Лора Райт - Ночь с красавицей Страница 10
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Лора Райт
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-05-005947-X
- Издательство: Радуга
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 17:47:49
Лора Райт - Ночь с красавицей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лора Райт - Ночь с красавицей» бесплатно полную версию:Дэн становится свидетелем несчастного случая: молодая прекрасная девушка упала, поскользнувшись на горной тропе. Первую помощь оказать ей он готов, но, как выяснилось, девушка при падении ударилась головой и потеряла память…
Лора Райт - Ночь с красавицей читать онлайн бесплатно
Серьезно и внимательно она наблюдала за тем, как Дэн осматривает ее рюкзак, проверяет замки, взвешивает в руках.
Конечно же, ничего подобного она ему не скажет. Он ясно дал понять, что не нуждается в обществе, тем паче в обществе беспомощной овечки, ничего о себе не помнящей.
Она прикусила язык и позволила Дэну закрепить рюкзак у нее на спине. А еще приходилось сдерживать дрожь, когда его пальцы прикасались к ней.
– Не тяжело?
Его дыхание щекотало ей ухо. Она тряхнула головой.
– Совсем нет.
За завтраком он заявил, что сам понесет девяносто процентов груза. Она пыталась было сказать, что справится, но он не пожелал слушать.
Дэн – упрям, опасен, одинок и умопомрачительно сексуален. Он нужен ей весь, и помоги ей Бог.
Завтра она расстанется с Дэном и больше никогда его не увидит.
– Ты уверена, что готова? – спросил он в третий раз. Ангел заставила себя кивнуть. Она понимала, что Дэн говорит о пешем переходе, а не о том, чтобы оставить его дом, его самого.
– Уверена.
От красоты леса перехватывало дыхание. Ангел пробиралась вслед за Дэном по тропе, по обеим сторонам которой росли осины и сосны. Надо же, эти деревья настолько непохожи, а вот выросли рядышком, как родные. Свет предвечернего солнца пробивался сквозь хитросплетения ветвей, и оттого казалось, что с ними на тропе находится еще один спутник. А ветерок, их ласковый союзник, раскачивал каждый лист, каждую иголку, смешивая источаемые ими запахи в один изысканный аромат.
– Как ты? – поинтересовался Дэн, оборачиваясь.
Ангел поморщилась.
– По-моему, у меня болит каждая косточка. А эти сэндвичи с арахисовым маслом, кажется, совершенно меня доконали.
– Я тебя понял, – со смешком отозвался Дэн. – Предлагаю остановиться на той поляне, у речки.
Поляна, на которую привел ее Дэн, казалось, сошла с картины. Золотая горная трава, красные и розовые цветы, ленивая речушка с гладкими каменными берегами, и повсюду, куда ни взгляни, – горы со снежными вершинами. Она могла бы любоваться видом целую вечность, если бы Дэн не велел ей приниматься за работу.
Пока она занималась подготовкой к ночлегу, Дэн разжег костер и спустился к реке в надежде наловить рыбы. К счастью (аппетит у обоих разыгрался не на шутку), он вернулся всего через десять минут с большой радужной форелью. Еще десять минут ушло у него на то, чтобы очистить рыбу.
Ангел надеялась, что жариться рыбина будет также не больше десяти минут. А когда Дэн сообщил ей, что ему необходимо умыться перед ужином, она решила, что можно еще раз испытать свои кулинарные способности. Может быть, с рыбой справиться легче, чем с яичницей с ветчиной. Во всяком случае, она на это надеялась.
Возвращаясь на место стоянки, Дэн уловил знакомый запах. Что-то горелое… и что-то еще.
Это «что-то» он увидел незамедлительно. Бормоча ругательства, Ангел пыталась сбить языки пламени, пляшущие на сковороде, при помощи одеяла, которое тоже успело загореться.
Отшвырнув в сторону мыло и полотенце, Дэн ринулся вперед, выхватил у нее сковородку и одеяло, хладнокровно спустился к речке и опустил то и другое в воду. Ангел со вздохом подошла к нему.
