Джин Кларк - Радуга счастья Страница 10
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джин Кларк
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-17-022480-Х, 5-9578-0710-9
- Издательство: ООО «Издательство ACT», ООО «Транзиткнига»
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-08-07 09:43:34
Джин Кларк - Радуга счастья краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джин Кларк - Радуга счастья» бесплатно полную версию:Хорошенькая женщина прекрасно готовит, и ей срочно нужна работа! И работа непременно найдется…
Правда, Энни Рид придется демонстрировать свое кулинарное искусство в далекой глуши, но чего не сделаешь, чтобы приручить сурового хозяина ранчо Джейка Стоуна?
Он убежден, что «городскую красотку» ни за что не превратить в настоящую жену ковбоя?
Но Энни полна решимости доказать обратное…
И уж тогда не устоять красавцу Джейку!
Джин Кларк - Радуга счастья читать онлайн бесплатно
Бак пожал плечами, снова сел и вознаградил себя третьей порцией добавки. Трэвис поспешно последовал его примеру и навалил себе на тарелку целую гору щедро приправленной пряностями мясной начинки пирога.
Тома корочкой хлеба собрал соус с тарелки и потянулся было забрать то немногое, что еще оставалось на сковороде.
— А попридержи-ка лошадей, — сказал Стив и вцепился в край сковородки. — Это я для себя застолбил.
Глядя на двух ковбоев, злобно уставившихся друг на друга, Энни с трудом подавила улыбку.
— Я решу ваш спор. — Джейк быстро перегнулся через стол, сгреб себе на тарелку спорные остатки и мгновенно съел все до крошки.
— Босс!
Позже, когда Энни подала на стол сладкое, Трэвис объявил:
— Стив в следующем месяце поедет на родео, с той каурой кобылой с белой гривой и хвостом. Надо посмотреть, как она будет держаться на скачках. Как, я забыл, ее зовут?
— Мо-ни-ка, — ответил Бак нараспев, и его выцветшие голубенькие глазки сверкнули. — Двадцать лет назад я бы сам за нее взялся.
— Двадцать лет назад эта кобыла еще не родилась, — сказал Джейк, уплетая вторую порцию сладкого пирога.
Стив, по-мальчишески засмущавшись, уткнул нос в тарелку, и лицо его залилось багровым румянцем.
Бросив быстрый взгляд на остальных, Энни подала голос:
— Я в прошлом году видела родео по телевизору. Вы выступаете на необъезженных лошадях?
— Да, мэм, — ответил Стив и сразу же гордо выпятил грудь. — На быках тоже, без седла, а на необъезженных лошадях с седлом. И лассо тоже бросаю.
— Но выступать на родео — разве это не опасно?
Стив выпрямился на своем стуле, насколько это было возможно, и на лице его появилось очень волевое выражение.
— Вы не беспокойтесь, мисс Энни. Я знаю, что делаю. — Мальчик встал из-за стола и, отодвигая стул, добавил: — Было вкусно. — И неспешным шагом вышел.
Тома и Бак также сказали по комплименту и последовали за Стивом.
Трэвис отодвинул свою тарелку и сообщил:
— В жизни так вкусно не ел.
Затем этот крупный блондин вытер рот и вынул сигару и спички.
Энни нахмурилась.
Трэвис внимательно посмотрел на нее.
— Можно мне… не разрешите ли вы мне покурить за чашкой кофе?
— Я бы предпочла, чтобы вы этого не делали.
Подмигнув, Трэвис подхватил свою чашку с кофе и вышел.
Энни повернулась к Джейку:
— Я совсем не хотела выгонять его.
— Не беспокойся. Он посидит на крыльце.
Чувствуя, что очень устала, она собрала тарелки и направилась в кухню. К ее большому удивлению, Джейк последовал за ней с еще одной порцией грязной посуды. Поставил стопку на рабочий стол возле раковины и сказал:
— Если что, я у себя в конторе.
Когда дверь за ним закрылась, Энни окинула тоскливым взором груды грязных тарелок и сковородок.
— Ну вот, опять то же самое.
