Элизабет Биварли - Босс в подарочной упаковке Страница 10
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Элизабет Биварли
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06744-9
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 08:53:21
Элизабет Биварли - Босс в подарочной упаковке краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Биварли - Босс в подарочной упаковке» бесплатно полную версию:Мать-одиночка Клара Истон внезапно узнает, что ее бывший любовник – богатый наследник. После смерти он завещает своему сыну огромное состояние. Клара едет в Нью-Йорк с малышом, чтобы познакомиться с его новой семьей, и неожиданно встречает брата-близнеца покойного мужа…
Элизабет Биварли - Босс в подарочной упаковке читать онлайн бесплатно
– Причина не в этом, – сухо сказал он.
– А в чем? Он махнул рукой на аквариум:
– Аквариумист не сделает карьеру.
Клара заметила, что Грант скорее рассердился, чем огорчился, поэтому постаралась разрядить атмосферу.
Она улыбнулась:
– Ну, я не знаю, как вам, а мне вдруг захотелось поесть рыбы на ужин.
Поначалу ее легкомыслие испугало Гранта. Потом оно помогло ему расслабиться. Затем он показался ей благодарным за то, что она сменила тему. Он даже улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.
– По-моему, нам подадут шашлыки, – сказал он. – Но можно заказать на ужин окуня на этой неделе. Или на следующей, если вы с Хэнком поживете у нас подольше.
Клара задалась вопросом, уж не приглашает ли Грант ее и сына остаться в Нью-Йорке еще на неделю.
– Мы не можем, – ответила она. – Я не хочу, чтобы Хэнк пропустил много занятий в детском саду. И в пекарне будет слишком много работы ближе к Рождеству. Я просто не могу позволить себе остаться дольше, – прибавила она, чтобы его убедить. – Я единственный пекарь в пекарне, который работает полный рабочий день.
– Никто не будет возражать, если вы захотите взять средства из трастового фонда Хэнка на развитие своего бизнеса. Пока он ребенок, его потребности совпадают с вашими. Если расширение бизнеса принесет вам больше прибыли и повысит качество жизни Хэнка, то это будет идеальное вложение денег из трастового фонда.
Клара покачала головой до того, как он договорил.
– Это деньги Хэнка, – настаивала она. – Они понадобятся ему, когда он поступит в университет и начнет жить самостоятельно.
– Но…
– Я давным-давно сама о себе забочусь, Грант. Пока я справляюсь. И я уверена, что справлюсь в будущем.
– Но…
– Вы и ваша мать очень гостеприимны, но мы вернемся в Джорджию, как было запланировано. Спасибо вам в любом случае. А теперь мне пора идти. Я должна кое-что сделать перед ужином.
Не дожидаясь ответа, Клара пошла к двери. Она убеждала себя, что не лгала, говоря Гранту о делах. Во-первых, следует разбудить Хэнка, иначе он не уснет ночью. Во-вторых, нужно еще раз напомнить себе, что Грант Данбартон не похож на своего брата и она должна перестать реагировать на него как на Брента. Хотя она легко рассталась с Брентом, расстаться с Грантом после непродолжительного романа ей будет нелегко.
Она снова подумала о счастливом выражении на его лице, когда он рассказывал ей о рыбках. И о том, как он посерьезнел, заговорив о работе. Что-то подсказывало Кларе, что, если она увлечется Грантом, а потом их пути разойдутся, ее сердце будет разбито.
Смотря вслед уходящей Кларе, Грант очень старался не пялиться на ее ягодицы. К сожалению, не смотреть на ее прелести он не мог. Потому что как только она повернулась к нему спиной, он заметил, как покачиваются ее бедра при ходьбе. Он вспомнил тот момент, когда стоял позади нее у аквариума, и задался вопросом, как бы она отреагировала, если бы он ею овладел. Пока он раздевался, Клара пожирала его взглядом.
