Бетти Нилс - В огне страсти Страница 10

Тут можно читать бесплатно Бетти Нилс - В огне страсти. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бетти Нилс - В огне страсти

Бетти Нилс - В огне страсти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бетти Нилс - В огне страсти» бесплатно полную версию:
София Гринслейд отчаялась встретить любовь и все силы отдает воспитанию осиротевших сестры и братишки, а еще работе в больнице. Ей невдомек, что надменный голландский аристократ, доктор ван Остервельд, станет самым дорогим для нее человеком.

Бетти Нилс - В огне страсти читать онлайн бесплатно

Бетти Нилс - В огне страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Нилс

Миссис Гринслейд прервалась, чтобы перевести дыхание.

— Бабуля, как много ты о нем знаешь, — улыбнулась Софи.

Миссис Гринслейд внимательно на нее посмотрела:

— Я не знаю о нем ничего такого, чего бы он не рассказал тебе, если бы ты его об этом попросила. Моя дорогая Софи, я подумала, было бы неплохо пригласить его на ленч в воскресенье — у тебя, если я не ошибаюсь, выходной. Конечно, ты видишься с ним почти каждый день. Но что, скажи на милость, можно узнать о человеке в операционной, если все, что ты видишь, — это его глаза? И чем для тебя, к примеру, является пациент на операционном столе, как не грудой плоти, накрытой стерильными простынями! — Пожилая дама негодовала.

Софи повернулась к ней.

— Да что ты такое говоришь, бабушка? — воскликнула она. Ей вдруг отчетливо вспомнилось лицо голландца, когда он в прошлое воскресенье склонился над больной девочкой. — Он… мы все очень беспокоимся о наших пациентах, а когда работаем, то похожи на сплоченную команду.

Миссис Гринслейд посмотрела в ее сторону:

— Рада слышать это, Софи. Просто мне показалось, что ты недолюбливаешь Макса. — Бабушка не замечала сильного волнения своей внучки. — Мы приготовим жаркое из свинины и сладкий пирог с кремом. И еще Синклер сбегает в эту бакалейную лавчонку и купит хорошего сыра. Мужчины любят сыр, — добавила она, сняла очки и, казалось, помолодела лет на десять. — Ну, пойду ложиться. Нестерпимо хочется спать.

Глядя на нее, нельзя было сказать, что пожилая женщина устала.

Она аккуратно сложила газету, положила ее на столик кроссвордом кверху — завтра утром еще вернется к нему — и встала. Софи тоже поднялась, хотя ей вовсе и не хотелось сейчас оставаться одной, наедине со своими мыслями. Она пожелала бабушке спокойной ночи и поднялась к себе. Не раздеваясь, подошла к большому старинному зеркалу и внимательно вгляделась в свое отражение. Каким же некрасивым показалось ей собственное лицо!

На следующее утро Софи предложила сестре Купер поменяться дежурствами. Коллега обрадовалась редкой возможности заполучить воскресенье в качестве выходного. Ее не особенно волновали мотивы, которыми руководствовалась Софи. Объяснение, что, мол, «хочется разнообразия», Купер вполне устроило. «Что ж, решено», — подумала про себя Софи. Дома она ничего не говорила об этом вплоть до субботнего вечера. Семья спокойно отнеслась к ее странному решению, дав, однако, понять, что она еще пожалеет о загубленном воскресном вечере. На работе Софи было не по себе: Ионхер ван Остервельд так мил!

Стояло волшебное утро, когда она отправилась в воскресенье в больницу. На лазурном небе светило солнышко. И хотя лучи его уже не грели, это не слишком огорчало — спасибо, солнышко, и на этом. Однако настроение Софи совершенно не гармонировало с умиротворенным настроением осенней природы, а скорее было сродни урагану баллов эдак в девять и сильнейшему ливню, сопутствующему ему.

