Карен Брукс - Никакой магии Страница 10

Тут можно читать бесплатно Карен Брукс - Никакой магии. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карен Брукс - Никакой магии

Карен Брукс - Никакой магии краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Брукс - Никакой магии» бесплатно полную версию:
Начальник полиции маленького городка Кокерс-Гроув Слоун Макдонох повидал всякого. Поэтому он не особенно обеспокоился, когда какой-то шарлатан остановил свой фургон на городской площади и стал показывать почтеннейшей публике магические фокусы. Однако в толпе горожан, пришедших поглазеть на зрелище, он увидел мальчишку, ловко обчищавшего карманы зевак. Слоун поймал воришку за руку, но при ближайшем рассмотрении щуплый подросток оказался очень привлекательной молодой девушкой…

Карен Брукс - Никакой магии читать онлайн бесплатно

Карен Брукс - Никакой магии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Брукс

Это помогло. По крайней мере, она смогла заняться делом. Нерида вытерла волосы, расчесала их и заплела в две косички. Несколько раз она подходила к окну и смотрела на полицейский участок, где проходило совещание, но видела только слабый отсвет горящей лампы. Из салуна доносились звуки музыки. Нерида закрыла окно: ночь выдалась прохладная. Она задула лампу, и в тот же миг гулко залаяли собаки.

— Какой дьявол в вас вселился? — спросил Слоун Капитана и Джесса, запирая дверь. Псы колобродили сильнее обычного, а потом стремглав понеслись к черному ходу. — Ладно, пошли…

Вернувшись с прогулки, Слоун учуял в кухне слабое благоухание жасмина. Слава Богу, запах любимых духов Джози почти выветрился. Впрочем, к нему примешивалось что-то другое. Слоун принюхался и вдохнул чудесный аромат обычного мыла. Он потряс головой, но это не помогло. Разозлившись на себя, Слоун вышел из темной кухни и направился в ярко освещенную гостиную.

— Я думала, что услышу, когда ты придешь.

— А я думал, что ты уже спишь.

Джози пожала плечами.

— Это трудно, Слоун. Жена должна ждать возвращения мужа.

— Раньше ты этого не делала.

Джози Макдонох всегда была красавицей. Даже Слоун не мог отрицать этого. Рассыпавшиеся по плечам каштановые кудри, все еще аппетитное тело, обтянутое золотистым шелком… Картинка, да и только! Но ее выдавали глаза. Джози не хватало глубины. Даже гнев ее был поверхностным.

— Как ты можешь так говорить! — Ее зеленые глаза блеснули, словно осколки бутылочного стекла. — Тише, а то она услышит. Наверно, еще не спит.

Он отвернулся, чтобы повесить шляпу. С Джози было легче разговаривать, стоя к ней спиной.

— Тогда зачем же ты спустилась? Могла бы подождать в своей спальне и…

— В нашей спальне, Слоун. Вспомнил?

Она чего-то хотела. Стоило ей начать играть у мужа на нервах, и Слоун понимал: ей понадобилось новое платье, туфли или еще что-нибудь. Приходилось откупаться — спокойствие дороже. Но на сей раз, кажется, все было куда серьезнее…

Нерида тут же нырнула в постель. Хозяин непременно поинтересуется, чем занимается беспризорная девчонка. Когда он сунет нос в комнату, надо будет притвориться спящей.

Собаки с лаем побежали к задней двери. Странно. Почему он не поднимается по лестнице? Она прислушалась. Нет. Это спускается хозяйка. Сердце заколотилось от страха. Хотелось спрыгнуть с кровати, прижать ухо к двери и подслушать, о чем они станут говорить. А вдруг Джози Макдонох уведет мужа в столовую или на кухню, чтобы открыть ему тайну?

До Нериды доносились приглушенные голоса, но слова были неразборчивы. Девушка представила себе хозяев: она в золотистом шелке, он в пыльной одежде, которую не снимал весь день. Завтра Нерида Ван Скай будет стирать эту одежду. Она свернулась калачиком, пытаясь избавиться от нескромных видений: он расстегивает рубашку, вынимает ее из брюк…

— Прекратить, прекратить, прекратить, — шептала она в подушку. Как можно думать об этом, когда разговор в гостиной вот-вот кончится тем, что мужчина ее мечты ворвется в спальню, стащит с нее одеяло и нагишом вышвырнет на улицу? Так уже было. Но тогда ее подобрал дедушка и увез с собой. И тогда люди знали о ней правду, и не нужно было лгать, как она лгала начальнику полиции Слоуну Макдоноху и его жене.

