Маргарет Мюр - После дождя Страница 10

Тут можно читать бесплатно Маргарет Мюр - После дождя. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Мюр - После дождя

Маргарет Мюр - После дождя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Мюр - После дождя» бесплатно полную версию:
Двадцать пятое лето Кристины выдалось на редкость дождливым. Что ж, ей было не привыкать. Крупные и мелкие невзгоды ежедневно падали унылым дождем на ее белокурую голову, серые будни жизни были заполнены беспрерывным трудом, а праздников не было вообще. И девушка ни разу не задумалась, а бывает ли иная жизнь? Что там, за пеленой дождя? Но однажды в ее офисе появился человек, прозванный Большим Боссом. И тучи над зеленоглазой Кристи расступились, впуская в ее жизнь потоки солнечного света.

Маргарет Мюр - После дождя читать онлайн бесплатно

Маргарет Мюр - После дождя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Мюр

— Я вас правильно понял, Кристина, так что не надо смущаться, - усмехнулся Большой Босс. — Вы позволите так себя называть в нерабочее время?

— Да, конечно, если вам так будет удобно, мистер Эштон.

— Можете называть меня просто Роберт. Я думаю, что мы найдем, где поужинать, и без рекомендаций мистера Никлесса. Но неужели вы ни разу не были в ресторане?

— Сказать по правде, я обычно ужинаю дома, с мамой. Она у меня очень строгая, — неожиданно для себя призналась Кристина. — Но я была как-то раз в ресторане «360», почти сразу после его открытия. Только он, к сожалению, расположен в Торонто, а не в Оттаве. Мы ездили туда с мистером Никлессом по делам, и партнеры пригласили нас на обед. Если у вас найдется свободное время, то рекомендую вам там побывать. На меня он произвел впечатление.

— И чем же?

— Своей высотностью. Он расположен на Канадской национальной телевизионной башне, на высоте более трехсот метров. Представляете? Да еще и вращается по кругу на триста шестьдесят градусов, на полный оборот. Поэтому его так и назвали. Таким образом, вы получаете возможность, сидя за столиком и наслаждаясь едой и напитками, одновременно обозревать сверху весь Торонто. Если, конечно, с погодой повезет. Мы с Питером попали весьма неудачно. Над городом был сплошной туман. Правда, вино и кухня оказались отменные, а вот со зрелищной программой не получилось. Зато я забралась на «стеклянный потолок». Очень было страшно, - простодушно призналась она. - Представьте себе, стоишь на узкой пешеходной дорожке посреди стекла на сумасшедшей высоте, как будто на переплете оконной рамы, а внизу, в бездне, расстилается огромный город. Я не сразу решилась на это, но все же смогла себя пересилить, — по-детски похвасталась Кристина. - Кстати, Питер специально держит подборку рекламных проспектов по «злачным местам» для работы с клиентами. Сейчас принесу, и вы с ними сможете ознакомиться, пока я буду звонить домой. К сожалению, я не уверена в том, что смогу принять ваше приглашение сегодня. Все будет зависеть от моего телефонного разговора с мамой.

— Должны испросить родительское благословение на возвращение домой после комендантского часа? — пошутил босс, глядя на нее откровенно оценивающим взором.

— Что-то вроде того, — поддержала его шутку Кристина. — Можете считать, что у меня несколько затянувшееся детство и еще не изжитое почтение к старшим родственникам.

