Айрис Олби - Нить судьбы Страница 10
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Айрис Олби
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-7024-1901-4
- Издательство: Издательский дом "Панорама"
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-08 05:41:28
Айрис Олби - Нить судьбы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Олби - Нить судьбы» бесплатно полную версию:О Дарреле Уайте любой мальчишка в городке говорил не иначе как о герое, а сердца девушек таяли от одного взгляда его голубых глаз. Всю свою жизнь он охотился за женщинами и почти каждую умудрялся заманить в свои сети.
Судьба сводит Даррела с Мелани, и на сей раз он с удивлением обнаруживает, что его чувство к этой девушке гораздо серьезнее, чем просто физическое влечение. Он начинает активно ухаживать за ней, но… неожиданно натыкается на сопротивление. Мелани однажды уже пережила любовную неудачу, и, несмотря на то, что Даррел ей нравится, она инстинктивно избегает мужчин, особенно таких красавцев и баловней судьбы…
Айрис Олби - Нить судьбы читать онлайн бесплатно
— Никакой я не герой, — немного смутившись и покраснев, ответил Даррел. — Я обычный человек.
— Нет, вы почти легенда, мой дорогой, — не унимался Томми. Ну, а теперь расскажите нам…
— Найдите себе другую легенду, — проворчал Даррел, отмахнувшись от микрофона. Поднявшись на ноги, он отошел подальше. Бежать было некуда. Но репортер, поначалу растерявшись, теперь упрямо преследовал его, будто хотел выведать у Уайта какую-то тайну.
— Но, поймите же, вы далеко не ординарная личность, — заискивающе повторял Томми, держа микрофон внизу и давая понять, что их разговор не записывается. — Таких сейчас очень мало. Герой небольшого приморского городка, спортсмен, идеальный парень, на которого равняются многие. Который уезжает на поиски счастья на север, в Канаду, чтобы начать там новую жизнь, но терпит неудачу…
— Откуда вы все это знаете? — взорвался Даррел.
— Но я все-таки профессионал, — фыркнул Томми. — Я выполняю свою работу. И стараюсь, чтобы мои репортажи были интересными. Вот вы очень похожи на знаменитого греческого героя Ахилла, которому что-то угодило в пятку… — Наклонившись поближе, Томми тихо проговорил: — Откровенно говоря, подавляющее большинство людей на этой яхте настолько заурядны, что едва ли заслуживают внимания. В любом репортаже мне важен прежде всего социальный аспект, с тем чтобы привлекать побольше зрителей к экрану. Жизнь — это ведь мыльная опера, мистер Уайт, и чем лучше мы будем использовать этот, на первый взгляд простой и очевидный факт, тем выше будет наш рейтинг.
— Послушайте, вы мне просто противны, — резко повернувшись к нему, проговорил Даррел.
— Мне за это платят, — пожав плечами, ответил Томми, поднося поближе микрофон. — Не хотите еще что-нибудь добавить?
— Нет, — сквозь зубы проговорил Даррел и накрыл верхушку микрофона ладонью. — Если вы попытаетесь использовать этот материал, я потащу вас со всей вашей бригадой в суд с такой скоростью, что у вас протрутся подошвы ботинок.
Его собеседник коварно улыбнулся и покачал головой.
— Не думаю, приятель. Едва ли у вас это получится. Вспомните, ведь, прежде чем оказаться в этой шикарной кают-компании, вы и другие участники заполняли анкеты, не так ли? А анкета в данном случае не что иное, как договор с организатором акции. Вам следовало обратить внимание на особые условия, отпечатанные мелким шрифтом. Там говорится, что вы согласны на использование своего образа, биографических данных и интервью, взятых во время поездки. — Он махнул оператору, который вновь зажег свет. — Все, переходим к следующему.
Даррел нахмурившись прошел мимо, едва не сбив с ног оператора, и отправился в единственное уединенное место на борту яхты — в туалет, совмещенный с душем.
Да, Томми Блантон явно перегнул палку. Он, видимо, и сам это понял, поскольку не пошел следом, а приготовился к опросу очередного участника.
Когда Даррел проходил мимо Мелани, она остановила его, мягко коснувшись рукой.
