Сандра Фремптон - Ты у меня одна Страница 10

Тут можно читать бесплатно Сандра Фремптон - Ты у меня одна. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сандра Фремптон - Ты у меня одна

Сандра Фремптон - Ты у меня одна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Фремптон - Ты у меня одна» бесплатно полную версию:
Вивьен Картрайт слишком рано успела убедиться, что не относится к любимчикам фортуны. Пережившая нелегкие испытания в детстве, она не сдалась и, шаг за шагом преодолевая трудности, добилась независимости и профессионального успеха. Но, по-прежнему не веря в искренность человеческих отношений, Вивьен сторонится сердечных привязанностей. Ей трудно распознать, что именно скрывается за ухаживаниями удачливого бизнесмена и красавца Альфредо Росси. Возможно, с его стороны это всего лишь коварная игра в соблазн. Хотя не исключено, что он испытывает к ней настоящие, глубокие чувства…

Сандра Фремптон - Ты у меня одна читать онлайн бесплатно

Сандра Фремптон - Ты у меня одна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Фремптон

— Об этом поговорим позже. Вам нужно немного расслабиться и отдохнуть, — уверенно ответил босс.

Вивьен не думала, что сможет расслабиться, но спорить со своим начальником не хотела. Он тянул время, и она вдруг начала сомневаться. В памяти со зловещей отчетливостью всплыл разговор с Мириам, ее обеспокоенность на озабоченном добром лице…

— Только не смотрите на меня, пожалуйста, как Красная Шапочка на зубастого Серого Волка, — сказал Альфредо и усмехнулся. — Лучше расскажите что-нибудь о мистере Бернингтоне. Забавную квартирку вы себе подыскали. Другие ваши соседи тоже такие же примечательные личности?

— Это не квартирка, — заметила Вивьен, отпив еще глоток вина. — Я снимаю всего лишь комнату. Эти дома являются своего рода общежитиями. А мистер Бернингтон — очень милый и интересный пожилой человек. Немного эксцентричен… Может, даже не немного…

Взгляд Альфредо скользнул ниже — пробежал по тонкой шее Вивьен, остановился на плечах и груди, а именно на тех местах, которые не были прикрыты платьем.

— Вы очень хорошо выглядите, Вивьен, — негромко и как-то по-особому сексуально сказал Альфредо.

Она безумно растерялась и, не найдя подходящих слов, лишь нервно рассмеялась в ответ.

— Я сказал что-то смешное? — Его голос прозвучал холодно и отчужденно.

Вивьен тяжело вздохнула и пробормотала:

— Нет, что вы…

— Почему тогда вас так развеселили мои слова? — спросил он все так же сдержанно.

Она смущенно уставилась на него, потом обвела медленным взглядом столик, накрытый красивой скатертью розового цвета, великолепную розу в вазе, оглядела роскошную обстановку зала.

— Не знаю… Здесь потрясающе! — воскликнула она, желая скрасить неловкость. — Кажется, все это происходит не со мной.

— Спасибо! — обиженно сказал Альфредо, так и не дождавшись ответа на свой вопрос.

— Нет, мне действительно здесь очень нравится… — пролепетала Вивьен, понимая, что лучше бы она вообще ничего не говорила.

Последовало напряженное молчание. Альфредо небрежно крутил в руке бокал с остатками вина, постукивая пальцами по столу.

Вивьен не хотела поднимать голову, боясь увидеть в его лице ту же холодность, которая завладела его голосом. Когда девушка все же осмелилась и сделала это, их взгляды встретились. Они долго сидели так, неотрывно глядя в глаза друг друга, и ей показалось, что весь огромный мир сузился до размеров их небольшого столика…

— Вы хотите сказать, что не относитесь к числу женщин, привыкших к ресторанам, угощениям, роскоши и непрерывному восхищению мужчин? — осторожно спросил Альфредо. — Несмотря на то, что вы такая красивая. Что происходит с американскими мужчинами?

