Холли Престон - Поклонение Страница 10
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Холли Престон
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-7024-2937-3
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 17:50:30
Холли Престон - Поклонение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Холли Престон - Поклонение» бесплатно полную версию:Сьюзен Джилберт потеряла мужа, когда ей было всего двадцать пять. С того времени она уже не верила, что найдется еще мужчина, мысль о котором заставит ее сердце учащенно биться. Впрочем, она всегда отличалась излишней серьезностью, и теперь все внимание уделяла своему маленькому сыну Максимилиану. А чувства… чувства Сьюзен отодвинула в самый дальний уголок души, может быть, потому, что так легче — не обманешься, да и боль разочарований тебе не грозит.
Но все изменилось, когда она познакомилась с доктором Кристофером Лезертом…
Холли Престон - Поклонение читать онлайн бесплатно
— Я с вами согласна, два года — большой срок, кроме того, мне ничего от жизни не надо. У меня есть работа, сын, этого мне вполне достаточно.
Сьюзан и в самом деле прохладно относилась к идее, чтобы возобновить отношения с противоположным полом. Прошлый опыт подсказывал, что от мужчин в жизни одни неприятности и без них жить по крайней мере спокойнее.
— И долго вы были замужем?
— Без малого четыре года. Мы поженились сразу после того, как получили свои дипломы.
— Недолго же вам пришлось пожить вместе! — сочувственно заметил Кристофер. — И что же произошло: болезнь?
— Вовсе нет! — Сьюзан сама удивилась спокойствию, с которым говорила на эту тему. — Колин всегда отличался отменным здоровьем. Тем сильнее было потрясение от его смерти. Ну, да ладно, это дело прошлое. А вы женаты?
— Нет, — охотно отозвался Кристофер, ничуть не смущенный таким поворотом беседы. — Хотя многим моим пациентам было бы вероятно проще, если бы я был женат. Однажды, впрочем, я был помолвлен, но дальше этого не пошло.
Они въехали на стоянку машин у центра, и Сьюзан промолчала, так и не задав следующего вопроса. И без того было понятно, что неудачная помолвка сильно повлияла на него, превратив неудачливого жениха в закоренелого холостяка.
Она успела согреться, и даже туфли немного обсохли. Вот теперь я снова чувствую себя человеком, с удовлетворением подумала Сьюзан. Выскользнув из машины, она поблагодарила Кристофера, и тот отсалютовал ей на прощание рукой.
В комнате отдыха сидел и потягивал кофе четвертый член их команды — Джеймс Кастельмейн. Его жена Шарон болтала с Томом Свенсеном, а два младших Кастельмейна рисовали фломастерами на огромном листе ватмана.
— А вот и наша новенькая. — Шарон с улыбкой приветствовала Сьюзан. Это была миловидная, склонная к полноте брюнетка. — Я поджидала вас, чтобы познакомиться. К сожалению, мне уже пора мчаться домой, чтобы вовремя отправить Джорджа в школу. Не знаю, чем я буду заниматься, когда и Алекс пойдет в школу. У вас ведь тоже есть сын? Правда, он, вероятно, еще маленький. Кстати, почему бы вам вдвоем не заглянуть к нам в гости? Дети могли поиграть вместе, а мы в это время попили бы чаю и поговорили о том о сем. Сегодня днем вы свободны?
— Да, свободна, — ответила Сьюзан, несколько ошеломленная таким натиском. — Только вот машина вышла из строя не далее как сегодня утром.
— Ох уж эти наводнения! Как мы все от них страдаем, — дружелюбно вмешался в беседу Том Свенсен. — Если дело только в транспорте, то нет проблем. Я подвезу вас с Максимилианом, как только закончится рабочий день.
— Это просто замечательно! — просияла Сьюзан. — Большое вам спасибо, доктор Свенсен.
— Зачем так официально? Просто Том.
Шарон, забрав детей, ушла, а Сьюзан осталась сидеть, с любопытством оглядывая помещение. Том, расположившись за компьютером, с ворчанием что-то набирал на дисплее.
— А откуда вам приходится ездить?
— Я купила небольшой домик в Коссертоне.