Дэн посмотрел на нее через плечо.
– Как я понимаю, ты захотела приготовить рыбу?
– Наверное.
Дэн указал на сковородку, зажатую между камней.
– Запах я учуял, а вот рыбы в сковородке не видел. Где она?
Ангел закусила губу.
– Ее нет.
– Уплыла?
Она повернулась к нему. Глаза – фиалковая буря.
– Растворилась.
Она так разгневалась на злополучную рыбу, что губы Дэна тронула улыбка. Но он пересилил себя.
– Ты и кухня как-то мало совместимы.
Она вздернула подбородок.
– Теперь я убедилась. Просто я хотела чем-то помочь.
– Ну, Ангел, тогда приготовься.
– Что это значит?
Он наклонился и подобрал мокрое и безнадежно испорченное огнем одеяло.
– Это значит, что моя сегодняшняя постель никуда не годится. А это, Ангел, значит, что мне придется сегодня делить постель с тобой.
До сих пор Дэну никогда не приходилось делить с кем-либо спальный мешок, пусть даже расстегнутый и расстеленный. А теперь вот случилось, и он лежит рядом с прекрасной, полной огня женщиной, смотрит в чистое ночное небо и прилагает дьявольские усилия, чтобы не думать о том, как ей сейчас тепло, и о том, как она прикасается к нему всякий раз, когда меняет позу.
Много лет он учился отыскивать и ловить преступников, людей упорных и вовсе не желающих быть пойманными. И за эти годы он не раз попадал в ловушку, оказывался в опаснейших, рискованнейших ситуациях.
Но лежать ночью рядом с Ангелом – с этим не сравнится никакой риск. Эта ночь отмечена знаком Риска.
К счастью, завтра они будут в городе. Ведь если бы его ожидала еще одна такая ночь, то один Бог мог бы спасти его.
– Какие яркие звезды! Кажется, они так близко…
Этот мягкий, чуть хрипловатый голос заставил его глубоко вдохнуть напоенный хвойным ароматом воздух – в надежде, что прохладный воздух отрезвит его, как холодный душ.
Ничего не вышло.
– Дэн, ты разбираешься в звездах?
– Немножко.
С чего она вообще заговорила? Почему они не могут просто отключиться? Стоит им заснуть мертвым сном, и утро наступит скорее.
– Наверное, я была полной дурой в астрономии, – проговорила она, смеясь, – ни одну звезду не могу узнать. А ты что-нибудь узнаешь?
Нет, она не уймется. Вот так неожиданность. Глубоко вздохнув, он указал рукой на россыпь небесных алмазов.
– Вот это – Сагитта.
– Да? Где?
– Вообще-то их плохо видно… – Он взял ее за руку и провел ее указательным пальцем в воздухе. – Вон, линия отсюда досюда. А тут она раздваивается. Видишь?
– Да, да. – В ее голосе послышалась нотка страха. – Сагитта… А что это означает?
– Стрела.
Он все еще сжимал ей руку, такую маленькую и теплую.
– А чья это стрела?
– Стрела Геркулеса.
– И в кого он стрелял?
– То ли в птицу, то ли в женщину.
– И поймал?
– Нет, считается, что дичь ускользнула.
Дэн выпустил ее руку, повернулся на бок, лицом к ней и посмотрел на нее: широко раскрытые глаза устремлены в небо, рот приоткрыт. Она беззащитна.
– Ой, я вижу стрелу, – воскликнула она. – Просто удивительно! – Она повернула голову и взглянула на Дэна. – А ты откуда столько знаешь про звезды?
Он приподнялся на локте.
– Наверное, у меня слишком много свободного времени. Это мое хобби.
– Не верю.
У него дернулась щека. Эта женщина самым бесцеремонным образом отметает его отговорки. И ему это не понравилось.
– Это благодаря моему отцу.
– Он любил звезды?
– Ну да.
– Он тебе все о них рассказал?
– Можно сказать и так. Он был астрономом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.