Синтия Гловер - Что было, то было Страница 10
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Синтия Гловер
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-7024-1142-0
- Издательство: Издательский. Дом «Панорама»
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-08 06:02:07
Синтия Гловер - Что было, то было краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Синтия Гловер - Что было, то было» бесплатно полную версию:Без малого пятнадцать лет брака с Ребеккой казались Рэнди Флинну вполне достаточным счастьем, чтобы не искать нового. После безвременной кончины жены он целиком отдался работе и старательно избегал знакомств с прозрачным намеком на продолжение — в его глазах любая женщина проигрывала в сравнении с Ребеккой. Но вот в его приемной появляется новая медсестра, и со временем между ней и Рэнди возникает настоящее глубокое чувство. Однако прошлое не спешит выпустить Рэнди из своих сетей. Даже богам неподвластно сделать бывшее небывшим. А любви?
Синтия Гловер - Что было, то было читать онлайн бесплатно
Если бы жива была мама! — мечтала Бетти. Или хотя бы отец... Ну не с доктором же Флинном делиться проблемами! Черта с два, с ним на личные темы я больше и словом не обмолвлюсь!
4
Впрочем, на следующий же день стало ясно, что Бетти и так слишком много наболтала накануне в порыве откровенности. Едва придя утром на работу, доктор Флинн сделал ей выговор за беспорядок в приемной. При этом он так мрачно смотрел на Бетти и говорил таким злым голосом, что невольно хотелось куда-нибудь спрятаться от него. Босс придрался даже к журналам, лежавшим на столике, отметив, что им уже пошел второй год.
— Купите новые! — потребовал он. — А эти — на помойку...
— Слушаюсь, сэр, — кротко ответила Бетти, впрочем едва удержавшись от того, чтобы не отдать скаутский салют.
Босс снова сердито засопел и потребовал туда же выкинуть чахлое, как он выразился, растение, томящееся в дальнем углу.
— Любой фикус отдаст концы, если жизнерадостные детишки начнут зарывать в его горшок старую жвачку и выливать недопитую кока-колу... — проворчала Бетти, начиная, похоже, раздражаться.
— Положите в горшок удобрения и полейте несчастное, исстрадавшееся по вашей заботе растение. Если и это не поможет, придется выкинуть... А что творится на вашем столе? — грозно продолжил разнос Рэнди.
— В любом случае, у меня порядка побольше, чем в вашем кабинете! — не выдержав, огрызнулась Бетти. — По крайней мере, я не храню всю ту макулатуру, что валяется на вашем столе, пылится неизвестно с каких времен в шкафах...
Доктор Флинн просто задохнулся от возмущения, но не нашелся, что ответить. Постояв с полминуты столбом, он резко развернулся и удалился к себе, громко хлопнув дверью. На шум даже выскочила старшая медсестра Кристмас. Она вопросительно взглянула на Бетти, но та только развела руками.
Весь день в офисе доктора Флинна витала гроза. Пациенты тихо исчезали, едва выйдя с приема, даже дети не шумели. Миссис Кристмас ближе к вечеру затеяла уборку в санузле, боясь оттуда показываться до ухода босса.
Зазвонил телефон. Бетти сняла трубку и краем глаза увидела, что за ее плечом вырос доктор Флинн и, судя по его лицу, надеется, что на том конце провода объявится кто-нибудь, на ком можно будет сорвать злость.
— Это Ребхорн, — услышала Бетти низкий вкрадчивый голос в трубке. — Что там у вас происходит? Наверное, во всех укромных уголках, даже в туалете, прячутся испуганные пациенты?
— Не только там, — в тон собеседнику ответила девушка, — даже в чуланчике, где уборщица держит свои орудия труда...
— Скорее дайте ему трубку, пока он вас не поубивал там всех...
Бетти эффектным жестом передала трубку Рэнди. И он, к ее удивлению, остался у ее стола и стал говорить с доктором Ребхорном, причем наклонился к Бетти невероятно низко и словно невзначай провел ладонью по ее лопаткам. Девушку словно ударило высоковольтным разрядом, но ощущение было на редкость приятным.
