Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению Страница 10

Тут можно читать бесплатно Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению

Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению» бесплатно полную версию:
Генри Грегори — строгий блюститель традиции: сначала должна выйти замуж старшая дочь, Кейт, и потом уже Бьянка. А младшей из сестер так хочется поскорее стать женой Виктора!..

Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению читать онлайн бесплатно

Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Харбисон

— Что ты делаешь? — резким шепотом спросила Кейт, с трудом вырывая руку. — У нас был такой интересный разговор о культуре древних майя!

Бьянка закатила глаза.

— О господи, не представляю, как тебя когда-нибудь пригласят на свидание! А уж до замужества точно не дойдет.

— Я не собираюсь выходить замуж.

— Рассказывай.

Кейт огляделась по сторонам и заметила у противоположной стены своего отца. Он разговаривал с Марджи Девиер, матерью Бена, и еще с одной женщиной. Она попыталась встретиться с ним взглядом, но он был поглощен разговором.

Но Бьянка, вероятно, папу не заметила. Она никогда не носила очков и терпеть не могла контактные линзы, так что в результате плохо видела вдаль.

— Папа зовет меня. Похоже, ему нужна помощь, чтобы отвязаться от своих собеседниц.

Бьянка покосилась туда, куда показывала Кейт.

— По-моему, ему очень хорошо.

— Разве ты видишь так далеко?

— У меня контактные линзы. Слушай… — она взяла Кейт за руку, — я хотела бы тебя познакомить с очень интересным человеком. — Они подошли сзади к какому-то мужчине, и Бьянка похлопала его по плечу. — Харолд!

Мужчина обернулся и шагнул к ним несколько неуверенно. Вероятно, это объяснялось стаканом бурбона, который он держал в руке.

— Да?

— Помнишь, я говорила, что познакомлю тебя с моей сестрой? Ну, вот она. Харолд Дуайт, это Кейт Грегори. Харолд крайне умен. Пишет книгу о садоводстве.

— Вообще-то она об арахнидах, — сказал он, отпивая глоток. Его дыхание было таким, что, вероятно, хватило бы спички, чтобы вызвать взрыв. Его синие глаза слезились и покраснели. Эффект усиливали прямые рыжие волосы.

— Да, — тупо сказала Бьянка. — Арахниды.

— Пауки, — сухо пояснила Кейт.

— Это роман, — добавил Харолд.

Кейт взглянула на него, приподняв бровь.

— Любовная история, — договорил он. — Книга о Дэнни, одиноком Долгоножке, который мечтает об истинной любви с Уэнди Черной Вдовой, даже несмотря на то, что это опасно…

— Извините, — сказал чей-то низкий голос возле плеча Кейт.

Даже не успев обернуться, она поняла, что это голос Бена Девиера. Никогда в жизни она так не радовалась тому, что их перебили, пусть даже это былБен.

Когда она повернулась, он встретился с ней взглядом и улыбнулся.

— Разве ты не обещала мне танец, Кейт?

— Я?

— Играют нашу песню.

Она прислушалась. Оркестр играл «Release Me» Хампердинка. Она рассмеялась.

— Да, так и есть!

Бен обнял ее за талию и повел к танцплощадке.

— Извините нас, пожалуйста, — сказал он сердитой Бьянке и сбитому с толку Харолду Дуайту.

— Новая находка Бьянки? — с улыбкой спросил Бен. Они плавно переместились на противоположную сторону танцплощадки, как можно дальше от Бьянки и Харолда.

— Боюсь, что да.

— Гмм. — Он оглянулся на них. — Надеюсь, ты не против, что я тебя от него увел.

Кейт сузила глаза.

— Нет, это отлично.

— Если нет, я мог бы просто вернуть тебя с извинениями и… — Он повел ее в том направлении.

— Нет, спасибо. — Кейт наступила ему на ногу. — О, мне ужасно жаль!

На этот раз сузил глаза он.

— Уверен, что жаль. — Он покрепче обнял ее за талию и прижал к своему мускулистому телу.

Впечатление было такое, словно она прислонилась к каменной стене.

— Знаешь, многие сочли бы, что ты должна быть мне благодарна за то, что я предложил тебе выход. Но не ты: Кетрин Грегори ни к кому не испытывает благодарности.

— Это не так, — резко сказала она. — Но я до сих пор пытаюсь понять, что ты получишь от предложенной сделки.

— Потому что Кетрин Грегори к тому же никому не доверяет.

— Это ты понял правильно. По крайней мере в данном случае. Кстати, что случилось с твоим приятелем, Лу Паркером? — Она наблюдала за его реакцией.

У него вырвался смешок.

— Последний раз я о нем слышал, когда его посадили за торговлю конфиденциальной информацией. Почему ты меняешь тему?

Она приподняла бровь.

— Девушка должна быть с тобой осторожной, Бен Девиер, несмотря на твои вчерашние героические поступки.

— Я когда-нибудь давал тебе повод не доверять мне?

— Ты шутишь? — Она свирепо взглянула на Бена. — Помнишь, как ты держал перед моим носом зажженную шутиху и угрожал уронить ее мне под рубашку?

— Мне было двенадцать лет! — Он снова обнял ее и повел на середину площадки. — И я этого не сделал, верно?

— Нет, вместо этого ты отбросил шутиху на пять ярдов и до полусмерти напугал мою лошадь.

У него хватило такта принять огорченный вид.

— Это была случайность.

— Это не было случайностью, Бен. Случайность — это то, что происходит случайно. Ты бросил шутиху.

— Хорошо, значит, это была ошибка. — Он огляделся по сторонам. — Знаешь, на нас начинают смотреть.

Ей было все равно.

— Пусть смотрят! — Кейт не собиралась молчать. Она остановилась и подбоченилась. — А когда ты задрал мне юбку на Хэллоуин и все на вечеринке увидели мои трусы?

Он рассмеялся.

— Это было во втором классе! Тебе придется найти примеры получше. И… — он схватил ее за руку и потащил к застекленным створчатым дверям, выходящим на террасу, — тебе придется делать это снаружи, чтобы нас не слышали.

Она вырвалась.

— Не давай воли рукам.

— Давать волю рукам? Честно говоря, Кейт, похоже, ты живешь в романе девятнадцатого века.

— Кейт! — Их снова прервала Бьянка, но на этот раз ее голос звучал резче и далеко не так терпеливо. Она бросилась к ним с очередной несчастной жертвой, на этот раз с молодым блондином, которому нельзя было дать больше двадцати одного года.

Если на то пошло, ему наверняка и восемнадцати не исполнилось.

— Кейт, я хочу тебя кое с кем познакомить.

О нет.

Это никогда не кончится. Бьянка вбила эту мысль себе в голову и будет с нею носиться, пока… пока что? Пока Кейт не умрет или не выйдет замуж, вот что.

Ей уже доводилось видеть сестру настроенной так решительно, она не остановится, пока не получит то, что хочет.

Что ж, Кейт могла попытаться не обращать на это внимания. Но она знала, что Бьянка будет настаивать на своем.

Гм, как бы не превратиться во всеобщее посмешище.

Бена Девиера можно было привести в качестве примера того, как далеко способна зайти Бьянка со своими планами.

К сожалению, он также был лучшей надеждой Кейт на передышку.

И он это знал.

— Кейт, — сказала Бьянка, оттаскивая Кейт от Бена.

— Бьянка! — Кейт вырвала руку и оглянулась на Бена. Тот рассмеялся и покачал головой.

— Кейти, — продолжала Бьянка, — это Перри.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.