Джессика Вуд - Чейз - 3 (ЛП) Страница 10
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джессика Вуд
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 15
- Добавлено: 2018-08-07 14:44:18
Джессика Вуд - Чейз - 3 (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Вуд - Чейз - 3 (ЛП)» бесплатно полную версию:Когда десять лет назад Блондинистая Сучка разбила мне сердце, я дал себе две клятвы.Первая: Никогда снова я не буду тратить свое время на любовь.Вторая: Никогда больше не стану связываться с Блондинистой Сучкой.Встретив Блэр, я нарушил первую клятву. В ту минуту, когда наши глаза встретились, в ту микросекунду, когда наши губы соприкоснулись, я понял, что первое обещание сдержать не в силах, но зато над вторым у меня был полный контроль.Как оказалось, я не мог заблуждаться сильнее.У судьбы были на меня свои планы. Ей захотелось сыграть злую шутку, в которой мне отведена роль мишени.
Джессика Вуд - Чейз - 3 (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Нет, сделал. Это последняя известная контактная информация о Кэтрин. Я так ее искала.
— Знаю. Я проходил мимо твоего кабинета и случайно услышал твой разговор по телефону, — признался я, опустив глаза.
Блэр подняла голову и усмехнулась.
— Я знаю, что ты не обязан этого делать. Понимаю, что, вероятно, это последнее, что ты бы хотел сделать. Спасибо тебе. Это много для меня значит.
Я пожал плечами.
— Не важно. Я просмотрел всю информацию в прошлом году, когда узнал правду. Мне она больше не нужна, и я знаю, что ты искала контактные данные. Рано или поздно ты найдешь Кэтрин.
— Трент... — Ее голос стал мягким и искренним.
Наконец я набрался решимости встретиться с ней взглядом. Я увидел теплые изумрудные глаза и счастливое лицо — вспышку прежней Блэр, сестру четырехлетней давности, которая смотрела на меня так, словно я единственный человек, который имел для нее значение. Я мгновенно перенесся в то счастливое время, когда Блэр была моей сестрой, а жизнь казалась такой простой.
— Спасибо, Трент. Это много для меня значит.
Я подарил ей маленькую улыбку.
— С Новым годом, Блэр.
Глава 4
Дин
Девять лет назад
— Дин? Ты там? — Яростный стук в мою дверь соответствовал мучительной пульсации в моей голове. Громко застонав, я закрыл уши руками, пытаясь заглушить шум. — Ты что ли еще спишь? Вставай!
— Оставь меня в покое! — завопил я. Вяло, с громких глухим стуком я скатился с кровати и, схватив учебник по социологии, бросил его в сторону двери.
— Ты опять собрался опоздать на английский?! Уже практически два часа!
— Ошибаешься! Я не собираюсь опаздывать, я собираюсь вообще на него не пойти! — Нотации Дэмиана действовали мне на нервы.
— Давай, мужик! Ты больше не можешь пропускать пары! Если прогуляешь еще раз, преподаватель снизить тебе оценку.
— Просто крикни за меня, как на прошлой неделе, — прокричал я ему.
Дэмиан за дверью громко вздохнул и произнес:
— Чувак, я вхожу.
Застонав, я уткнулся лицом в подушку, пытаясь избежать встречи с другом. Дверь медленно открылась, и я услышал приближающиеся к кровати шаги.
— Дерьмово выглядишь.
— Отлично, спасибо, и пошел нафиг.
К моему раздражению Дэмиан засмеялся.
— Извини.
— Давай, ты просто дашь мне поспать.
— Дин... Знаю, ты переживаешь из-за того дерьма, что произошло с Кэтрин...
— Не упоминай при мне это гребаное имя! Она для меня мертва. Блондинистая сука. — Я чувствовал, что моя голова вот-вот взорвется.
— Ладно. Я знаю, что Блондинистая Сучка облажалась, что Гибсон облажался. Кстати, я рад, что он съехал из дома братства на прошлой неделе. Но, чувак, сегодня среда, а ты всё еще страдаешь от похмелья с прошлой пьянки. С каждым днем ты все больше становишься похож на дерьмо. У тебя борода, и, чувак, тебе пора в душ. От тебя воняет.
