Дана Хадсон - Взаимный обман Страница 11

Тут можно читать бесплатно Дана Хадсон - Взаимный обман. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дана Хадсон - Взаимный обман

Дана Хадсон - Взаимный обман краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дана Хадсон - Взаимный обман» бесплатно полную версию:
Будет ли иметь продолжение любовь, зародившаяся в таинственной чувственности колдовской ямайской ночи? Особенно если оба не те, за кого себя выдают? Ведь и американец Майкл Брукс и английская студентка Хелен Смит имеют веские причины называться чужими именами…

Дана Хадсон - Взаимный обман читать онлайн бесплатно

Дана Хадсон - Взаимный обман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дана Хадсон

Потом они нежились на пляже, подставляя бока уже ослабевшему солнцу, и долго купались, пока не стемнело и не наступило время ужина.

На другой день Хелен снова проснулась рано утром от голодных спазмов желудка. Майкл, всю ночь не дававший ей спать, даже не пошевелился, хотя ей пришлось неловко перелезать через его крепкое тело. Холодильник был пуст, и она решила сходить на завтрак в отель одна, без Майкла.

Утро было овеяно нежной дымкой, сквозь которую пробивались еще несильные лучи солнца. Легким шагом идя по дорожке, Хелен думала о том, что с ними будет дальше. Никогда еще она не чувствовала себя такой беззаботной и такой влюбленной. И такой озабоченной своей дальнейшей жизнью. Она так счастлива, что не представляет, что все это может скоро кончиться. Кажется, что этот вечно радостный остров, она, Майкл и их любовь будут существовать вечно.

Хелен так увлеклась своими мыслями, что, случайно подняв глаза и увидев на причале яхту «Элизабет», застыла от шока. Неужто уже двадцатое августа?

Она заметалась. Как объяснить Майклу, уверенному, что она просто Хелен Смит, ее превращение в отпрыска аристократического семейства?! И как он отнесется к ее лжи?!

Но, с другой стороны, ничего страшного она ведь не совершила. Ну, взяла на время другую фамилию, так это не преступление и никакого отношения к их чувствам не имеет. Если Майклу она и впрямь дорога — а в последнее время она была в этом непоколебимо уверена, — то к незначительным изменениям в ее имени он отнесется совершенно спокойно.

Первым делом нужно познакомить с Бруксом брата. Во всяком случае, это достаточно серьезный шаг и в свою очередь, возможно, подтолкнет Майкла к каким-то серьезным действиям. Может быть, он, как и она, не захочет прерывать их отношения? Расстояние между Англией и США не столь уж велико, чтобы не встречаться хотя бы время от времени. А после окончания учебы она могла бы приехать к нему или он к ней. Ну, как получится…

На берегу возле яхты уже стоял Эдуард в легком светлом костюме из отбеленного льна, как всегда изящный и элегантный, и осматривал берег в поисках сестры. Помахав ему рукой, Хелен медленно отправилась навстречу, впервые в жизни при виде брата ощущая не радость, а беспокойство.

Поцеловав сестру, Эдуард отстранил ее от себя и с удовольствием признал, глядя в ее счастливое лицо:

— Да, отдых явно пошел тебе на пользу! Ну давай признавайся, что это за тип, с которым ты живешь в каком-то отдельном бунгало?

Хелен растерялась. Она никому о Майкле не говорила.

— Откуда ты знаешь?

Брат с упреком на нее посмотрел, молча коря за недогадливость.

— Дед постарался. Он же все про нас знает. Видимо, ты сказала что-то такое, что его насторожило, и он навел справки. В общем, мне велено выдернуть тебя из пучины разврата. Давай колись, кто он?

Смущенно рассмеявшись, Хелен призналась:

— Да простой американец. Живет в Нью-Йорке, учится в университете. Пойдем я тебя с ним познакомлю. Он сейчас в бунгало. Мне не хотелось его будить.

По дороге Эдуард озабоченно спросил:

— А ты уверена, что он не охотник за приданым? Ведь у тебя уже был неудачный опыт.