Она боялась предстоящего разговора с матерью. Сможет ли та понять, что вечернее отсутствие дочери вызвано производственной необходимостью? Как объяснить, что от ее отношений с боссом сейчас зависит их будущее? Практически никаких сбережений у Кристины не осталось. Даже квартиру с полгода назад пришлось сменить на более дешевую. Правда, в этом был свой плюс. Здесь у матери, как ни странно, образовалась своя компания. Новые соседи заходили к ней иногда по вечерам, чтобы сыграть в бридж. Они весьма ценили уют их небольшой гостиной, остроумие Грейс, невероятно оживлявшейся с приходом гостей, и бессловесную услужливость ее дочери. Кристина, довольная тем, что мама в такие вечера сменяет гнев на милость, угощала игроков ароматным чаем и вкусным домашним печеньем. Один из них, мистер Сазерлэнд, сухощавый джентльмен лет шестидесяти, напоминал ей полковника колониальных войск в отставке, прокаленного до костей жгучим солнцем Африки. Правда, ни в Африке, ни в других жарких странах он никогда не бывал и работал главным бухгалтером на фирме по продаже сантехнического оборудования. А «колониальный» загар приобретал, очевидно, в солярии. Впрочем, как и сама Кристина. Багамские острова и Карибы пока были не для нее. Кристине казалось, что молчаливый «полковник» неравнодушен к ее разговорчивой и остроумной маме, «даме с характером». К ее удивлению, мужененавистнические настроения матери явно не распространялись на этого пожилого джентльмена.

Итак, ей предстояло сообщить матери, что она ужинает вне дома. Кажется, это было впервые, если не считать ее редких деловых поездок в другие города.

Однако, как ни странно, разговор с матерью прошел довольно легко. Сообщение о том, что ее дочери придется поработать вместе с прилетевшим из Англии владельцем компании, мать восприняла на редкость благожелательно.

— Кристи, ты должна использовать этот шанс. Раз уж ты не хочешь бросить работу, то, по крайней мере, должна занимать более достойное тебя место в компании. Ты умная, способная, трудолюбивая. Тебя должны заметить. Не теряйся. Не нужно излишне скромничать. Как говорится, скромность — это путь в неизвестность. Покажи им себя. И не беспокойся. Несколько дней, пока мистер Эштон пробудет в городе, я потерплю. У меня тут мистер Сазерлэнд. Он тоже считает, что тебе следует сейчас уделить максимум времени своей карьере. Привет тебе от него.

Кристина положила трубку с чувством величайшего облегчения. У нее вдруг появилось ощущение, что жизнь налаживается. Совершенно необоснованное ощущение, принимая во внимание тот факт, что ее могут вот-вот уволить.

И все-таки она вернулась в свой кабинет с сияющим лицом.

Роберт вопросительно вскинул голову при появлений Кристины, и она тут же бойко отрапортовала:

— Я готова к поездке. Вопрос с матерью уладился. Мне вызвать такси?

- Нет, не требуется. Я взял в аренду автомашину сразу же, как прилетел, в аэропорту. Так что у нас есть свои колеса. Не беспокойтесь. Я хороший водитель, достаточно осторожный. Вы практически в полной безопасности. Конечно, я больше привык к левостороннему движению, но думаю, что справлюсь. И еще один вопрос. Я был несколько раз в Оттаве, но, естественно, город еще плохо знаю. Так что предлагаю вам стать штурманом в нашем экипаже. И буду признателен, если вы заодно сыграете роль гида. Мне нравится знакомиться с другими городами и странами, хотя, честно говоря, на это обычно не хватает времени. Я имею в виду, для серьезного изучения, а не поверхностного знакомства. Кстати, вы коренная жительница Оттавы?

— Да. Конечно, во мне не течет индейская кровь. Но я родилась и выросла в этом городе, закончила здесь университет. Мои предки по материнской линии — чистокровные англосаксы. Они переехали сюда из Старого Света в середине девятнадцатого века.

— А по отцовской линии? — полюбопытствовал Роберт.

Кристина нахмурилась, некоторое время помолчала, а потом неохотно выдавила из себя:

— Мой так называемый биологический отец бросил нас с матерью еще до моего рождения. Так что я его практически не знаю, да и знать не хочу. Он меня совершенно не интересует, как и его предки. Там чего-то много намешано. В том числе есть голландские и шведские корни. Надеюсь, они не слишком испортили мою кровь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.