Барбара Данлоп - Испытание ложью и правдой Страница 10

Тут можно читать бесплатно Барбара Данлоп - Испытание ложью и правдой. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Данлоп - Испытание ложью и правдой

Барбара Данлоп - Испытание ложью и правдой краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Данлоп - Испытание ложью и правдой» бесплатно полную версию:
Разбирая вещи умершего отца, Дарси Риверс натыкается на письмо, в котором отец обвиняет бывшего партнера по бизнесу Далтона Колборна в предательстве и краже его изобретения. Неопровержимые доказательства хранятся где-то в архивах корпорации «Колборн», а оригиналы чертежей – в неком тайнике. Чтобы восстановить справедливость и доброе имя отца, Дарси решает провести тайное расследование и отыскать документы. Для этого ей нужно проникнуть в офис компании, которой руководит Шейн Колборн…

Барбара Данлоп - Испытание ложью и правдой читать онлайн бесплатно

Барбара Данлоп - Испытание ложью и правдой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Данлоп

– Тогда почему мы ужинаем в особняке, где работает человек двадцать персонала?

Шейн колебался.

– Потому что ты согласилась. И чтобы произвести на тебя впечатление.

– Не думаю, что тебе удастся добиться и того, и другого.

– Обычно удавалось.

– Пока не появилась Бьянка?

– Мне надоело говорить о Бьянке.

– Прости.

– Ее интересовали исключительно деньги. Я хочу встретить кого-то, кого не волнуют деньги.

– Будет сложно найти женщину, которая не знает о твоем богатстве. Ты и раньше был известной личностью, а сейчас тем более.

Они подошли к лестнице, ведущей в подвал.

– Как ты думаешь, много людей прочитают эту книгу? – спросил он.

Дарси была в этом уверена.

– Для нее выделили отдельный стеллаж прямо при входе в книжный магазин.

Шейн выругался, и на долю секунды ей стало его искренне жаль.

– Но, наверное, только в Чикаго, – сказала она.

– Думаешь, по всему городу? – ужаснулся он.

Дарси подозревала, что даже по всему Среднему Западу.

– Это неправильно, – сказал он, спускаясь первым по лестнице. – Любой может сказать или сделать что-то, что разрушит репутацию другого человека, и от таких обвинений практически не защитишься.

Дарси понизила голос:

– Это точно.

Ей было любопытно, знает ли Шейн о предательстве, о том, как Далтон Колборн погубил репутацию и жизнь ее отца. По большому счету, семья Шейна поступила намного хуже, чем Бьянка.

Они повернули и пошли по коридору к большой деревянной двери винного погреба. Там он присел, открыл потайную панель в нижнем углу и вытащил ключ.

– Теперь ты знаешь секрет, – сказал он, вставляя ключ в замок.

Дарси взяла себя в руки, не позволяя эмоциям разыграться.

– Я думала, ключ всегда с тобой.

– Я просто достал его на время вечеринки. Не хотел, чтобы гости знали, где его найти.

– Для меня большая честь, что ты… – Она замолчала, проглотив слова «доверяешь мне».

Отмахнулась от угрызений совести: кому-кому, а Дарси совершенно не следует доверять.

– Ну вот, – сказал Шейн, открыл дверь внутрь и включил свет.

Дарси снова была поражена размерами погреба и огромным количеством бутылок, лежавших на стеллажах.

– Как ты здесь ориентируешься? – спросила она с искренним любопытством.

– Все вина разложены по континентам и странам, – ответил он, направляясь вглубь. – Затем по регионам и сортам винограда. И по увеличению стоимости снизу вверх.

Дарси склонила голову набок.

– Значит, самые дорогие вина высоко?

– Именно так.

Она улыбнулась.

– Тогда мне нужна лестница.

– Вон в углу стоит расшатанный табурет-стремянка. Теория такова: если ты слишком пьян, чтобы подняться за хорошим вином, значит, ты слишком пьян, чтобы оценить его. – Он сделал пару шагов. – Вот, например, регион Франции, Бордо.

– Старый Свет? – догадалась Дарси.

