Люси Монро - Мое седьмое небо Страница 10

Тут можно читать бесплатно Люси Монро - Мое седьмое небо. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Монро - Мое седьмое небо

Люси Монро - Мое седьмое небо краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Монро - Мое седьмое небо» бесплатно полную версию:
Магнат Максвелл Блэк славится бесчувственностью, беспринципностью и расчетливостью. Но богачке Роми Грейсон удается задеть его за живое – она решительно отказывается стать его любовницей. Максвелл не привык проигрывать. Он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать упрямую красотку…

Люси Монро - Мое седьмое небо читать онлайн бесплатно

Люси Монро - Мое седьмое небо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Монро

– Это небезопасно.

– Мы же не Рокфеллеры. У нас с отцом нет даже телохранителей.

Макс выругался. По-русски. Его брань показалась Роми милой.

– Не волнуйся. В Сан-Франциско очень запутанная транспортная система, но я выучила кратчайшие маршруты.

– Тебе нужен телохранитель, – серьезно сказал он.

– Ты хочешь наняться ко мне на работу?

Он снова выругался. На этот раз по-английски.

– Ответ отрицательный? – спросила она. Максвелл прорычал в ответ. Она хихикнула.

– Какое у тебя ко мне предложение? – произнес он напряженным тоном, пока они ехали по знакомым улицам.

– Я тебя хочу, – сказала она. – И я этого не скрываю.

От удивления Максвелл раздул ноздри и прищурился:

– Неожиданное признание.

Значит, он не ожидал подобного разговора. Отлично. Ей удалось застать Максвелла Блэка врасплох.

– И ты меня хочешь, – сказала она.

– Хочу, – решительно ответил он.

– Верно. Но мне не нужна короткая интрижка.

– В этом ты призналась год назад.

– Мне уже двадцать четыре года, и меня не прельщает перспектива оставаться девственницей.

Он бросил на нее шокированный взгляд. Ее заявление ему, мягко говоря, не нравилось.

– И что ты намерена делать?

– А вот теперь мы поговорим о моем предложении.

– Твое предложение связано с твоей девственностью? – Максвелл был более чем впечатлен.

– Мы проведем вместе одну ночь. – Она была уверена, что он прочтет подтекст в ее словах.

– И что потом?

– Потом наши пути разойдутся.

– Почему только одна ночь? – спросил он.

– Потому что я не хочу, чтобы ты разбил мне сердце.

Если они будут вместе чуть дольше, Роми влюбится в него еще сильнее и начнет страдать.

– Ты слишком откровенна.

– Разве? Ты же не станешь притворяться, будто не знал, что я влюбилась в тебя по уши год назад? – Она очень расстроится, если он ответит отрицательно.

– Не стану.

– Итак, что ты скажешь?

– По поводу одной ночи? Я против.

– После всего, что ты мне говорил… Ты издеваешься надо мной?

Он хочет ее. Она в этом не сомневается. Тогда почему он ей отказывает?

– Твое предложение никак не стыкуется с моим решением, – произнес он.

– О чем ты говоришь? – резко и нетерпеливо спросила она.

– Мы поженимся.

Шокированная Роми с трудом переводила дыхание даже тогда, когда они повернули к гаражу у дома, где жил Максвелл.

Глава 5

Роми по-прежнему пыталась собраться с мыслями. Предложение Максвелла было сродни разорвавшейся бомбе.

Он повел ее в свой пентхаус.

Она подумала, что его жилище занимает весь этаж. Тут были домашний офис, огромная ванная комната, две гостевые спальни, поистине громадная гостиная, бильярдная зона и столовая, объединенная с кухней.

Помещения были оформлены в теплых коричневых тонах с медной и латунной отделкой. По-настоящему мужской дом.

Обед был накрыт на блестящем столе из красного дерева: небольшие тарелки с салатом «Цезарь», горячие блюда и корзинка с лепешками с сыром. На столе лежало помолвочное кольцо в футляре.

