Харриет Гилберт - Вот такая любовь Страница 10
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Харриет Гилберт
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-300-02425-2
- Издательство: ТЕРРА – Книжный клуб
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 13:59:35
Харриет Гилберт - Вот такая любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Харриет Гилберт - Вот такая любовь» бесплатно полную версию:В сборник включены три романа, героиням которых предстоит множество испытаний на их пути к счастью с любимым человеком: «Вот такая любовь» X. Гилберт, «Долгожданное счастье» Н. Хейл и «Такие разные» Д. Хенквуд.
Харриет Гилберт - Вот такая любовь читать онлайн бесплатно
Он улыбнулся.
– О да, теперь вижу. Столько красоты в таком незаметном цветке.
– Незаметном? Он очень экзотичен, – проговорила Лили, вытирая руки.
Витторио покачал головой.
– Цветок маленький и незаметный, и в нем нет такой богатой игры цвета. И в жизни бывает, когда что-то на самом деле оказывается не тем, чем думаешь. – Он смотрел на Лили так, словно взглядом хотел ей что-то сказать.
– Люди тоже оказываются не тем, чем кажутся сначала, – откликнулась она.
Он, улыбаясь, кивнул.
– Именно. Кажется, я ошибся в вас. Вынес приговор, не испытав.
Его голос был спокойным и мягким, но Лили была бдительна. Он просто пытается загладить свою грубость. Витторио – женатый человек, который уже предпринимал попытки атаковать ее и наверняка повторит их. Девушка отодвинулась от него подальше, к холодильнику.
– Как вы справедливо сказали, нужно быть осторожной; я рада, что вы признаетесь в своей ошибке относительно меня.
– В чем же я ошибался?
– Во всем. – Она открыла холодильник и достала сок. – Не хотите немного?
– Сока?
Конечно, сока, хотелось ей крикнуть, а не чего-то еще. Наполнив два стакана, она твердо сказала:
– Я не собираюсь продавать дом, и вы были не правы, полагая, что это было единственной целью моего приезда сюда; кроме того, вы не знаете причин, по которым я не смогла присутствовать на похоронах отца.
– Вы собираетесь рассказать мне сейчас об этом?
– Нет, это личное.
– Мужчина?
– Пикантный вопрос в устах человека, который скрывает, что у него есть жена и сын, – иронично заметила Лили, стоя к нему спиной и убирая сок в холодильник. – Моя личная жизнь – это моя личная жизнь. Вернемся к нашему разговору. – Лили повернулась к нему: – Вы ошибались, думая, что я – неразборчивая искательница приключений. – Она протянула ему стакан с апельсиновым соком. – Я не вступаю ни в какие отношения с женатыми мужчинами, – добавила она.
– Очень рад это слышать. – Он положил ее наброски на стул и взял предложенный стакан. – Но в таком случае вам лучше не общаться со Стефано Беллини.
– Не понимаю, при чем здесь Стефано Беллини?
– Он женатый мужчина, очень привлекательный для некоторых дам, и пользуется этим, хотя имеет жену и двоих маленьких детей. У него моральные устои мартовского кота.
Витторио словно предостерегал Лили, но ее возмутило, что он говорит ей все это после того, что позволял себе в отношении нее.
– Спасибо за информацию, – недоверчиво вздохнула она. – Буду иметь это в виду, когда мы с ним столкнемся в следующий раз.
Витторио Росси выпил сок одним глотком, и Лили заметила, что пальцами он так сильно сжимал стакан, что побелели ногти. Его глаза сузились.
– Будьте осторожны, Лили, у Стефано приятная внешность, но он просто дьявол.
Лили уверенно подняла подбородок и вызывающе улыбнулась.
– Правда? Теперь он представляется мне еще более волнующим, чем показалось при встрече; интересно, что вы и Стефано преследуете в отношении меня одну и ту же цель.
– Я сильно в этом сомневаюсь.
– Нет сомнений, что он скажет то же самое!
Витторио покачал головой и улыбнулся.
