Патриция Нолл - Последний шанс Страница 10
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Патриция Нолл
- Год выпуска: 2000
- ISBN: нет данных
- Издательство: Радуга
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 14:49:44
Патриция Нолл - Последний шанс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Нолл - Последний шанс» бесплатно полную версию:Полтора года назад Ребекка Сондерс твердо решила, что развод разрешит все проблемы: уж лучше остаться одной с маленьким сыном, чем эти вечные словесные баталии, сопровождавшие их совместную жизнь с Клеем. И вот, когда она вознамерилась снова выйти замуж, в ее планы вмешался рок: неожиданная авария, в результате которой Клей и ее сын Джимми оказываются в больнице… Там, на больничной койке, бывший муж решает вновь жениться на своей бывшей жене. Что это — посттравматический бред? Упрямство отвергнутого мужа? Или последний шанс?..
Патриция Нолл - Последний шанс читать онлайн бесплатно
Мало того, этот непоседливый, динамичный человек, терроризировавший всю ее семью, когда повредил запястье, теперь при появлении больничного персонала превращался в ягненка. Все, от нянечек до лаборантов, заглядывали к нему узнать, как он себя чувствует, — он сумел очаровать их всех, и даже доктор Кресс не скупился на добрые слова.
Бекки макнула креветку в соус. Куда, интересно, подевалось его пресловутое обаяние, когда она была замужем за ним? Если оно иногда и обнаруживалось, то очень ненадолго.
Сложившаяся ситуация ошеломила ее и привела в замешательство. Клей расстраивал все ее планы. Недели, пока он будет выздоравливать, выстраивались в бесконечность.
— Ты, вероятно, хочешь знать, беспокоит ли это меня? — прервал ее размышления Барри.
Бекки вздрогнула и подняла на него глаза. Она так сосредоточилась на собственных переживаниях, что совсем не слушала его. С виноватым видом она кивнула Барри.
— Естественно, беспокоит. Вся эта затея с возвращением твоего бывшего мужа — сломана у него нога или нет — мне не по душе. Но, судя по всему, быть рядом с отцом существенно для Джимми.
— Еще как! — с облегчением улыбнулась Бекки.
Барри так внимателен, так заботлив. На него можно положиться, он всегда думает о них с Джимми.
— Тогда ничего другого не остается.
Барри задумчиво поковырял в тарелке и отложил вилку. Согнув указательный палец, он поднял на лоб очки и внимательно посмотрел на Бекки.
— Твое положение облегчится, если тебе не надо будет ходить на работу.
— Не надо будет ходить на работу?!
— Да. Справочник по бизнесу подождет. А другой большой работы у тебя пока нет.
Бекки бросила вилку в тарелку, и несколько человек в зале оглянулись на нее. Но Бекки, похоже, этого и не заметила.
— Барри, я не могу бросать работу из-за Клея.
— Но ходить на работу и одновременно ухаживать за ним ты тоже не сможешь. От тебя же ничего не останется.
Бекки попыталась мысленно нарисовать эту перспективу: сидеть вместе с Клеем целыми днями, готовить ему еду и испытывать на себе его нрав, особенно когда его нынешнее хорошее настроение испарится и он осознает, что его движения будут какое-то время ограничены. Ей страшно было представить, к чему может привести вынужденная близость. Она-то рассчитывала, что каждый день сможет уходить из дома, правда смутно представляя себе, как он будет обходиться без нее. Беда в том, что этот человек не мог сейчас даже стоять без посторонней помощи. Придется одолжить в больнице инвалидное кресло, а через какое-то время костыли. И она должна будет протирать его губкой, пока он не сможет стоять под душем в гипсе, обмотанном полиэтиленом.
Она не желала мыть его. Пусть даже он сейчас инвалид, это слишком интимная процедура, а Бекки не была уверена, что может быть такой же безразличной, как профессиональная сиделка. Одним из немногих положительных моментов в этой ситуации была возможность ежедневно удирать из дома под благовидным предлогом работы.
