Дженис Спрингер - Все в твоих руках Страница 10
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дженис Спрингер
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-7024-2325-8
- Издательство: Панорама
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 12:41:38
Дженис Спрингер - Все в твоих руках краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженис Спрингер - Все в твоих руках» бесплатно полную версию:Сара приехала в Нью-Йорк, чтобы сделать карьеру. Судьба была к ней благосклонна, и Сара нашла работу, достойную ее таланта. Все бы ничего, да только ее возненавидел не менее одаренный коллега. Его козни чуть не довели Сару до самоубийства. Она наверняка спрыгнула бы с крыши, куда в порыве отчаяния прибежала, если бы не случайно оказавшийся там бродяга. Именно он помог Саре понять, что жизнь – не такая уж скверная штука и можно добиться всего, если упорно идти к намеченной цели. И действительно, вскоре все наладилось: Сара поднялась на следующую ступень карьерной лестницы, да и любовь не заставила себя ждать. Вот только принесет ли счастье это прекрасное чувство? Ведь Сара влюбилась в того самого бродягу!
Дженис Спрингер - Все в твоих руках читать онлайн бесплатно
– Вот так должна выглядеть твоя прическа, – сказал он. – Я не для того наводил тебе красоту, чтобы ты ее потом изуродовала.
– Я знаю, – покорно вздохнула Сара. – Просто у меня не хватает времени каждое утро идеально укладывать волосы. Я и без того позже всех ухожу домой.
Она прикусила язык, опасаясь, как бы Брайан не рассердился на ее жалобы. Однако он, похоже, даже не слышал ее. Брайан подошел к шкафу, бесцеремонно открыл его и сейчас разглядывал вещи Сары.
– Выбор невелик, – пробормотал он. – Однако вот это, пожалуй, подойдет.
– Подойдет для чего? – удивилась Сара.
– Ты была с самого начала совершенно права, предположив, что я не просто так к тебе явился.
Сара вскинула брови. Ее раздражала манера Брайана ничего не говорить прямо и сразу. Однако она уже знала, что торопить его бесполезно.
– Меня кое-куда пригласили, – сказал Брайан. – В весьма приличное общество.
– А я тут при чем?
– Мне нужна спутница, и я решил, что ты вполне подойдешь.
– Спасибо за доверие, – с сарказмом поблагодарила Сара. – Но ты не подумал, что у меня в законный выходной могут быть другие планы?
– Нет у тебя никаких планов, – отмахнулся Брайан. – Не вешай мне лапшу на уши.
– Откуда тебе знать? Может быть, я сегодня встречаюсь с мужчиной своей мечты.
– Ты пока еще с таким даже не познакомилась, – насмешливо сказал Брайан.
Сара несколько минут молча смотрела на него.
– Послушай, Брайан, я бы все-таки хотела знать о твоих намерениях насчет меня. Твое поведение не поддается расшифровке.
– В принципе я был бы не против, если бы ты согласилась стать моей девушкой, но, думаю, это ни к чему хорошему не приведет. Я не из тех мужчин, кто мечтает о тихой семейной жизни и любви до гроба с одной женщиной, – откровенно сказал Брайан. – Поэтому могу предложить тебе просто дружбу. Если ты не против.
– Меня это полностью устроило бы, – с облегчением сказала Сара. – Честное слово. Ну так куда ты хочешь меня вытащить?
– Моя старая приятельница и одна из постоянных клиенток пригласила меня на званый ужин. Я просто не могу появиться там один. На меня тут же набросится толпа женщин, желающих попасть под мою руку с ножницами, – он улыбнулся, – поэтому мне нужен какой-то сдерживающий фактор. Вроде тебя.
– Твоя наглость просто меня поражает! – покачала головой Сара. – Хорошо, я пойду с тобой. Только вот не знаю, зачем мне все это? Даже дружба с тобой не оградит меня от твоих язвительных нападок в салоне.
Великолепный зал был бы прекрасен и без этих украшений, подумала Сара, осматриваясь. Некоторые люди, имея нездоровое пристрастие к пышности и роскоши, отличаются абсолютным отсутствием вкуса.