– Я руководствуюсь чувствами, что не всегда хорошо. Стефано руководит жадность, что всегда плохо.
– Я думаю, что вы лжец, Витторио Росси. Вы стараетесь соблазнить меня по тем же самым причинам, что и Стефано Беллини. Вам обоим нужен этот дом. Эта причина совершенно очевидна: большая комиссия или плата за сделку. Я буду благодарна, если вы оба оставите меня в покое, потому что у вас есть еще нечто общее – вы оба женаты!
Прежде чем девушка успела увернуться, Витторио крепко обнял ее и поцеловал. Несмотря на все, одного его поцелуя оказалось достаточно, чтобы заставить ее сердце так сильно биться, что его удары отдавались у нее в ушах. Лили старалась оттолкнуть Витторио, но его руки крепко держали ее. «Да, в своих поступках он руководствуется чувствами», – подумала девушка.
Она с усилием освободилась от его объятий.
– Это… это проверка? Проверка вашей способности заставить меня сделать все, что вы пожелаете?!
Он прижал ее руку к своему сердцу:
– Послушайте биение сердца, которое хочет большего, чем поцелуй, – и ваше сердце бьется, желая того же.
– Вы ублюдок. – Лили перевела дух.
– Потому что нахожу вас желанной? Если это так, то пусть я буду ублюдком.
Она сопротивлялась, но он все так же крепко держал ее.
– Вы ублюдок потому что позволяете себе все это. Этот бедный мальчик…
Он усмехнулся.
– Мой сын далеко не бедный. Но очень интересно, что ваше сердце беспокоится лишь о нем, и ни о ком больше.
– Вы имеете в виду вашу жену? Я полагаю, что вы найдете с ней общий язык. Больше всего страдает от неудачного брака ребенок.
– Вы знаете это по себе, – прошептал Витторио, откидывая с ее лба пряди шелковистых волос. Пока он держал ее одной рукой, девушка попыталась высвободиться из его объятий, но и в одной руке у него была сила десяти человек, и она лишь беспомощно извивалась.
– Да, у меня не было отца из-за того, что распался брак моих родителей, но мне не нужно вашего сочувствия, – почти прокричала Лили прямо ему в лицо.
– Но это не было виной его подруги. Брак распался до появления Эмилии…
– Эта история не имеет ничего общего с тем, что происходит здесь, – с негодованием перебила она.
Витторио неожиданно опустил руки, и Лили оказалась на свободе. Она отступила назад, тяжело дыша, словно пробежала милю.
– Любовь достаточно сильное чувство, чтобы заставить человека забыть о мужьях и женах. Кто знает, что произошло бы между Хьюго и Эмилией, если бы они оба состояли в браке с другими?
– В этом случае мой отец никогда бы не позволил себе завести с ней роман. Я не могу отвечать за Эмилию, потому что совсем не знаю ее, но, если бы она была замужем, когда встретила моего отца, он никогда, никогда не попал бы в такую ситуацию, – спорила Лили. Она была в этом абсолютно уверена и ненавидела этого человека за то, что он мог думать об ее отце иначе.
– Она не была замужем, – успокоил ее Витторио. – Она была вдовой, когда познакомилась с вашим отцом, но кто такие мы, сторонние наблюдатели, чтобы судить, что произошло бы, если бы они не были свободны для любви?
Лили отвернулась и взяла стакан. Она действительно не знала ответа на этот вопрос. Однако любовь этих двух людей витала повсюду в этом доме. Да, такая любовь может преодолеть все.
– Я не знаю, – вздохнула она, выпив сок. – Я никогда не была влюблена.
Лили подняла глаза, чтобы посмотреть на него, сознавая всю опасность своего положения. Перед ней стоял человек, которого она едва знала, который был женат и который сумел пробудить в ней ответные чувства. Витторио был красив, по-своему романтичен, и он очень волновал ее. Это было именно то волнение, которого она подсознательно ждала всю жизнь. Но нет, ничего хорошего из этого не выйдет: между ними стоит маленький Карло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.