— Прежде чем ты начнешь возражать, — продолжал Барри, — дай мне сказать вот что. Я знаю тебя достаточно хорошо.
Бекки уже пришла в себя и улыбнулась.
— Хотелось бы надеяться, учитывая то, что мы собираемся пожениться.
— И я знаю, что тебя долго будет мучить чувство вины, если ты не сделаешь этого ради Джимми.
— Ты и впрямь меня хорошо знаешь, — вздохнула она.
Бекки долгие месяцы мучилась, приняв решение расстаться с Клеем, и потом все время боролась с комплексом вины. Возможно, Барри и не ошибается, но ей все же удалось убедить себя, что она поступила правильно, разведясь с Клеем. Если это не лучше для Джимми, то лучше для нее. Жить вместе они определенно не могут. Возможно, Джимми поймет ее к тому времени, когда Клей поправится и сможет уехать в Венесуэлу. Конечно, нельзя ждать многого от шестилетнего мальчика, но рискнуть она должна.
Бекки признательно сжала руку Барри.
— Ты, как всегда, прав. Я обязана сделать это ради Джимми. Посижу дома, пока Клей не может обходиться без моей помощи.
Барри кивнул.
— Есть еще одна вещь, Ребекка.
— Какая?
Несколько секунд он изучал ее лицо.
— Я никогда не считал себя особо проницательным человеком, но вижу, что ты все еще в его власти.
Не в силах отрицать это, Бекки опустила глаза. Он, безусловно, прав. Крайне сложно преодолеть обаяние такого человека, как Клей Сондерс.
— Не исключено, что необходимость ухаживать за ним поможет тебе.
Бекки криво усмехнулась.
— Хочешь сказать, что это напомнит мне, как он изобретателен?
— Да, что-то вроде этого.
— Боюсь, что ты снова прав, — вздохнула Бекки.
Впервые за время разговора у Барри был вид человека, ощущающего неловкость, словно он пожалел о сказанном.
— Прекрасно. По крайней мере пока ты не забыла, что, когда все кончится, ты выходишь за меня.
Она сжала его руку.
— Я не забуду.
— Хорошо.
Он кивнул ей, потом отнял руку, потому что подошел официант убрать тарелки и подать горячее. Когда он отошел, Барри сказал:
— Мне хочется, чтобы ты была уверена, что на этот раз не ошибаешься, поскольку я… как бы это сказать… из другой команды.
Бекки нахмурилась.
— Что ты имеешь в виду?
— Я скорее домашний человек. Места, подобные той шахте, куда мы возили на прошлой неделе Джимми, — это не моя стихия, а твой бывший муж чувствует себя там как рыба в воде.
— На самом деле это не так, — поспешила она разуверить его. — Клей ведь инженер, а не шахтер.
— Все равно, надеюсь, ты понимаешь, что я человек совсем другого склада.
Бекки улыбнулась. На минуту ей показалось, что Барри засомневался в себе. Но нет. Он просто хотел убедить ее, что между ними полное взаимопонимание. Бекки снова взяла его за руку:
— О, в этом-то и дело, Барри.
В ответ он пожал плечами, и они мирно закончили обед.
— Поехали, мистер Сондерс.
Джой Эмерсон повез Клея через гостиную, потом по коридору в сторону спальни, а Бекки торопливо шла впереди, чтобы распахнуть дверь гостевой комнаты. Джимми, вернувшийся с ранчо, трусил сзади с принадлежностями для бритья.
— Тебе понравится твоя комната, — щебетал он. — Мама поставила там телевизор с видеоиграми, мы сможем играть целый день.
— Звучит многообещающе, — ответил Клей, и Бекки поняла по его напряженному голосу, что он еле сдерживается, чтобы скрыть боль. Путь домой в ее маленьком автомобиле дался ему нелегко. И Бекки хотелось поскорее уложить его в постель.
Джимми так разволновался, что заговорил громким фальцетом и не умолкал всю дорогу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.