Мирна Маккензи - Спектакль для босса Страница 10

Тут можно читать бесплатно Мирна Маккензи - Спектакль для босса. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мирна Маккензи - Спектакль для босса

Мирна Маккензи - Спектакль для босса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мирна Маккензи - Спектакль для босса» бесплатно полную версию:
Сеть магазинов игрушек, принадлежащих Хью Тарентону, гордится приверженностью старым традициям. Так, ни один сотрудник или сотрудница не может претендовать на сколько-нибудь высокий пост, если они не состоят в браке. Это толкает Эллен Роудз на авантюру, оказавшуюся более рискованной, чем предполагала девушка. Но, к счастью, все кончилось хорошо...

Мирна Маккензи - Спектакль для босса читать онлайн бесплатно

Мирна Маккензи - Спектакль для босса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мирна Маккензи

Эллен была права — дело обстояло именно так, но эти слова в ее устах прозвучали почему-то как укоризна. Джошу вдруг пришла в голову мысль, что лучше бы в его жизни было поменьше женщин, но он такой, какой есть. И Эллен тоже не в силах себя изменить.

Но все-таки им удалось преодолеть одну преграду — теперь Эллен перестанет чувствовать себя обязанной ему. Во всяком случае, Джош на это надеялся. И ему будет проще обращаться с ней как с невестой, хотя их отношения и не были таковыми. Он продемонстрирует ей, что к жизни можно относиться легче. Так что все выглядело не так уж плохо.

Эллен вошла в офис впереди Джоша. Впервые за последние сутки она немного расслабилась, и совесть мучила ее уже не так сильно. Она вспомнила слова Пенни о том, что Джошу необходимо, чтобы его постоянно развлекали. Если Эллен стала для него хотя бы минутным развлечением и вся эта история развеселила его, значит, можно по крайней мере не беспокоиться насчет того, что она оторвала его от привычного образа жизни. Джош никогда не станет делать то, что не хочет, и раз он здесь, то это ему пока нравится. Когда же они разойдутся, она переедет в Финикс, а он найдет другое развлечение.

Капелька подозрения, что Джош не так уж доволен, как старается это показать, оставалась, но Эллен отогнала ее. За годы, пока она нянчилась с младшими братьями и сестрами, Эллен превратилась в комок нервов. Но Джош ведь не ребенок и все делает сознательно — о нем нечего беспокоиться. Стоит только взглянуть на него — этот человек излучает уверенность. Он образец смелого и надежного мужчины, и знает это. С ее стороны нелепо даже предположить, что ему что-то от нее надо. Просто в ней заговорил ген вечной опекунши.

Снова взглянув на Джоша, Эллен улыбнулась. Она пошла на обман от отчаяния и крушения надежд, но впервые действительно поверила, что их план удастся.

Когда Джош улыбнулся ей в ответ, у нее перехватило дыхание. Она, правда, успокоила себя тем, что на него все женщины реагируют одинаково. Все идет как задумано и скоро уладится, мысленно повторяла она.

— Черт возьми, вы так чудесно смотритесь вместе.

Это Хью Тарентон подошел к Эллен и Джошу. На его губах играла самодовольная улыбка. Он всегда так улыбался, когда у него появлялась идея выпуска новой рекламы или расширения производства. Эллен наблюдала такие сценки тысячу раз, что сулило приятные сюрпризы для служащих, так как в это время мистер Тарентон обычно бывал великодушен. Он увеличивал зарплату, щедро раздавал отпуска в неподходящее время и нанимал на работу неопытных, но энергичных новичков на должности, которые раньше считал излишними.

То, что он улыбался Эллен именно такой улыбкой, предвещало что-то хорошее, и настроение у нее поднялось. Она ухватилась за руку Джоша, ведь именно благодаря ему задуманное сдвинулось с мертвой точки.

— Благодарю вас, мистер Тарентон, — ответила Эллен, тоже улыбаясь. Она настроила себя на то, что все будет просто прекрасно.