Первую половину дня она провела в операционной, обучая практическим навыкам двух младших медсестер, дежуривших с ней. В операционной сегодня тихо, только голоса трех девушек изредка нарушали безмолвие облицованной кафелем комнаты. Софи оставила девушек чистить инструменты, а сама пошла в ортопедическую операционную, чтобы выпить кофе с сестрой Скиннер — хорошенькой молоденькой блондинкой, похожей на кинозвезду. Она так часто влюблялась, что Софи уже сбилась со счету, скольких мужчин сестра Скиннер сменила; тем не менее Софи прекрасно к ней относилась и всегда готова была выслушивать ее истории об очередных любовных победах. И конечно же Скиннер не смогла обойти вниманием их нового хирурга.

— Я должна с ним познакомиться, — воскликнула она. — Я видела однажды, как он выходил из операционной; он не заметил меня, а ведь мог бы и остановиться.

Софи усмехнулась:

— И остановился бы, если б увидел.

Скиннер отодвинула свой кофе.

— Софи, дай мне знать, когда вы пойдете завтра на перерыв, — у вас ведь по понедельникам есть операции? У нас — нет. Я зайду к вам под предлогом одолжить какой-нибудь инструмент, вот тогда-то ты и представишь меня. — Она задумчиво посмотрела на Софи. — Скажи, а характер у него такой же приятный, как и лицо?

Софи одобрительно кивнула:

— Ну что ты, естественно. Он добросовестно относится к своей работе и, кстати, никогда не роняет иглы и тампоны на пол.

— Ну перестань, меня совсем не это в нем интересует. Послушай, Софи, он талантливый хирург с положением, да еще такой миловидный, будь я на твоем месте, давно бы уже выбралась с ним куда-нибудь пообедать.

Софи засмеялась:

— Я не сомневаюсь; но все дело в том, что я — это не ты, дорогуша. Ты такая хорошенькая, что, когда мужчины видят тебя, сразу хотят пригласить куда-нибудь. А будь ты мужчиной, скажи, посмотрела бы на меня дважды? — В ее голосе не было злобы. Она поднялась, собираясь уходить. — Я позвоню тебе в понедельник около одиннадцати. Ассистировать будет Том Каррадерз; я придумаю что-нибудь, чтобы вызвать его из операционной, и вы останетесь вдвоем. Вот тогда-то ты сможешь испытать на нем силу своих чар.

Софи возвратилась к себе в операционную. Похоже, несчастного случая им так сегодня и не дождаться. Она отпустила сестер пообедать, а сама пошла в свой кабинет разбирать карты. Ненадолго задержалась у окна, глядя на больничный двор, и собралась было уже отойти от него, как вдруг увидела внизу, под аркой рентгенологического отделения, Билла Эванса и Макса ван Остервельда. Они страстно спорили о чем-то, особенно возбужден был Билл. Хотя Билл и был высоким молодым человеком, на фоне голландца он казался карликом. Пройдя двор уже до половины, они встретили Тома Каррадерза и остановились. Ей было интересно, о чем это они там говорят; по всей видимости, ничего серьезного — уж слишком много смеются. В любом случае Ионхера ван Остервельда не вызывали; должно быть, у него назначена встреча с кем-нибудь. Внезапно он посмотрел наверх и, хотя стоял слишком далеко, заметил ее — Софи была уверена — поэтому нахмурился. Она отскочила от окна: до чего неприятно оказаться застигнутой врасплох. Софи ушла в операционную и принялась бесцельно переставлять с места на место все, что попадалось под руку. Минут через пять она опять вернулась в свой кабинет и осторожно посмотрела в окно. Его уже не было. Она достала список хирургического инвентаря и принялась дополнять его перечнем замененных инструментов. Сердце у нее было не на месте. Вдруг ее внимание привлекла картинка, изображающая иглу аневризма Сайма, на которую она посмотрела с мимолетным интересом. В этот момент послышался слабый скрип вращающихся дверей в конце коридора. Это не сестры, так как они уже минут десять как ушли; это не может быть и практикантка с третьего курса — ее дежурство начинается только в час. Софи выпрямилась — явно мужская походка, и она знала чья. Подавив в себе страстное желание поправить колпак и привести в порядок лицо, она сидела и ждала — руки на коленях, глаза устремлены на двери.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.