Хелен тяжело вздохнула.

— Я и сама этого боялась. Поэтому я здесь всем говорю, что я Хелен Смит.

— И что из того? Если парень из породы альфонсов, то, уверяю тебя, ему давно известна твоя настоящая фамилия и состояние твоего счета. К тому же наши фотографии довольно часто мелькают на страницах светской прессы, не говоря уж о разного рода желтых газетенках. Так что то, что ты скрыла настоящую фамилию, еще ни о чем не говорит. Его нужно проверить. По всем параметрам, так сказать.

Хелен хотела запротестовать, но прикусила язык, припомнив, с какой яростью она защищала Гая Уилкина. Но все-таки неуверенно возразила:

— Знаешь, Майкл совсем другой. Его не интересуют деньги. Он простой и веселый.

В ответ Эдуард укоризненно покачал головой, удивляясь ее наивности.

— Да ты влюбилась, моя дорогая, если приводишь такие смехотворные доводы. Все они поначалу простые и веселые. Или умные и солидные. Или искушенные и бескорыстные. Это смотря чего ты от них ждешь. Они все хорошие психологи.

Хелен вспомнила Гая. Да, он тоже казался таким заботливым и внимательным.

Но Майкл? Нет, этого не может быть! Перед глазами встало его мужественное лицо, насмешливо-ласковое выражение глаз, когда он смотрел на нее, и она решительно возразила:

— Нет, Майкл совсем не такой. Но что мы голословно спорим? Сейчас ты познакомишься с ним и увидишь все своими глазами. Ты ведь тоже неплохой физиономист и, думаю, разберешься во всем непредвзято.

Он коротко хохотнул.

— Ну, непредвзято я не смогу. Для этого ты мне слишком дорога. Но обещаю, что не буду слишком придираться.

Они дошли до бунгало, и Хелен бросилась вперед, чтобы разбудить Майкла и предупредить его о приезде брата. Но в бунгало никого не было.

Повернувшись к Эдуарду, она растерянно сказала:

— Его нет. Наверное, ушел искупаться.

Брат с тихим сочувствием подсказал:

— Проверь, здесь ли его вещи.

Хелен бросилась к шкафу, распахнула его и охнула — вещей Майкла не было. Еще не веря тому, что случилось, она обескураженно прошептала, ища оправдания дорогому ей человеку:

— Возможно, что-то случилось и ему пришлось срочно уехать? Может быть, какой-то звонок из дому?

— Но тогда почему он не позвонил? Сотовый у тебя в порядке?

Не понимая, что с ней, Хелен медленно вытащила из кармана телефон и посмотрела на дисплей.

— Да, все в порядке. Но, может, что-то случилось с его телефоном?

— Но почему тогда он не оставил записки?

Она опрометью бросилась на кухню. Иногда, когда они разлучались, он писал ей милые записочки и прикреплял их магнитиками к холодильнику. Но на сей раз на холодильнике ничего не было.

— Ничего не понимаю! Что могло случиться?!

Обняв Хелен одной рукой за плечи, брат заботливо усадил ее на диван и печально сказал:

— Увы, все понятно. Ты нарвалась на второго Гая Уилкина. Увидев, что я с тобой, он понял, что все его темные делишки выплывут наружу, и смылся. Но ты не переживай. Как говорится, лучше раньше, чем позже.

Но Хелен не могла поверить в это предположение.

— Но как он мог пройти мимо нас?! Здесь только одна дорога.

Эдуард пожал плечами.

— При желании здесь можно пройти или проехать где угодно. На чем вы обычно ездите?

— На багги.

— Он здесь?

Хелен не могла вспомнить, стояла ли у входа машина, и вышла, чтобы посмотреть. Ее не было. Итак, Майкл и в самом деле не захотел встречаться с ее братом. Видимо, у него на это были весомые причины. Вытащив из кармана телефон, она набрала его номер. Спокойный женский голос тут же сообщил, что абонент недоступен.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.