— Вы оба зайдите ко мне, — пригласил мистер Тарентон. — Нам надо кое-что обсудить. Конечно, решать будет Эллен, но...

— Я ценю возможность принять участие во всем, что касается Эллен, — сказал Джош, и голос его прозвучал так проникновенно, что Эллен непроизвольно вздрогнула. Хорошо, что он крепко держал ее за руку, иначе от волнения она могла бы упасть.

Обняв Эллен за талию, Джош вошел вместе с ней в просторный кабинет главы фирмы и закрыл за собой дверь. Тарентон же кружил по комнате, словно резвый щенок, так ему не терпелось выложить им свою идею. Когда они уселись, он начал:

— Давно никто из ведущих сотрудников компании, таких, как вы, Эллен, не собирался вступать в брак. Я знаю, что вы оба давно не виделись, но, черт возьми, Эллен, ведь компания — это все равно что семья. Я хочу получше узнать вашего жениха. Поэтому приглашаю вас обоих обязательно принять участие в барбекю[1], которое компания устраивает в субботу. Нет, — он протестующе поднял руку, видя, что Эллен открыла было рот, — я не принимаю отказа. Категорически. Но я не за этим позвал вас.

У Эллен вырвался вздох облегчения. Джош в знак поддержки сжал ей руку. Она напряженно ждала, когда же мистер Тарентон перейдет к основному вопросу.

— Дело в том, — с улыбкой продолжил шеф, расхаживая взад и вперед, — что я рассказал миссис Тарентон о вас и о том, как этот молодой человек прислал вам в подарок одну из наших лучших игрушек — коала. Этот негодник — романтичный парень, Эллен. И миссис Тарентон предложила — думаю, вам это придется по душе, — чтобы свадьба состоялась в нашем загородном доме. Она знает, что после смерти матери у вас некому все организовать, а у нас нет дочерей. Мы будем просто счастливы выдать вас замуж в нашем собственном доме. Там очень красиво, Готорн. В субботу вы в этом сами убедитесь. Ну как, Эллен? Вам нравится мысль о свадьбе в семье Тарентона?

Эллен передернуло, и она с такой силой сжала пальцы Джоша, что ей показалось, сейчас она их сломает. Ее охватили ужас и разочарование, она повернулась к Джошу, но была не в состоянии вымолвить ни одного слова.

— Свадьба? — наконец еле слышно переспросила она. — Я...

— С вашей стороны это чрезвычайно любезно, мистер Тарентон, — спокойно сказал Джош. — Нам с Эллен и в голову не могло прийти, что вы проявите к нам такой интерес.

Эллен больше всего в этот момент волновал Джош, который старался ей помочь, а теперь его самого загнали в угол. Действие разворачивалось со скоростью поезда, у которого отказали тормоза. О своем повышении сейчас она даже забыла.

— Мистер Тарентон, это очень мило с вашей стороны и со стороны миссис Тарентон, но мы с Джошем даже не обговорили день свадьбы. Мы так долго не виделись...

Тарентон сдвинул густые брови.

— Надеюсь, он вам не изменил?

Господи! Зачем она задумала этот безумный и нелепый план? Почему решила, что сможет его осуществить, когда совсем не умеет притворяться? Тем не менее предположение мистера Тарентона, что Джош мог оказаться нечестным, оскорбило ее.

— Джош встречался со многими женщинами, мистер Тарентон, — он ведь настолько привлекателен, что это вполне понятно. Но он никогда не поведет себя нечестно по отношению к той женщине, с которой в данный момент связан, — ответила Эллен, и голос ее прозвучал укоризненно. — Он высокопорядочный человек.

— Мы ничего определенного не планировали... да просто потому, что нам слишком хотелось побыть вдвоем и как бы заново узнать друг друга, — сказал Джош, и взгляд, которым он одарил Эллен, говорил о том, что он действительно хочет ее получше узнать. — Но это очень благородно со стороны вашей супруги — предложить помощь, мистер Тарентон. Как только мы договоримся о дате, то тут же ей сообщим.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.