Триш Мори - Королева песков Страница 10

Тут можно читать бесплатно Триш Мори - Королева песков. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Триш Мори - Королева песков

Триш Мори - Королева песков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Триш Мори - Королева песков» бесплатно полную версию:
В планы молодой австралийки Морган Филдинг никак не входило становиться королевой арабского государства. Однако могущественный шейх Тагир бин Аман не считается ни с чьими планами…

Триш Мори - Королева песков читать онлайн бесплатно

Триш Мори - Королева песков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Триш Мори

— Теперь лучше. — Тагир провел кончиками пальцев по ее ключице. — Вы так не считаете?

Шейх был прав. Теперь она могла дышать полной грудью. Точнее, могла бы, если бы он не был так близко.

— Я должна идти, — произнесла Морган, пытаясь игнорировать удовольствие, которое он доставлял ей своей чарующей близостью. — Это ваша комната. Еще раз прошу меня извинить.

— Не надо. Я все равно ею не пользуюсь.

— Но сейчас… Вам необходимо… — Внезапно ее охватила паника. — Пожалуйста, скажите, что в кабине кто-то есть.

Тагир улыбнулся, и она почувствовала, что вот-вот растает.

— Не переживайте, там пилот и Камил.

— Я думала, самолет ведете вы.

Он покачал головой.

— Нет. Сегодня я всего лишь помощник пилота.

— Камил тоже умеет водить самолет?

— Каждый из моего персонала имеет квалификацию, по меньшей мере, в двух областях.

— Но меня нанимали для одной конкретной работы.

— Каждый из моего персонала, — повторил он. Его голос был тягучим, словно расплавленный мед. — Уверен, что и для вас найдется что-нибудь еще.

У нее внутри все упало. Не мог же он иметь в виду… Но нежное прикосновение его руки к обнаженному участку кожи у нее на животе и потемневшие глаза говорили, что он намерен снова ее поцеловать.

— Вам следует одеться, а мне — уйти. — Она помедлила. — Или наоборот.

Он снова улыбнулся.

— Моя нагота вас беспокоит?

«Беспокоит» — это слишком мягко сказано.

Его загорелое мускулистое тело, слегка поблескивающее в свете бра, сводило ее с ума.

— Шейх Тагир…

— Зовите меня просто Тагир.

— Тагир, — медленно произнесла она, словно смакуя его имя.

Это прозвучало слишком неформально. Слишком интимно.

— А я буду называть вас Мурьяна.

Она удивленно посмотрела на него.

— Чем вам не нравится мое имя?

Он намотал на палец прядь ее волос.

— Мурьяна звучит гораздо мягче и женственнее. В переводе с арабского, это имя означает «маленькая жемчужина». Оно вам подходит. Думаю, найдя вас, я действительно нашел жемчужину.

Морган залилась румянцем, когда до нее дошел смысл этих слов.

— Мне нужно идти. Должно быть, Нобила меня уже заждалась.

— Она будет спать до самой посадки.

— В любом случае, мне не следует здесь находиться.

Шейх коснулся свободной рукой ее щеки.

— Но я вас не отпущу.

Наверное, он шутит. Не собирается же он держать ее здесь, в своей постели! Морган прижала руки к груди, стараясь казаться более равнодушной, чем было на самом деле.

— Не отпустите?

— До тех пор, пока не расскажете, почему кричали.

Ну вот, они вернулись к тому, с чего начали.

При воспоминании о кошмаре у Морган по спине побежали мурашки.

— Всему виной турбулентность.

— Но вы сказали, что вам приснился страшный сон.

— Я знаю. Я думала…

Закрыв глаза, она склонила голову.

…Люди вокруг нее стонали, звали на помощь, некоторые лежали без движения. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем кто-то спустился вниз, и позвонил в службу спасения. До приезда медиков прошла еще вечность. То, что никто не погиб, было настоящим чудом. Падение автобуса смягчила буйная тропическая растительность, благодаря которой он застрял на склоне горы…

— О чем вы думали?

Морган открыла глаза, но они смотрели сквозь собеседника.

— Это случилось на Фиджи в прошлом году. Мы ездили на экскурсию в горы. Дорога была крутой, но мы ехали слишком быстро. Правда, в отель вернулись с большим опозданием, — добавила она, не в силах описать произошедшее.

— Вы попали в аварию? — предположил он, все еще поглаживая ее обнаженный бок.

Его прикосновения успокаивали и в то же время разжигали огонь. Но она не могла заставить себя, его остановить.

— Из-за поворота нам навстречу выскочил грузовик, и мы упали под откос.

— Вы сильно пострадали?

Она кивнула.

— Моя левая нога была раздроблена. Я несколько недель провела в больнице.

— Она все еще болит? — спросил Тагир.

— Иногда. Врачи превзошли себя, но мне нельзя ее напрягать.

Он провел рукой по ее ноге через одеяло.

— В таком случае, — сказал Тагир, — мы сделаем все возможное, чтобы вам не пришлось напрягаться.

Шейх потрепал ее по колену, затем, к ее большому облегчению, убрал руку.

— Вы поэтому ищете работу через агентство по подбору временного персонала? Камил сказал, что у вас более высокая квалификация, чем у других соискателей.

Морган нахмурилась. Камил ему это сказал?

— Да. Я не сумела вернуться к своей прежней работе. Зато теперь могу чаще отдыхать.

— Ваш бывший начальник не захотел вас брать на прежнее место?

Впервые за долгое время Морган позволила себе улыбнуться.

— Все не так просто. Моя сестра вышла замуж за моего начальника.

— Это тот мужчина, с которым я вас видел вчера вечером? Который вас целовал?

До того, как меня целовали вы, хотела сказать Морган, но лишь кивнула.

— Да, это был Маверик, мой бывший босс.

— И он выбрал вашу сестру? Как это могло произойти, когда он работал бок о бок с вами?

Ее сердце замерло. Следовало ли ей расценивать это как комплимент или у нее просто разыгралось воображение?

— Долгая история.

— А я подумал, что это ваш бойфренд.

Морган попыталась рассмеяться, но у нее ничего не вышло.

— Прозвучало так, словно вы меня ревнуете.

— Неужели? — Он убрал ей за ухо прядь волос. — В вас есть что-то такое, что притягивает меня, как пчелу цветочная пыльца.

Морган закрыла глаза. Внутри у нее все трепетало. Должно быть, он шутил. Если нет, она пропала. Он шейх, правитель независимой арабской страны, а она лишь обычная служащая, небольшое развлечение на время полета.

— Мне, правда, лучше уйти. Еще раз спасибо за…

— Вы тоже это чувствуете, не так ли?

— Чувствую что?

Морган сделала вид, что не поняла, хотя каждая клеточка в ее теле кричала «да!».

Тагир снова улыбнулся. Его пальцы лениво поглаживали внутреннюю сторону ее запястья, заставляя сердце учащенно биться. От его волнующей близости ее соски затвердели, а внизу живота разлилась незнакомая боль.

— Что происходит, когда бросаешь камешек в пруд?

Его странный вопрос вернул ее к реальности.

— Сначала раздается всплеск, а затем по воде идут круги.

— Точно. Круги, которые распространяются все дальше и дальше, — ответил он, по-прежнему не отпуская ее руки.

— Я не понимаю, причем здесь это.

— То же самое происходит с вами, когда я вас касаюсь.

По ее телу пробежал электрический разряд. Когда они встретились на трапе перед полетом, у нее создалось впечатление, что Тагир может читать ее мысли. Теперь он дал ей понять, что знает тайные желания ее тела.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.