Она заплакала, уткнувшись в подушку. Но вскоре пришлось поднять голову, чтобы глотнуть воздуха. Что за рев! Немедленно успокоиться! Она всхлипнула и вдруг услышала, что кто-то прикоснулся к ручке двери. Нерида лежала на боку, и свет бил ей в лицо. За ней следили.

— Уснула… — пробормотал Слоун. — Посмотри, на ней сорочка деда. Что ж ты не дала ей ночную рубашку или пижаму?

— Она не просила. Я думала, у нее все есть.

Свет стал ярче. Нерида попыталась изобразить дыхание спящего человека. Еще секунда, и Слоун прикоснется к ее волосам, уберет со лба завиток, а Джози не удержится и раскроет ему тайну… Он поставил лампу на тумбочку, опустился на колени и действительно поправил выбившийся из косы локон.

— Ночь будет холодная, — донесся до нее тихий голос Макдоноха. Нерида почувствовала, как одеяло укутало ее плечи.

— Ну что, все? Я сама хочу лечь, Слоун.

Он закряхтел и встал. Нерида была уверена, что Макдонох нагнется и поцелует ее в мокрую щеку, но этого не произошло. Прежде чем она ощутила разочарование, он забрал лампу и закрыл дверь. Она успела услышать, как Слоун сообщил жене, что девочка плакала, и вдруг уснула.

— Ничем не могу помочь, — спокойно ответила Джози, оказавшись в своей комнате. — Дети ведь часто плачут без причины, правда?

В спальне стоял приторный аромат жасмина. Хоть Слоун и привык к нему, но иногда этот запах вызывал у него отвращение. Он не следил за приготовлениями Джози ко сну, давным-давно поняв, что равнодушие мужа безмерно злит ее. Сейчас это вошло в привычку. Она развязала пояс халата, а он встал на колени, доставая из-под кровати скатанную в рулон постель.

— И сколько это будет продолжаться, Слоун?

Он тут же понял, о чем речь.

— Не знаю. Пока не поправится ее дедушка. Неделю, чуть больше…

— Но она не может оставаться здесь столько времени!

Вот, значит, чего она добивалась. Джози надо было выставить девочку из дома. Он догадывался об этом желании, но не мог понять его причину.

— Ей больше некуда пойти.

Надо было сказать, что он за один день привык к Нериде Ван Скай и будет тосковать по ней. Но Слоун слишком устал, чтобы дразнить жену, да и боялся, что ссора разбудит девочку.

Джози улеглась в постель и молча задула свечи. Слоун моментально ослеп и ударился носком об ножку стула. Боль заставила его заговорить.

— Ты перестраховщица, Джози. Что тебя пугает?

— О чем речь, Слоун? Пора спать. Я слишком устала от твоих фокусов.

У него вырвался горький смешок. Глаза привыкли к темноте, и Слоун различил очертания мебели. Его постель будет лежать между кроватью и стулом.

— Так же, как устала от фокусов моего отца?

— Прекрати, Слоун…

Джози прошептала два коротких слова, из которых одно было его именем, но он успел уловить в ее голосе что-то отдаленно похожее на страх.

Слоун разделся в темноте, бросая одежду на пол. Матрацем ему служило старое одеяло, подушка была более тощей, чем та, которую девочка Нерида прижимала к груди, словно любимую куклу. Что ж, ему приходилось спать в постелях и похуже… Одной из них была постель темнокудрой красавицы по имени Джозефина Макдонох.

Второе утро в доме Макдоноха Нерида провела как на иголках. Она шарахалась от каждого звука и, готовя завтрак, ожидала, что ее вот-вот выставят за дверь. Но ничего не случилось. Джози не спешила выдавать секрет незваной гостьи, а спокойное поведение Слоуна во время завтрака говорило, что он ничего не знает.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.