в Италии, и у Серджио созревает план мести. Он намерен соблазнить дочь женщины, погубившей его отца.

Миранда Ли - На пределе чувств читать онлайн бесплатно

Миранда Ли - На пределе чувств - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миранда Ли

Его мучила совесть из-за того, что он так поспешно покидает людей, которые помогали им с Алексом и Джереми добиваться успеха, но у него не было выбора. Ему нужно было как можно скорее оказаться на вилле на озере Комо, где он не был с Пасхи. Он знал, что Мария содержит дом в чистоте, но ему нужно было самому посмотреть, всего ли достаточно. Он предупредит Марию заранее о приезде гостьи, но ее имени называть не станет, потому что боится возможной утечки информации. Мария большая поклонница Беллы. Узнай она заранее о ее приезде, она могла бы случайно проговориться кому-то из своих знакомых в деревне. Мария всегда обожала Беллу, баловала ее и радовалась ее успехам.

Мария очень обрадуется, когда он наконец скажет ей, кто их загадочная гостья. Сможет ли он соблазнить Беллу так, чтобы Мария ни о чем не догадалась?

Это невозможно. Он загнал себя в угол. Впрочем, в этой ситуации нет ничего нового. Белла была для него головной болью с того самого дня, когда впервые появилась в его жизни.

Нет, Серджио, будь с собой честным. Никаких проблем не было до вечеринки по случаю ее шестнадцатилетия, когда он впервые увидел в ней красивую, сексуальную женщину. Его не было в Сиднее несколько месяцев. Ему больше нравилось проводить свободное время в Риме, чем в доме, где всем заправляла женщина, которую он терпеть не мог. День рождения Беллы приходился на начало летних каникул Серджио, и его отец настоял на том, чтобы он прилетел в Сидней на праздник. После этого они должны были все вместе полететь в Италию и провести несколько недель на вилле на озере Комо. В последний раз Серджио видел Беллу на прошлое Рождество. Тогда она была тощей девочкой-подростком с брекетами на зубах и волосами, собранными в два хвостика.

В день своего шестнадцатилетия она совсем не выглядела тощей. На ней было пышное белое платье. Светлые локоны мягко обрамляли ее лицо, ангельскую красоту которого подчеркивал легкий макияж. Брекетов больше не было. Она выглядела невинной, как ангел, и в то же время сексуальной.

Он был застигнут врасплох, когда Белла подошла к нему и потребовала, чтобы он ее поцеловал.

– Тебе придется это сделать, Серджио, – произнесла она без малейшего намека на кокетство. – В день шестнадцатилетия девочку должны поцеловать. Ты здесь единственный мужчина. Папа не в счет.

Не успел Серджио справиться с потрясением, как она встала на цыпочки и прижалась губами к его губам. На долю секунды ему захотелось прижать ее к себе и поцеловать крепче. В двадцать один год он не был невинным. К счастью, он вовремя опомнился и по-братски чмокнул ее в щеку. Судя по выражению лица Беллы, она была разочарована.

«Она уже давно не невинная девочка, – напомнил себе он, направляясь в ванную комнату. – Теперь ты сможешь делать с ней то, что всегда хотел».

Глава 6

Радостное волнение в душе Беллы нарастало по мере того, как такси приближалось к вилле. «Уже скоро я буду на месте», – думала она, глядя на озеро сквозь просветы между высокими деревьями.

К ее глубокому удивлению, усталость куда-то улетучилась. Выходя из самолета в Милане, она чувствовала себя разбитой. В самолете ей удалось задремать лишь на короткое время. К несчастью, она забыла взять с собой снотворное, и это означает, что из-за смены часовых поясов ей предстоит провести без сна как минимум несколько ночей.

Бессонница – это мучительное испытание. Она терпеть не могла ворочаться в постели, раздираемая неприятными мыслями и чувством одиночества, которое в последнее время было особенно невыносимым. Ей оставалось лишь надеяться на то, что свежий воздух и смена обстановки помогут ей успокоиться, расслабиться и понять, чего она хочет на самом деле. Она поняла, что больше не может жить так, как жила до сих пор.

Было время, когда она думала, что, помимо головокружительной артистической карьеры, у нее будут надежный, любящий муж, двое замечательных детей и большой уютный дом. Когда ей на прошлой неделе исполнилось тридцать лет, она испытала потрясение, осознав, что не приблизилась ни на шаг к осуществлению своей мечты. Да, у нее была успешная карьера, но она больше не получала от нее радости. Выступления на сцене были для нее теперь не творческим самовыражением, а тяжелой работой.

Что касается надежного, любящего мужа, об этом ей следует забыть. Таких мужчин просто не существует. По крайней мере, среди тех, которые ее привлекают. Все ее бойфренды оказывались самодовольными и эгоистичными. Отношения с такой известной женщиной, как она, были для них способом потешить свое самолюбие и повысить статус. Они не смотрели на нее как на потенциальную жену.

Белла знала, что могла бы иметь ребенка, если бы хотела. Для этого не нужен муж. Донора спермы вполне достаточно. Однажды она начала обдумывать эту идею и тут же от нее отказалась. Каждый ребенок заслуживает иметь не только мать, но и отца.

– Мы почти приехали, синьорина Кэмерон.

Голос шофера прервал ее раздумья. Его звали Луиджи, и ему было около пятидесяти. Он прекрасно говорил по-английски, хотя и с заметным акцентом.

– Да, я начинаю узнавать места. Я бывала здесь раньше. Правда, в последний раз я приезжала сюда больше десяти лет назад.

– Здесь почти ничего не изменилось.

– Да, – согласилась она. – В этом одна из причин очарования озера Комо.

– Синьор Морелли умер в прошлом году, – мрачно произнес он.

– Я знаю. Я была на его похоронах.

– Вы вроде не родственница.

– Я давний друг семьи.

– А-а. – Он печально кивнул. – Мне его не хватает. Я работал его шофером в последний год его жизни. Он был хорошим человеком.

– Да, – сказала Белла.

– Его сын тоже хороший человек.

– Определенно.

Автомобиль свернул на знакомую подъездную аллею и вскоре остановился перед деревянными воротами в высокой каменной стене. Ворота были новыми, а стена старой. Луиджи вышел из машины и набрал код на встроенной панели. Когда ворота открылись, он вернулся за руль и въехал на территорию виллы.

Двор украшал огромный фонтан со статуями в центре. Группа состояла из двух женских фигур и одной мужской. Их нагота шокировала Беллу, когда она была ребенком. Каменные женщины с благоговением смотрели на огромное мужское достоинство своего спутника.

Дедушка Серджио, который был жив и здоров, когда Белла впервые приехала на виллу, утверждал, что натурщиком для этой статуи послужил его предок, который построил эту виллу в XVI веке. В тот же день Серджио сказал ей, что это выдуманная история. Что изначально вилла была монастырем, и семья Морелли купила ее лишь в конце XIX века. Что фонтан был сооружен после Первой мировой войны.

– Скоро ты убедишься, дорогая Иззи, что итальянские мужчины любят хвастаться, – добавил он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.