Давным-давно Грант не увлекался женщиной так быстро. На самом деле он сомневался, что его вообще когда-либо так стремительно увлекала какая-нибудь женщина. Отношения с Кларой Истон потенциально опасны. Он не может просто позаниматься с ней сексом, а потом бросить ее. Она будет частью его жизни, хотя и косвенно, еще долгие годы. Она станет сопровождать Хэнка во время его приезда в Нью-Йорк, пока мальчик не повзрослеет, чтобы путешествовать в одиночку. Черт побери, она будет приезжать в Нью-Йорк с Хэнком, даже когда он повзрослеет, потому что мать Гранта настоит на том, чтобы Клара тоже ее навещала. Она также настоит на том, чтобы Клара и Хэнк приезжали на все семейные праздники. Зная свою мать, Грант не удивится, если она убедит Клару и Хэнка переехать в их пентхауз. Она даже может попросить Клару сменить фамилию и стать Данбартон.
Даже если ничего из вышеуказанного не случится, Грант не может закрутить с Кларой роман без обязательств. Он избегал женщин, нацеленных на создание семьи.
Гранту не везет в отношениях – ни в семейных, ни в социальных, ни в романтических. Он не может брать на себя ответственность за Клару. На нем уже лежит слишком много обязанностей. Поэтому не надо размышлять о прелестях Клары.
Ему нужно просто перестать думать о Кларе. Совсем.
Глава 5
Грант не удивился, что проснулся посреди ночи. Он вообще с трудом уснул, потому что не мог избавиться от мыслей о Кларе. И он не удивился, что ему приснился эротический сон о Кларе, потому что его последние размышления перед сном кружились вокруг ее красивых бедер. А удивило его то, что он проснулся от запаха пирога. Возможно, шоколадного бисквитного пирога – его любимого.
Он посмотрел на часы на тумбочке – двадцать минут четвертого. Он не сомневался, что отдельные пекарни уже начинают работать в такое время в Нью-Йорке. Однако в доме Данбартонов пекарни нет. Значит, Клара тоже не спит.
Грант приказал себе заснуть. Клара сообщила, что иногда мучается от бессонницы. Необычно только то, что она печет пироги посреди ночи. Обычно те, у кого бессонница, читают или смотрят телевизор, пока их не сморит сон.
Вздохнув, Грант поднялся с постели и надел белую футболку с V-образным вырезом поверх полосатых пижамных штанов. Затем он босиком прошагал по коридору в сторону кухни. Аромат выпечки становился все сильнее. На кухне Грант увидел не пирог, а кексы – несколько десятков кексов, покрытых красной или зеленой глазурью. На столе также лежали рождественское печенье, пряники и колобки, а еще пакеты с мукой, сахаром и сахарной пудрой, яичная скорлупа, обертки от сливочного масла, венчики, ложки, лопатки и другие приспособления, о назначении которых Грант даже не догадывался.
Посреди всего этого великолепия стояла Клара в красных фланелевых пижамных штанах, украшенных снежинками, и просторной футболке с логотипом «Песчаные комары саванны». Футболка была сильно испачкана шоколадом и глазурью. На ногах Клары были толстые носки. Грант не знал ни одну женщину, которая бы спала в носках. Или во фланелевой пижаме. Или в футболке с таким странным логотипом. Хотя всякий раз, когда он спал с женщиной, она была обнажена. Как ни странно, носки Клары и ее непривлекательная пижама казались ему чертовски соблазнительными.
Ее густые иссиня-черные волосы были стянуты в хвост резинкой, но несколько прядок ниспадали вокруг ее лица. На ее щеке, от виска до подбородка, красовалось шоколадное пятно.
– Хм… Клара? – тихо произнес он.
Она подняла глаза и посмотрела на него в панике, словно он застал ее за кражей ювелирных украшений его матери.
– Э-э-э… привет, – ответила она. – Что вы здесь делаете?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.