Рэнди задал Ребхорну какой-то вопрос и потом долго выслушивал ответ. Пока он молчал, его темные непроницаемые зрачки несколько раз упирались в зеленые глаза Бетти. У девушки перехватило дыхание и возникло ощущение, что сейчас начнется приступ астмы, потому что воздуха чудовищно, катастрофически не хватало. Однако ни она, ни Рэнди не отводили друг от друга горящих глаз. В атмосфере физически ощущалось какое-то напряжение. Бетти заметила, что Рэнди стиснул зубы, мышцы его лица напряглись, а в глазах промелькнуло что-то, напугавшее ее. Раньше она босса таким не видела.
Как поняла Бетти из реплик Рэнди, доктор Ребхорн пригласил коллегу и друга на ужин в ресторан. В какой-то момент она ощутила на себе ненавидящий взгляд босса и услышала, как он зло прошипел в трубку:
— Никого я с собой брать не намерен!
Бетти опустила глаза. Больше всего ей хотелось вскочить и убежать. Но Рэнди по-прежнему нависал над ней и перекрывал дорогу к отступлению.
— Ладно, это могу... — буркнул он, завершая беседу.
Повесив трубку, он еще ниже наклонился к девушке и, неожиданно резко подняв пальцами ее подбородок, заглянул Бетти в глаза.
— Вы разговаривали с Рози?
Бетти с трудом выдохнула воздух из легких и пролепетала:
— Вы имеете в виду доктора Ребхорн? Я... я не видела ее с Рождества.
— Мне абсолютно не нужно семейство Ребхорн в роли коллективной свахи. И я не собираюсь приглашать вас ни на обед, ни на ужин, ни куда-нибудь еще! — излишне спокойно отчеканил доктор Флинн. Он чуть не прожег Бетти злым взглядом, тем не менее, впрочем, отметив, как вздымается и опадает высокая грудь девушки, словно той не хватает воздуха. Рэнди подозревал, что Бетти догадывается, какое впечатление производит на него. И в эту минуту просто ненавидел ее за это.
— Не забывайте, — едва сдерживаясь, продолжал он, — что вы для меня — просто нанятая мною медсестра, и ничего больше. И, пожалуйста, объясните это Ребхорнам!
— Объясняйте сами! В конце концов, это ваши друзья! — Бетти и сама удивлялась, с чего вдруг завелась. — И еще, просто для информации: вы меня вообще ни в каком смысле не интересуете и не волнуете. Я не могу иметь дело с мужчиной, женатым на привидении, на призраке, на видении, на воспоминании, наконец!
Рэнди, изумленный этой гневной тирадой, пришел в себя, лишь услышав чьи-то шаги за дверью. Он понял, что до сих пор его длинные пальцы держат маленький мягкий подбородок Бетти, и тут же отдернул руку, успев сделать это до того, как в комнату вошла старшая медсестра Кристмас.
Неожиданно для себя он вспылил:
— А вам-то что тут надо?! Вообще кто-нибудь намерен сегодня работать?!
— Вы зря сердитесь, доктор Флинн. Сейчас обеденный перерыв, — осадила его миссис Кристмас.
— Тогда какого черта вы обе не отправитесь куда-нибудь перекусить?! — не сдавался Рэнди.
Он буквально вылетел из приемной в свой кабинет. Бетти, сестра Кристмас и один из пациентов, ставший невольным свидетелем всей этой сцены, остались в немом изумлении.
Далее все развивалось быстро и смешно, как в комедийном фильме. Сначала появился разъяренный пациент, мистер Патрик. Он в диком возбуждении прокричал Бетти, что благодарен доктору Флинну за лечение — похудел на двенадцать килограммов, бросил курить, выжимает левой рукой шестнадцатикилограммовую гирю, но сюда снова придет лишь тогда, когда доктор научится не лаять на пациентов.
Только за взбешенным мистером Патриком с грохотом закрылась дверь, как появился и сам доктор Флинн, подозрительно спокойный, с непроницаемым лицом. Бетти подняла руки, сдаваясь на милость победителя.
И тут Рэнди неожиданно заразительно рассмеялся. Видимо, он просто сдерживался, чтобы раньше времени не выдать изменение своего настроения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.