Камилла Хенкинс - Свободный мужчина Страница 10
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Камилла Хенкинс
- Год выпуска: 2002
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-08-07 14:08:03
Камилла Хенкинс - Свободный мужчина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Камилла Хенкинс - Свободный мужчина» бесплатно полную версию:Перед молодой талантливой балериной Джиной Уайт открывался весь мир — и блистательная карьера. Однако трагическая случайность вмиг перечеркнула все мечты. Где же взять силы жить дальше? И тут судьба сводит ее с неотразимым Джейкобом Стенли, человеком красивым, но не менее Джины разочарованным в жизни. Приняв предложение стать гувернанткой его маленького и по-своему несчастного сына, она не только находит свою любовь, но и делает счастливыми двух ставших ей дорогими людей — взрослого мужчину и маленького мальчика.
Камилла Хенкинс - Свободный мужчина читать онлайн бесплатно
— Сначала ей еще надо выучиться.
Вайолет, напротив, пришла в восторг.
— Конечно! Почему бы и нет?
— Да упаси Бог! — продолжала возмущаться Сара. — Твой отец — богатый человек, Вай. Уж коли на то пошло, тебе вообще нет никакой необходимости работать. Можешь помогать мне.
— Как? День-деньской возить тебя по магазинам и светским приемам? — Вайолет впервые за последнее время тепло улыбнулась Джине. — Думаешь, из меня выйдет модельер?
— Ну разумеется, — поспешила заверить та. — Я просто удивляюсь, как ты не подумала об этом раньше.
— Джина, — в голосе Сары появились истерически беспомощные нотки, — не забивай Вай голову всякими дурацкими идеями!
— Очень даже заманчивыми идеями, — вставила Вайолет подозрительно спокойным тоном.
Сара гневно тряхнула головой и, чуть не сжимая кулаки, повернулась к падчерице.
— Ну вот что, моя милая. Я хочу, чтобы ты покинула этот дом. Меня не волнует, куда ты направишься и как именно объяснишь отцу свой отъезд. Ты уже достаточно долго портишь мне жизнь — пора положить этому конец!
Даже Вайолет испуганно отшатнулась от нее.
— Мама! Ты что?
— Ничего-ничего, все в порядке. — Джина ободряюще подмигнула сестре. — Так и в самом деле будет гораздо лучше.
— Но нельзя же позволять выгонять себя из дому! — возразила Вайолет. — Это же просто ужасно!
— А ты, Вай, не лезь, куда не просят! — прикрикнула на дочь Сара. — Думаешь, раз уж Джина нашла тебе профессию, так у вас уже все наладилось? Вспомни, сколько лет вы друг друга терпеть не можете. Ты ведь мечтаешь, чтобы отец проявлял к тебе больше внимания? Если Джина уедет, так оно и будет.
— Ну, возможно… — Вай была в полном смятении.
— Значит, решено. — Джина говорила твердым голосом. — Я поговорю с папой, а потом подыщу себе жилье.
— Уверена, так ты скорее найдешь свое счастье, Джина, — произнесла Сара более мягким тоном, хотя глаза ее победно сверкали. — Ты ведь должна понимать, что я искренне пыталась…
Договорить она не успела — в дверь позвонили. Она обернулась, мгновенно приобретая обычный невозмутимо-светский вид.
— Должно быть, это моя портниха. Пойдем, Вай. Джине есть о чем подумать.
Оставшись в одиночестве, девушка без сил опустилась на кровать. На глаза ей навернулись обжигающие слезы, но она сердито смахнула их. Хватит! Довольно она плакала в подушку, отныне ее до слез больше не доведут. Ей и вправду есть о чем подумать.
Однако подумать она ни о чем не успела. Буквально через несколько секунд в комнату снова влетела Вайолет. Вид у сестры был крайне изумленный, но приятно изумленный.
— Джина, к тебе пришли! Мужчина. Такой красавец! Ну ты даешь!
— О чем ты? Кто пришел?
— Говорит, его зовут Джейкоб Стенли. А голос, голос-то какой! Прямо бархатный.
— Ты шутишь? — Но Джина знала, что нет.
