Люси Гордон - Магнат по найму Страница 10

Тут можно читать бесплатно Люси Гордон - Магнат по найму. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Гордон - Магнат по найму

Люси Гордон - Магнат по найму краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Гордон - Магнат по найму» бесплатно полную версию:
Все началось с недоверия: Дженифер поссорилась с Дэвидом, а им надо было обязательно присутствовать на приеме — этого требовали интересы компании, в которой она работала. Пришлось обратиться к фирме, которая приглашала мужчин для сопровождения одиноких дам…

Люси Гордон - Магнат по найму читать онлайн бесплатно

Люси Гордон - Магнат по найму - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Гордон

Он заметил, что она пытается подглядывать за кошкой из-за кресла.

— Оставь ее в покое. Следующий появится через полчаса. Хорошо бы, чтобы ветеринар прибыл к этому времени.

Но ветеринар не появлялся. Зато появился еще один котенок. Стивен пощупал брюшко Лапки и сообщил:

— Осталось еще двое.

— Я приготовлю поесть, — сказала Дженнифер.

Она отправилась на кухню и занялась ужином.

Стивен осмотрелся вокруг, пытаясь сопоставить увиденное с прежним представлением о ней. При первом визите сюда прошлым вечером его удивило, что она живет в бунгало. Маленькая уютная квартирка больше бы подошла элегантному созданию в обтягивающем фигуру платье.

— Ты давно живешь здесь? — спросил он, прислонившись к косяку двери.

Она взглянула на него.

— Купила пару лет назад.

— Ты жила не одна?

— Что?

— Я имею в виду, что бунгало — странный выбор для одинокой женщины.

— Да? — Это, похоже, озадачило ее. — Но мне понравилось здесь с первого раза. Я поняла, что должна купить его.

Женщина начала резать перец. Стивен какое-то время наблюдал за ней, потом вернулся в комнату. Дженнифер слышала, как он разговаривает с Лапкой, и неожиданно поняла, что он, довольно скрытный человек.

Она наводила справки о нем и узнала совсем мало. Он владел сетью мелких магазинов, которые продал, прежде чем войти в «Чартерис энтерпрайзиз» десять лет назад. «Чартерис» была огромной компанией, не справлявшейся со своими задачами. Он полностью ее перестроил, отрезав не сулящие прибыли ветви, продав некоторые отделения и удвоив прибыль.

У Дженнифер сложилось представление о нем как о человеке, всецело преданном делу: жесткий, целеустремленный, амбициозный. В одной из газетных статей был намек на длинный список его спутниц, но ничего не говорил ось о его семейной жизни. Похоже, он полностью посвятил себя бизнесу.

Но как хищник совмещается в нем с человеком, выступающим сегодня в роли акушера? Интересно.

Любопытство Стивена также не уменьшалось. Похоже, чем больше он узнавал, тем меньше знал. Вот фотография пожилого мужчины с худощавым, лукавым лицом. Рядом — фото мальчика и девочки подросткового возраста, их матери лет тридцати, похожей на Дженнифер…

— Это моя мама, — сказала мисс Нортон, войдя в комнату со столовыми приборами.

— А где отец?

— Мужчина в годах — мой дед. Увидишься с ним завтра.

— Я догадался, что это он. А где твои отец?

— На этом — я с Тревором, когда мы были детьми.

— А где …

Дженнифер быстро ушла на кухню.

Когда она вернулась с ужином, Стивен погасил все светильники, кроме маленькой настольной лампы, и опустился на колени рядом с Лапкой:

— Вот так … умница … осталось недолго.

Он услышал шаги Дженнифер.

— Ей лучше в полумраке. Тебе видно?

— Да, да. Не беспокойся.

Она оставила на столе булочки, салат и пошла за мясом.

Зазвонил телефон. Дженнифер схватила трубку и услышала голос ветеринара.

— Извините, — сказал он, — у меня сломалась машина, и я буду не раньше чем через час.