— Спасибо за поддержку, тренер, — саркастично пробормотал я.
— Не хочу показаться грубым, но я волнуюсь за тебя, мужик. Ты пьешь каждую ночь, практически не выходишь из своей комнаты, не появляешься на парах. Прошло уже две недели с тех пор, как ты узнал правду. И ты в полном беспорядке. Никакая девица не стоит этого. Не позволяй случившемуся вывести тебя из равновесия, не позволяй Кэтрин победить.
Фыркнув, я приподнялся и сел.
— Ты прав. Я позволяю Белокурой Сучке выиграть. — Я сжал челюсть. Это она изменяла мне, она сломала меня. И теперь я сижу здесь, упиваясь своими страданиями. Она облажалась, а я позволил ей взять над собой верх. Сжав руки в кулаки, я стукнул по полу. — Мне нужно ее забыть.
— Да, — согласился Дэмиан.
— Но как? — В растерянности я посмотрел на друга. Я так долго встречался с Кэтрин, что уже не мог представить жизни без нее. Не мог представить себя без нее.
Дамиан покачал головой.
— Знаешь, сейчас ты действительно жалкий. Самый легкий способ забыть девчонку — трахнуться с другой. А потом еще с одной, еще и еще! А лучше сразу с несколькими одновременно, — рассмеялся он. — Для нас это проще простого.
Я нахмурился.
— Что значит «для нас»?
— Мы же чертово братство Сигма Чи. Тебе всего лишь стоит перейти улицу, чтобы натолкнуться на дом, полный горячих диких цыпочек из женского общества, — ухмыльнулся Дэмиан. — Поверь мне, как только вернешься в седло, ты забудешь эту суку в мгновение ока.
Он прав. Я не могу позволить Кэтрин сломать себя. И я никогда больше не буду тратить время на любовь. Теперь я собираюсь заняться более важными вещами: весело проводить время с парочкой горячих девчонок и наслаждаться своей жизнью в колледже.
***
Наши дни
— Ты, должно быть, Блэр! — заверещала в восхищении Алексис и, приблизившись к нам, заключила Блэр в объятия. — Я Алексис, жена Дэмиана. Рада наконец познакомиться.
— Я тоже. Дин рассказывал мне о вас с Дэмианом. — Блэр вручила Алексис серебристую коробку, обернутую большим розовым бантом. — Это для именинницы.
— Боже мой! Огромное спасибо! Иззи избалуют в этом году.
— Жизнь коротка. — Наклонившись, я обнял Алексис. — А теперь скажи мне, где твой муж?
— Он где-то здесь. Дэмиан! — позвала она супруга
Дэмиан появился из спальни вместе с Изабеллой.
— Эй, ребята! Принцесса Иззи захотела поменять бант на заколку другого цвета. — Девочка проследовала следом за отцом, который здоровался с нами.
— Не могу поверить, что она такая модница, — прошептала Алексис, наклоняясь ближе к нам с Блэр. — Дэмиан точно ее избалует.
— Это же мило, — сказала Блэр, с умилением наблюдая за смеющейся Изабеллой, которую Дэмиан взял на руки.
Я рассмеялся.
— Дэмиан всегда знал подход к женщинам.
Блэр игриво шлепнула меня по руке.
— Это нечестно. — Обернув свои руки вокруг ее талии, я поцеловал девушку в щеку. — Вот как мне терпеть издевательства от своей девушки?
— Как же тебе не везет, — пожала Блэр плечами и сделала безразличное лицо.
Алексис, наблюдавшая за нами, рассмеялась.
— Вы двое такие милые. Спасибо, что пришли на день рождения Иззи.
— Мы бы не пропустили его ни за что на свете.
— Дин, ну ты и врун. Ты же здесь ради бесплатной выпивки, — поддразнил меня Дэмиан и обнял Блэр. — Как же здорово наконец встретить женщину, которая смогла укротить Дина Чейза.
— Он сплошное наказание, — произнесла Блэр, состроив рожицу. — Должно быть, я мазохистка.
— Полегче, ребят. Я думал, мы на дне рождении ребенка, а не на вечеринке «Сговоримся против Дина».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.