— Да все эти несносные компьютеры, — сказал Том раздраженно. — Одни хлопоты вместо пользы. Никак не могу понять, что с принтером. Кристофер, конечно, прав, и надо шагать в ногу со временем, но всякий раз, как я гляжу на этот мелькающий курсор, мне кажется, что он подмигивает мне и говорит: стар ты для меня, братец. Зато у вас-то, Сьюзан, наверняка нет никаких проблем с этими электронными ящиками?
Сьюзан засмеялась.
— Да, чему-чему, а этому нас научили.
— Тогда я вкратце поясню, в чем суть гениальной идеи нашего неугомонного Кристофера. — Том встал и подвел Сьюзан к окошечку, выходящему в холл, на котором лежали стопкой форменные бланки с записями. — Один из врачей у нас объезжает больных, трое других ведут прием. Дежурная медсестра записывает имена пациентов, регистрирует каждый вызов или приход. Выяснив, к кому именно на прием хочет попасть пациент, она составляет список на утренний прием. Обычно в такой бланк попадает человек эдак двенадцать. Кроме того, по скользящему графику один из врачей принимает после обеда. Суббота — укороченный день. В субботу мы обслуживаем только тех больных, которые нуждаются в неотложной помощи.
— Понятно! Весьма разумная система, — коротко заметила Сьюзан. — Кстати, как у вас насчет подготовки к эпидемии гриппа? Центр обеспечен вакциной?
— Обеспечен, — кивнул Том. — На случай инфекционных заболеваний у нас есть все необходимое. Те из пациентов, кто захочет сделать профилактическую прививку, могут записаться в регистратуре и прийти в назначенный день на укол.
К окошку начали подходить первые посетители, и бланк записи на прием к Сьюзан вскоре оказался заполненным. Она прошла к себе в кабинет, чтобы подготовиться к приему своей первой пациентки. Ею оказалась совсем еще молодая, но бледная и осунувшаяся женщина. Она неуверенно заглянула в дверь, потом прошла и села в кресло напротив Сьюзан.
Женщина призналась, что подозревает у себя беременность. Она сделала тест в аптеке напротив Центра, и фармацевт выдал ей справку, которая и в самом деле свидетельствовала о наличии беременности.
Выведя на монитор данные о пациентке, Сьюзан задала обычные в таких случаях вопросы о протекании цикла.
Пациентка — а ее звали Кэтрин Мэркхэм — добросовестно ответила на все вопросы, после чего Сьюзан попросила ее сесть в кресло для осмотра.
— Судя по всем признакам, вы примерно на восьмой неделе и где-то в конце мая родите малыша, — с улыбкой объявила Сьюзан.
Кэтрин просияла, а Сьюзан порадовалась за себя — как-никак первый же диагноз связан с рождением новой жизни. Прекрасный старт для новой работы.
— Я ставлю вас на контроль — отныне за вами будет присматривать акушерка из Центра, — сказала она Кэтрин. — Мы с вами тоже будем встречаться: сначала раз в несколько недель, потом почаще. Вы будете регулярно сдавать анализы.
Будущая мать издала приглушенный стон.
— Терпеть не могу уколов, — с содроганием сказала она.
— Не пугайтесь, — успокоила ее Сьюзан. — Все не так страшно, как можно подумать. И совсем даже не больно — сами скоро увидите. Акушерка даст вам направления к зубному врачу и другим специалистам.
— Спасибо, доктор, — прощебетала Кэтрин и выпорхнула из кабинета.
Сьюзан нажала кнопку вызова следующего пациента.
Вошел мужчина лет сорока, рыхлый и сгорбленный. Не успев сесть в кресло, он надрывно закашлялся. Типичный кашель, свидетельствующий о хроническом бронхите, подумала Сьюзан, бросая быстрый взгляд на дисплей.
— Здравствуйте, мистер Темплтон. Чем могу быть полезна?
— Да все одно и то же, доктор. Грудь проклятая совсем замучила. Может быть, вы пропишете какие-то антибиотики. На прошлой неделе мне стало хуже. Я думал, пройдет, но нет, не проходит. Работать не могу из-за этого кашля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.