Хозяйка званого вечера Габриель Вейли была тридцатишестилетней старой девой, которая все еще не потеряла надежды выйти замуж. Она с завидным постоянством – раз в месяц – устраивала приемы, поражающие своим великолепием и, соответственно, количеством затраченных на них денег. Однако, несмотря на все попытки Габриель привлечь к себе внимание, долгожданные претенденты в мужья так и не появлялись на горизонте.
Все это Брайан рассказал Саре по дороге на прием.
– Но если она так богата, неужели до ее денег не нашлось охотников? – с удивлением спросила Сара.
– Охотников полно. Но надо знать характер Габриель, чтобы понять, почему ни один из ее романов ни разу не дозрел до брака.
– Плохой характер? – рассмеялась Сара. – Когда это кого-нибудь останавливало?
– О, Сара, ты действительно не имеешь представления, насколько нужно быть спокойным и уверенным в себе, чтобы терпеть выходки Габриель. Она единственная женщина, которая сумела довести меня до слез.
– У тебя с ней был роман? – еще больше удивилась Сара.
Брайан сочувственно взглянул на нее, словно поражаясь, насколько скудным умом надо обладать, чтобы заподозрить его в любовной связи с мисс Вейли.
– Она довела меня до слез, когда я делал ей прическу и макияж. Я тогда еще не держал свой салон и был всего лишь подающим надежды молодым помощником стилиста. А Габриель еще не была столь невыносима. Хотя все равно здорово всем портила нервы. Сейчас она просто в апогее своей стервозности.
– При встрече я пожму ей руку, – усмехнулась Сара. – Дабы выразить свое восхищение. Я не то чтобы не представляю тебя со слезами на глазах, но даже поверить не могу, что кто-нибудь может переплюнуть тебя в язвительности и умении портить людям настроение.
Брайан с возмущением и неприкрытым удивлением воззрился на Сару.
– Знаешь, после Габриель ты первая, кто осмеливается разговаривать со мной в таком тоне.
Их встретили как дорогих гостей. Судя по всему, Брайана здесь знали и уважали. Или делали вид, что уважают. Как он и предсказывал, дамы норовили завязать с ним беседу, однако Сара крепко вцепилась в руку Брайана, чтобы по его же просьбе не оставлять одного ни на секунду.
– Если ты захочешь в туалет, я должна, как Цербер, сторожить возле двери? – поинтересовалась Сара шепотом.
Хозяйка вечера не сразу обратила внимание на Брайана. Как видно, это была ее тактика.
– Брайан! – воскликнула женщина, чью полную фигуру плотно облепляло блестящее платье. Она продвигалась к Брайану сквозь толпу, как ледокол продвигается сквозь ледяные торосы. У Сары возникло подозрение, что хозяйка вечера специально выжидала, когда вокруг известного стилиста соберется побольше народу.
– Габриель, дорогая! – Сверкая голливудской улыбкой, Брайан пошел ей навстречу. – Ты прекрасна, как и всегда!
Сара отдала должное актерскому мастерству своего босса. Она-то знала, насколько щепетильно Брайан относится ко всему, что касается красоты и стиля. По мнению Сары, хозяйка вечера в своем облепляющем тело платье была похожа на огромную сардельку, которую уже основательно поджарили на огне и ее кожица должна была вот-вот лопнуть.
– Сколько лет, сколько зим! – прощебетала Габриель с улыбкой. Ее сверкающие белизной, ровные зубы были, пожалуй, единственным безупречным элементом ее внешности. – Ты совсем перестал бывать у меня на приемах. И не стыдно тебе, Брайан?
– Прости, дорогая моя Габриель, – с искренним раскаянием в голосе проговорил Брайан. – Я никак не мог вырваться. Сегодня отказал супруге французского посла, только чтобы попасть к тебе в гости.
– О, надеюсь, она не слишком расстроилась? – прощебетала Габриель. На ее лице было написано истинное удовлетворение.
– Мне на это наплевать, – ответил Брайан. – Я бы отказал в аудиенции даже английской королеве ради тебя!
– Я и не знала, что ты такой врун, – сказала Сара, когда Габриель наконец отлепилась от Брайана и обратила свое внимание на других гостей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.