Вивьен захлопала ресницами. В первое мгновение она подумала, будто ей послышались его слова, но выражение лица ее спутника подтверждало, что тот действительно произнес их. Вот оно что! Альфредо Росси заигрывал с ней!

К такому повороту событий она была просто не готова, ее жизненный опыт не мог подсказать ей, как вести себя в подобной ситуации. Одним из ее неизменных правил было — держаться от мужчин подальше, не допускать их вторжения в свой хрупкий мирок. Поэтому-то приставания Питера Моргана казались ей вдвойне омерзительными. Так проще жилось: без мужчин не было обид, ненужных выяснений, недопонимания и дополнительной боли.

Вивьен схватила бокал и допила остатки вина. Алкоголь придал ей уверенности.

— С американскими мужчинами, полагаю, все в порядке! — Она неестественно улыбнулась.

— Но, насколько я понимаю, у вас нет друга, жениха? — допытывался Альфредо.

— То же самое можно сказать о сотнях других женщин. Не вижу в этом ничего странного!

В ее глазах пылали гневные, даже злобные огоньки, и Альфредо не понимал, чем они были вызваны. Но знал одно: он задел ее за живое.

— Женщина с такими прозрачными серыми глазами и блестящими волосами цвета молочного шоколада не должна быть одна. Когда же закончилась ваша последняя любовная связь, Вивьен?

Она нервно откинулась на спинку стула, сверкая глазами. Он ждал.

Подошел официант с двумя невероятно красиво оформленными меню и элегантно протянул одно из них ей, второе ему. Взяв меню, Альфредо заказал еще вина, и служитель удалился. Вивьен хотела сказать, что больше не хочет пить, но почему-то смолчала. В конце концов, чудесный напиток помогал ей чувствовать себя более раскрепощенно, а в столь сложной ситуации ей этого крайне не хватало.

Раскрыв меню, она пробежала глазами по абсолютно непонятным для нее строчкам. Все здесь было написано по-итальянски.

Альфредо сделал вид, что не обратил внимания на ее замешательство.

— На горячее советую вам взять котлеты из мяса молодого барашка с соусом Ресоппо Рчотапо. А в качестве гарнира к ним идеально подойдут тушеные бобы с цветной капустой. Вы можете положиться на мой вкус, Вивьен.

Доверять Альфредо Росси небезопасно! — подумала она, но вслух лишь напряженно произнесла:

— Звучит неплохо.

— Эти блюда очень неплохие, скоро сами убедитесь, — уверенным тоном заявил он. — Итак, на чем мы остановились? На любовных связях? Расскажите мне о своем последнем друге, прошу вас.

Официант принес вино, и Вивьен вцепилась в бокал.

Всем своим видом она пыталась показать ему, что не желает разговаривать на эту тему, но Альфредо терпеливо ждал ответа.

— Никакого друга не было.

Он не поверил своим ушам.

— Как это? — Завершить разговор на этом представлялось ему невозможным: его всего распирало от любопытства. — Почему, Вивьен?

Она с шумом поставила бокал на стол и гневно вскинула голову. Ей хотелось исчезнуть, провалиться сквозь землю или просто убежать отсюда, вернуться домой, но для этого не было причин. Альфредо не выходил за рамки приличия, ничем не обидел ее, просто спрашивал о том, что его интересовало. Многие люди сочли бы их беседу вполне обычной.

Она громко вздохнула и приложила ладони к пылающим щекам.

— Я окончила школу в восемнадцать лет. Потом на протяжении года очень много работала. Скопленные деньги потратила на обучение в университете. У меня совсем не было времени на любовные романы и свидания.

— А родственники? Они не могли помочь в материальном плане? — спокойно спросил Альфредо.

— Какие родственники? — вспылила Вивьен, но тут же заставила себя понизить голос. — Я ведь вам рассказала о своей семье. У меня никого нет. Мне было двадцать три, когда я окончила университет. Потом восемь месяцев работала в одной фирме. Я сама решила полностью посвятить себя работе, так мне было нужно…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.