Джеки Браун - Потерянный муж Страница 10
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джеки Браун
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-0-263-85459-6, 978-5-05-006819-4
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 15:17:22
Джеки Браун - Потерянный муж краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеки Браун - Потерянный муж» бесплатно полную версию:Устав от постоянной опеки влиятельного отца, Клер Мейфилд решает начать новую жизнь. Для этого ей необходимо найти своего мужа, Итана Сивера, с которым она рассталась десять лет назад…
Джеки Браун - Потерянный муж читать онлайн бесплатно
— Поэтому я решила просто прийти.
— Цель оправдывает средства?
— В этом случае — да.
— Исходя из моего опыта общения с тобой, я бы сказал — в любом случае.
— Итан…
— Ты всегда получаешь то, чего хочешь, — бросил он.
Ей не понравилось, что он заставляет ее оправдываться.
— Нет, это не так.
Он сложил руки на груди.
— Ты нарушила границы частного владения.
Клер не дала себя запугать. Она тоже скрестила на груди руки.
— Да.
Он нахмурился:
— Уходи.
— Я уйду. Через минуту.
— Немедленно.
Она внимательно посмотрела на него. Фото на веб-сайте было не совсем удачным. Профессиональный фотограф подчеркнул лишь широкие плечи и мощную фигуру. И совсем не подметил упрямого характера.
— Раньше ты был более разумным, — сказала она ему.
В его глазах вспыхнула искра удивления.
— Я и сейчас разумный. И на здоровье, кстати, не жалуюсь.
Что это? Намек на то, что он может выставить ее, применив силу?
— А по-моему, у тебя что-то со зрением. Меня-то ты не узнал.
Итан фыркнул:
— Конечно, иначе крикнул бы, чтобы ты поворачивала обратно.
Клер лишь пожала плечами.
— Вряд ли это остановило бы меня.
— Эти волосы. — Он протянул руку к ее голове. — Какого черта ты срезала их? Они закрывали твое лицо, твои глаза.
— Мне они стали не нужны.
Ей показалось, что он тихо выругался.
— Скажи, что ты хочешь, и уходи.
Клер сделала глубокий вдох, решив высказаться коротко:
— Во-первых, я еще раз приношу извинения за свое прошлое поведение, хотя, как мне кажется, ты не настроен их принимать.
— Ты понятия не имеешь о том, как я настроен, Клер. — Взгляд Итана скользнул по ее груди, затем он отвел его в сторону.
— Н-но… несмотря на это, я приехала сюда совсем подругой причине.
— Как ты меня нашла?
— Это не важно. После того, как мы поговорили, произошло одно событие.
Его темные брови сошлись на переносице.
— Что произошло? И какое отношение это имеет ко мне? Между нами ничего нет, Клер, если не считать горьких воспоминаний.
Помолчав, Клер спросила:
— Ты кому-нибудь рассказывал о нашем браке?
— Какого черта я должен был рассказывать? — фыркнул он. — Я надеюсь, ты тоже держала рот на замке. Было бы ужасно неловко признаваться в этом твоему жениху.
— Моему жениху?
— Прости, сейчас он, должно быть, твой муж. Или уже бывший?
Клер в недоумении уставилась на него.
— О ком ты говоришь?
— Об Эштоне.
— Эштоне… Бьюмоне? — спросила она, едва припоминая это имя.
— А ты разве была обручена с другим Эштоном, когда выходила за меня замуж?
— Я никогда не была обручена с Эштоном!
— Вот как? — усмехнулся Итан.
— Эштон хотел на мне жениться, — призналась Клер. — Мы встречались недолго, и он собирался сделать мне предложение на Рождество — перед тем, как мы встретились.
— И ты отказала ему? — в голосе Итана слышалось недоверие.
— На меня сильно давили, чтобы я приняла его предложение. Мои родители считали, что он — подходящий кандидат. Так считали и Бьюмоны. — Она с горечью рассмеялась. — Но я отказала ему.
— Тогда почему твой отец сказал мне, что вы обручены? — с вызовом поинтересовался Итан.
Клер не ожидала этого вопроса. Она удивленно заморгала глазами и приоткрыла рот, прежде чем смогла вымолвить слово.
— Мой отец сказал тебе об этом? И когда же? — спросила она.
— Угадай с трех раз.
У Клер из груди вырвался глухой стон. Самнер был властным человеком и умел манипулировать людьми — она знала об этом, но все еще испытывала шок, когда узнавала, что он использовал любые средства, чтобы добиться своего.
Услышав об обмане отца, она почувствовала гнев и боль, но реакция Итана в то страшное утро еще глубже ранила ее.
— И ты поверил ему?
Итан переступил с ноги на ногу — и это был единственный признак того, что он нервничал.
— Ты пошла укладывать вещи, Клер. Ну да, я поверил ему.
— Я не горжусь своим поведением, Итан, но приехала сюда не только для того, чтобы извиняться перед тобой.
— Ты вышла за меня замуж для того, чтобы выпутаться из неприятной ситуации. И не стоит извиняться за это.
Он что, не слушает ее? Ведь Клер все-таки не стала женой Эштона, несмотря на нотации отца и болезненные приступы матери. Теперь Клер стояла перед Итаном, разгневанная и пылающая, и была уверена лишь в одном, о чем и сказала с горечью:
— Я вышла замуж за тебя.
— А затем развелась со мной.
— Насколько я помню, ты нисколько не возражал.
— А ты ждала моих возражений? — спросил он.
Да! Но тут Клер вспомнила о чеке, который Итан держал в своей руке, и покачала головой.
— На самом деле мы по-настоящему не знали друг друга.
Итан смотрел на нее — и не мог поверить своим глазам. Это была настоящая Клер, а не персонаж его эротического сна, который привиделся ему этой ночью.
Она была все та же, но… другая. «Я изменилась», — сказала ему Клер по телефону. Он не поверил ей. Неужели глубоко внутри она претерпела коренные изменения и перестала быть эгоистичной, поглощенной собой особой, какой была раньше? Но внешне она, несомненно, стала другой.
И гораздо лучше, подумал он, глядя на нее. Клер стояла перед ним, распрямив плечи, высоко подняв голову, и вся ее поза выражала уверенность и силу.
Вот только зачем она сделала стрижку? Длинные волосы были красивы, сексуальны. Итан вспомнил, как они раскидывались по подушке. Вспомнил, как он сжимал их в кулаке, когда, теряя рассудок, овладевал ее телом…
— Давай не будем ворошить прошлое, — нетерпеливо бросил Итан. — Ты сказала, что хочешь мне что-то сообщить.
— Да. — Клер неожиданно занервничала и принялась теребить застежки на велосипедных перчатках. — В последней поездке я подружилась с двумя женщинами. И мы поделились друг с другом о том, что было в нашем прошлом. О том, о чем мы сожалеем и что хотим исправить.
— Продолжай.
— Одна из моих подруг все записала в дневнике. Включая имена.
У Итана возникло жуткое предчувствие.
— И мое имя тоже?
— Да. Я рассказала о нашем коротком браке, о последующем разводе. — Она откашлялась. — И о чеке, который мой отец выписал тебе.
— Я понятия не имел, что ты знаешь об этом… Это была большая сумма, — с горечью отметил Итан. Деньги Мейфилда принесли бы ему большую прибыль, если бы он вложил их в дело. Но Итан положил их в кошелек и хранил все эти годы нетронутыми, как напоминание о том, что надо думать головой, а не поддаваться сердечным порывам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.