Вздохнув, Энни включила горячую воду. Живо представила себе, как Габби будет хохотать, когда узнает, что ее сестрица, повар-специалист по блюдам для гурманов, устроилась на работу на скотоводческое ранчо…
Неделя ушла у Энни на то, чтобы привести кухню в порядок. Когда с этим было покончено, она в одно прекрасное утро, перемыв и убрав посуду после завтрака, вышла из дома и взялась за запущенный огород и цветочные клумбы.
Проработав час, Энни решила отдохнуть. Неожиданно она почувствовала на себе чей-то взгляд и обернулась. Неподалеку стоял Джейк и наблюдал за девушкой.
— Это бабушкин огород, — сообщил он, сдвинув широкополую шляпу на затылок.
— Он зарос сорняками. — Она смотрела, как он идет к ней.
— В общем, да.
Энни наклонилась, чтобы вырвать сорняк.
— Вам что-нибудь нужно?
— Только что выпил кружку твоего замечательного кофе. И сжевал целую пригоршню испеченного печенья.
Энни уселась на корточки. Взгляд ее остановился на поношенных джинсах, ткань которых плотно обтягивала его мускулистые бедра.
Джейк сунул руки в карманы.
— Хочешь с полчасика покататься верхом?
Услышав подобное предложение, Энни сжалась.
— Никогда в жизни не сидела на лошади. И в мои планы не входит учиться верховой езде.
— Ну же, Энни. — По его лицу пробежала тень раздражения. — Я научу тебя. Если уж живешь на ранчо, так надо уметь ездить верхом. — Он завел руку за спину и из заднего кармана вытащил пару маленьких перчаток. — Это Бак купил для тебя, когда ездил в город за почтой. Я оседлал Шалфейку. Она добрая.
— Надо было сначала узнать мое мнение. Я совсем не хочу карабкаться на громадное животное.
Потеряв терпение, он хлопнул перчатками по бедру.
— Ты живешь на ранчо, Энни. Мы все здесь ездим верхом.
— А я не буду! — Она схватила садовый совок и принялась ковырять землю. — Вот на велосипеде — всегда пожалуйста. Ездит он не хуже лошади, его не надо кормить и за ним не нужно убирать.
— Ты боишься?
— Я не трусиха, а всего лишь здраво оцениваю ситуацию. Ведь если я вдруг упаду с лошади и сломаю себе шею, вы притащите меня в кухню, прислоните к плите и прикажете готовить обед.
— Не-е. Просто не стану платить жалованья в период нетрудоспособности. — Он подошел ближе и протянул ей руку. — Ну пойдем же!
Все еще с неохотой она поднялась и стряхнула грязь с ладоней.
— Мне надо хоть умыться.
— Даю пять минут. Я нашел сапоги, которые сам носил, когда был мальчишкой. Они у двери твоей комнаты.
Пять минут еще не истекли, когда они встретились на крыльце и пошли прямо к загону. Две лошади, прядая ушами, ждали их. Поводья были привязаны к столбу ограждения. Сжимая в руках перчатки, Энни замерла, не в силах отвести взгляда от черного жеребца.
— Вы поедете на Бандите? — спросила она, прилагая большие усилия к тому, чтобы голос ее не дрожал.
— Ага. А гнедая кобыла для тебя. Она настоящая леди, и у нее очень плавный ход.
Превозмогая себя, Энни посмотрела на ту лошадь, что была поменьше. Гнедая лошадка с черной гривой и черным хвостом вблизи казалась огромной. Да как же она заберется в седло?!
Джейк заговорил тихим, ровным голосом:
— Спокойно. Шалфейка смотрит на тебя. Держись так, как будто ты имела дело с лошадьми всю жизнь. Если она подумает, что ты боишься, то станет беспокоиться.
Энни покрылась крупными мурашками и подумала, что, как никто другой, понимает состояние лошади. Теплая ладонь Джейка легла ей на поясницу, и от его близости нервозность ее только усилилась.
— Я постараюсь, — сказала она, тихонько отстраняясь. — Что дальше делать?
— Погладь ее по шее. Поговори с ней. Назови по имени. Пусть она привыкнет к тебе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.