– Здесь в основном сорт винограда каберне-совиньон. Если мы станем двигаться влево, в купаже будет преобладать мерло. Тебе понравилось вино, которое мы только что пили?

– Фантастический вкус. – Дарси начинала бояться, что он избалует ее.

– Тогда, может быть… – Он потянулся к верхней полке.

– Все еще пытаешься произвести на меня впечатление? – спросила она.

– И как, получается?

Он повернулся и взглянул на нее с теплой улыбкой – у Дарси перехватило дыхание. Эти полные губы, мягкое выражение лица, нежность в глазах. Шейн был высоким, сильным, красивым и сексуальным. А также умным, стильным и забавным.

Если бы она не шпионила за ним, не знала темной тайны обогащения его семьи, то, наверное, бросилась бы в его объятия. Но Дарси знала.

– А здесь есть туалет? – спросила она.

– В той стороне, откуда мы пришли. Хочешь, я тебе покажу?

– Нет-нет. Я уверена, что справлюсь.

– Это дверь сразу за лестницей.

– Спасибо.

– Без проблем. А пока я подыщу нам что-нибудь хорошее.

Дарси кивнула и направилась к двери.

Выйдя, она тут же ускорила темп, дергая каждую дверь на пути и заглядывая внутрь. Она нашла кладовую, помещения для хранения мебели и спортивного инвентаря. Вправо шел какой-то коридор, но у нее не было времени, чтобы исследовать его.

Подвал был слишком большим, его невозможно осмотреть за пять минут. Потребуется не один спуск – и не одно свидание. А это значит, что Шейн должен пригласить ее сюда снова.

Ей придется делать вид, что она немного влюблена. Ей придется поцеловать его, может, даже чуть больше. При этой мысли дрожь пробежала у нее по спине. Дарси не хотела себе признаваться в том, что это не отвращение, а предвкушение.

Вернув самообладание, она остановилась перед следующей дверью и потянула за ручку.

Неистовый лай заставил Шейна вздрогнуть, и он чуть не выронил бутылку «Шато Кошон» тысяча девятьсот девяностого года.

Он бросился из погреба в коридор, думая только о Дарси.

– Гас, – крикнул он, – Бумер, назад!

Лай сразу прекратился.

– Сидеть! – крикнул Шейн, шагая по коридору.

Дарси стояла прижавшись к стене, два черных ньюфаундленда сидели прямо перед ней.

– Они ничего тебе не сделают, – заверил он ее. – Гас, Бумер, ко мне!

Оба пса поднялись и побежали к нему.

– Лежать! – приказал он. – Ждать!

Затем он заторопился к Дарси.

– Как они попали… – Шейн заметил, что дверь во двор была распахнута. Удивленно обернулся к Дарси. – Зачем ты впустила собак?

– Я… – Бледная как смерть, Дарси сглотнула.

– Эй. – Он инстинктивно притянул ее в свои объятия. – Все хорошо. Мне жаль, что они напугали тебя.

– Я ошиблась дверью, – пробормотала она ему в плечо. – Они просто ворвались внутрь.

– Не сомневаюсь.

Шейн знал, что не должен обращать внимание на изгибы бедер и мягкие груди, но не мог ничего с собой поделать. Дарси была так испугана, ему хотелось ее защитить.

– Они большие, – сказала она. – И шумные.

– Они очень дружелюбные, пока ты не решишь что-нибудь украсть.

У Дарси перехватило дыхание.

Шейн отстранился, чтобы посмотреть на нее.

– В чем дело?

Она откинула волосы.

– Они не знают меня. И легко могли принять за грабителя. – Голос немного дрожал.

– Давай я вас познакомлю.

– Нет!

– Ты боишься собак?

Дарси помедлила с ответом:

– Немного. Ладно, боюсь. Особенно больших. А эти просто огромные.

– Ньюфаундленды нежные и ласковые.

Она недоверчиво посмотрела в глубь коридора.

– Дарси?

– Да?

– Сейчас я просто обязан излечить тебя от страха.

– Не получится.

– Почему нет?

– Я всю жизнь боюсь собак.

– Что случилось?

– Ничего.

– Так не бывает. Людей тянет к животным. Если ты их боишься, то на это есть причина.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.