— Не волнуйтесь, — успокоила его Дженнифер. — Животное в надежных руках.

— Благодарю за доверие, — усмехнулся Стивен.

— С ней ведь все хорошо? — спросила Дженнифер.

— Прекрасно, насколько я могу судить. Она действительно много для тебя значит?

— Она такая милашка.

— И одна составляет тебе компанию в этом безлюдном месте?

— Я же сказала: мне здесь нравится.

— Вы с Дэвидом собираетесь жить здесь после свадьбы?

— Не будем говорить о Дэвиде.

— Он звонил?

— Все на этом, — в голосе Дженнифер прозвучало предупреждение.

— Похоже, нет.

Дженнифер не стала отвечать. Она не собирается перечить ему, однако он задел ее за живое: от Дэвида не было ни звонка.

— Можно еще салата? — робко попросил Стивен.

— Пожалуйста.

— Расскажи, почему нет фотографии отца.

— Он ушел, когда мне было десять, и с тех пор от него нет вестей.

— Извини. Это не мое дело. Но одно непонятно: мне казалось, я все знаю о Барни Нортоне, но я не слышал, чтобы у него был сын.

— Не было. Моя мама стала его единственным ребенком.

— Почему же ваша фамилия Нортон?

— Была Уэсли, но после смерти мамы Барни забрал нас и дал нам свою фамилию.

— Он вас спросил об этом?

— Нет, поменял, и все.

— Вы не возражали?

— Нисколько. Еще кофе?

Она сменила тему. Чувствовала, что расположена к Стивену гораздо больше, чем об этом можно было помыслить, но не смогла бы описать ему состояние девочки-подростка, у которой резко изменилась жизнь.

Дженнифер Нортон была внучкой Барни Нортона, любимой и желанной, занимающей должное место в обществе. Девочка Дженнифер Уэсли думала, что она — любимица папы, пока он не бросил ее. Долгими ночами она плакала из-за его предательства. Нет, она не хотела вновь стать Дженнифер Уэсли.

Взгляд на часы напомнил ей, что в это время обычно звонил Дэвид.

И телефонный звонок раздался …

Она вскочила со стула и помчалась к аппарату, отчего в глазах Стивена появилось недовольное выражение. Однако, наблюдая за ее лицом, он видел, как надежда сменилась разочарованием: не Дэвид.

— Понятно, — ответила она. — Спасибо, что сообщили.

Дженнифер положила трубку и какое-то время стояла, ощущая холодную пустоту в душе. Обычно это был Дэвид, пока … он не перестал звонить.

Она заметила, что Стивен смотрит на нее, и собрала все силы, чтобы улыбнуться.

— Звонил ветеринар и сообщил, что все еще пытается добраться.

— Понятно, — мягко сказал он.

— Почему ты уставился на меня?

— Правда? Извини. Давай еще разок посмотрим на гордую маму.

У Лапки вот-вот должен был появиться четвертый котенок.

— Пора приготовить теплое молоко, — заметил Стивен. — После всех трудов ей надо подкрепиться.

— Теплое молоко, — пробормотала девушка, мчась в кухню.

Ко времени ее возвращения у кошки появился последний детеныш.

— Вот и все. Но ей понадобится ветеринар, на всякий случай, — сказал Стивен.

— Взгляни, — взволнованно воскликнула Дженнифер. — У последнего черная шерстка и белые лапки, как у мамы.

— Лапка-два, — усмехнулся Стивен.

— Может быть, это мальчик. Тогда я должна назвать его Стивеном.

Она села на пол, скрестив ноги.

— Я приготовлю кофе, — сказал Стивен.

В ответ прозвучало только «Угу!», Дженнифер не хотела быть невежливой, но она была полностью поглощена случившимся чудом. Стивен незаметно вышел. Когда он вернулся, она сидела в той же позе, восторженно глядя на новую семейку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.