— Мама предложила ему чаю, а он отказался. Они сейчас в гостиной. Маме он, кажется, очень понравился. Она любит такой тип мужчин.
— Сейчас приду. — Джина поспешила в ванную — причесаться, но, главным образом, проверить, не заплаканные ли у нее глаза.
Еще какие заплаканные! Во всяком случае, ей так показалось. Она вообще всегда отличалась повышенной эмоциональностью.
— Да ладно тебе прихорашиваться! — Вайолет последовала за сестрой. — Ты и так хороша. Правда. Настоящая красавица. Даже нечестно. Ну почему не я?
— Вай, мы обе знаем, что ты хорошенькая. А в последнее время просто расцвела. У тебя очень красивые глаза. И волосы. Рыжие волосы — это ужасно пикантно.
Джина ничуть не кривила душой. И в самом деле за последний год гадкий утенок — нескладная тощенькая девочка, которую в школе дразнили «морковкой», — разительно переменилась, обещая со временем вырасти настоящим лебедем. Худоба стала милой стройностью, вечно торчащие во все стороны лохмы внезапно улеглись очень даже милыми локонами, и даже веснушки — бич детства Вай — куда-то делись.
Сара и Джейкоб Стенли сидели в гостиной, судя по всему наслаждаясь приятной беседой.
— А вот и ты, дорогая. — В голосе Сары звучала сама доброта. Оно и неудивительно, после стольких лет лицемерия! — К тебе гость.
Джейкоб Стенли поднялся навстречу девушке, и она в очередной раз поразилась его привлекательности. Физической привлекательности. Он улыбнулся ей своей сдержанно-обольстительной улыбкой.
— Как приятно видеть вас, Джина! Мне случилось оказаться рядом, вот я и решил заехать.
— Очень мило с вашей стороны. — Самое смешное, что она и в самом деле безумно обрадовалась. Но почему?
— Завтра я уезжаю, — продолжал Джейкоб. — Вот и решил пригласить вас на ужин, если вы сегодня свободны.
— С удовольствием. — Вот он — нежданный спаситель!
Подойдя почти вплотную к девушке, Джейкоб завладел ее рукой и заглянул в лицо.
— Так, значит, вечером встречаемся?
— Чудесно! Во сколько?
Джина мысленно молила его забрать ее отсюда хотя бы на время.
Он бросил взгляд на часы.
— Успеете к семи? Конечно, времени осталось совсем немного, но…
— Семь? Великолепно! — поспешно заверила она. — Я не опоздаю.
— Я заеду за вами. — Гость повернулся к Саре, которая наблюдала за ним и падчерицей, раскрыв рот от изумления. — Был рад познакомиться, миссис Уайт. И с вами, Вайолет. — Он одарил ее улыбкой, которую она могла лелеять до конца своих дней. — Джина о вас много рассказывала. Прошу прощения, что так быстро уезжаю, но мне надо еще закончить дела.
Сара встала, глядя на Джину так, будто видела впервые.
— Жаль, что вы не застали моего мужа. Он часто работает допоздна. Сами знаете, как оно бывает.
— Для меня, напротив, самое горячее время — утро, миссис Уайт. У меня плантация во Флориде.
— Поразительно! — Сара в упор разглядывала его, гадая, где же ненавистная скромница падчерица подцепила этакое сокровище.
— В тех краях очень красиво, — заверил Джейкоб, возвышаясь над миниатюрной хозяйкой дома, и снова обратился к Джине: — Вы не проводите меня до машины?
Она улыбнулась, и он улыбнулся в ответ.
— Что ж, тогда до свидания. — Гость подарил еще одну очаровательную улыбку совершенно загипнотизированным матери с дочерью и учтиво откланялся. — Не сомневаюсь, что мы еще встретимся.
— Вот здорово! — выпалила непосредственная Вайолет.
Молодые люди молча вышли из дома и бок о бок направились к решетчатой ограде, за которой стоял автомобиль Джейкоба.
— Вы плакали. — Это прозвучало не вопросом, а констатацией факта.
— Ничего подобного. — Джина сама чувствовала, как нервно держится.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.