— С тобой все в порядке, Даррел?
Он обернулся и пристально посмотрел ей в лицо.
— Не совсем, — тихо ответил он.
— Поговорим?
— Мне хотелось бы побыть одному… Мелани убрала руку и опустила глаза. Даррел Уайт сделал шаг, а потом снова искоса посмотрел на нее.
— Ты что-то хотела мне сказать?
— Ну да, — растерялась Мелани. — А ты ожидал от меня допрос с пристрастием?
Он засмеялся. Черты его лица смягчились, сделались менее строгими, а взгляд перестал быть таким пронзительным.
— Большинство женщин не приняли бы от меня отрицательного ответа, — сказал Даррел. — Они стали бы донимать меня расспросами до тех пор, пока не выудили бы все, что им нужно.
— Если ты еще не понял, то хочу напомнить, что я не отношусь к большинству, — заметила Мелани. — Не знаю, что за девушки назначают тебе свидания, но тебе не мешало бы вступить в отношения с более зрелой партнершей.
— Мелани, ты меня удивляешь! — улыбнулся он.
— Рада слышать, что я все еще способна на это, — ответила она, и на губах ее заиграла легкая улыбка.
— Знаешь, мне вспомнился один эпизод из школьной жизни. Однажды один парень, который был старше меня на два класса, решил задать мне трепку на перемене за то, что я за день до того нечаянно толкнул его в столовой и опрокинул его пудинг. Кажется, его звали… ах да, Томми Андерхилл. В то время я был тощим коротышкой, а ты… ты была выше любого из мальчишек.
— Среди вас я была настоящей амазонкой, — пошутила Мелани.
— Так вот, — усмехаясь, продолжал Даррел, — неожиданно вмешалась ты и сказала Томми, куда ему следует пойти… В общем, послала его довольно далеко. — Он рассмеялся и покачал головой. — Одному Богу известно, откуда ты в том возрасте набралась таких крепких словечек.
— От отца, — ответила Мелани. — Он у меня был очень колоритной личностью. Он работал водителем-дальнобойщиком. — Она поморщилась. — По возвращении из очередного рейса он любил развалиться на кушетке и покрикивать на меня, заставляя заниматься уборкой. Хотя в доме и так все блестело.
— Твоего отца, кажется, звали Джо?
— У тебя хорошая память, — перебила его Мелани. — Но… он был мне не родной отец.
Даррел некоторое время неотступно смотрел на нее, не проронив ни единого слова.
Тем временем Сьюзи с Кевином, усевшись на диване в кают-компании после интервью, даже не пытались скрыть, что откровенно подслушивают их разговор. Роберт с Дианой уединились в одной из кормовых кают и, забыв обо всем на свете, затеяли какую-то новую любовную игру. Оттуда доносились звуки поцелуев. Эрни занял привычное место возле телевизора, и к нему присоединилась Тоуни. Позади них стоял Диллон, демонстрируя перед телекамерой фотографии своих детей. Канди уселась в кресло и принялась обрабатывать пилкой ногти. Из носовой каюты донесся могучий храп Джерри; Харриотт тоже отправилась туда, объяснив, что по телевизору начинается показ какого-то нового сериала.
— Не знал об этом, — наконец сказал Даррел. Мелани носком спортивной туфли чертила невидимую линию на гладком полу. Она слегка повернулась, и Сьюзи пришлось напрячь слух.
— В любом случае все кончено, — ответила она. — Джо умер пару месяцев назад. Врезался на своем трейлере в дерево на обочине трассы. Пьянство не довело его до добра.
— А твоя мать? — спросил Даррел. — Она ведь умерла, когда тебе было лет десять-одиннадцать, не так ли?
— Двенадцать, — поправила его Мелани, но к горлу уже подступил комок.
— Кто же тебя потом растил?
— Не будем об этом, — шумно выдохнув, ответила она. — Послушай, я ведь спросила, как твои дела. Каковы мои, ты и сам можешь легко догадаться. — Она открыла один из встроенных шкафчиков, взяла стакан и наполнила его водой из массивной пластиковой канистры. — Почему тебя так разозлил репортер?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.