– Вкусно пахнет. – Она приблизилась к столу, потом повернулась к Максвеллу лицом. – Ты хочешь на мне жениться?

– Ты опять недовольна? Ты меня плохо слышала? – насмешливо произнес он, его роскошные серые глаза заблестели.

– Мне показалось, что я ослышалась.

Дальше Роми сделала то, что привело бы в ужас Хелен Арчер, – вытерла влажные ладони о хлопчатобумажные леггинсы. Хотя Хелен была либеральных взглядов, она строго придерживалась правил приличия.

Уголок его рта изогнулся в улыбке.

– По-моему, ты шокирована. Присядь. Я налью тебе вина.

– А почему не шампанское? – нахально спросила она, но позволила Максвеллу подвести ее к столу и плюхнулась в кресло. На помолвочное кольцо она не обратила внимания.

– Ты не хотел на мне жениться, – правдиво заявила она. – Ты вообще не хотел жениться.

– Ты ошибаешься.

Озадаченность Роми сменилась яростью.

– Год назад ты откровенно сказал, что не согласен на отношения с обязательствами.

– Никогда не говори никогда, – высокомерно ответил он.

– Ты не прав, Макс. Я знаю, как трудно тебе рассуждать о долгосрочных отношениях. Ты для них не создан. – Она скрестила руки на груди и сердито оглядела его с головы до ног. – Хотя миллионы людей делают подобные предложения.

Максвелл остался равнодушен к ее словам. Об этом говорили его поджатые губы и хладнокровный взгляд серых глаз.

– И они часто нарушают свои обещания.

– Но все равно они их дают, – сказала она.

– Совещание, в котором я участвовал с Мэдисон и ее отцом, было очень познавательным, – вдруг произнес Макс.

Роми продолжала смотреть на него, раздражаясь сильнее:

– Ты решил вывести меня из себя?

– Это хорошая тактика ведения переговоров.

– Я конкурент, которого ты надеешься поглотить или победить? – злобно спросила она.

Роми действительно теряла терпение. Максвелл говорит о браке, как о деловом соглашении. Для Роми его слова были как соль на рану, особенно после всего, через что пришлось пройти Мэдди.

– Нет, ты женщина, на которой я женюсь.

– В этом нет никакого смысла. Ты меня не любишь.

Он посмотрел на нее почти с сожалением:

– Любовь не входит в мои планы.

– Расскажи об этом своей мамочке, – возразила она.

– Ты отлично знаешь, что семейная любовь и романтическая любовь – совершенно разные понятия.

– У них одна природа.

– Это ты так считаешь.

Она закатила глаза:

– Довольно многие считают, что любовь – любая любовь – идет от сердца.

– Мое сердце перегоняет кровь, а не производит идиотские эмоции, – ответил он с присущей ему уверенностью.

– Ты прикидываешься дураком назло мне.

– Нет. – Он источал искренность и уверенность. – Просто у нас с тобой разные точки зрения по этому вопросу.

– Я выйду замуж за человека, который будет любить меня так, как мой отец любил мою мать. – В этом Роми не сомневалась.

Максвелл взглянул на нее скептически:

– Я не желаю становиться точной копией твоего отца.

– Он не слабак.

– Он слабак. Но еще он умный, преданный и желает стать сильнее.

– Ого! Я даже не знаю, что сказать. – Роми не понимала, как реагировать на внезапную гуманность Максвелла.

– Пообещай выслушать меня с открытой душой.

Она вздохнула, сожалея, что они ведут бессмысленный разговор:

– Кое-что не подлежит обсуждению, Макс.

Наклонившись, он нежно, но решительно обхватил ладонями ее щеки:

– Иногда мы сами дивимся тому, на какие компромиссы мы готовы пойти. Для тебя брак – это компромисс. – Он хотел ее так сильно, что решился на ней жениться. Роми была изумлена, но понимала, что физическая страсть без любви всего лишь похоть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.