Барбара Макмаон - Персидская жемчужина Страница 11

Тут можно читать бесплатно Барбара Макмаон - Персидская жемчужина. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Макмаон - Персидская жемчужина

Барбара Макмаон - Персидская жемчужина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Макмаон - Персидская жемчужина» бесплатно полную версию:
Мелиссе Фокс делают предложение, от которого она не в силах отказаться, – командировку в восточную страну Персидского залива. Живя во дворце шейха, она подружилась с недавно осиротевшими племянниками правителя страны. Суровый и строгий шейх Сурим теперь настаивает на том, чтобы Мелисса осталась у него в качестве няни...

Барбара Макмаон - Персидская жемчужина читать онлайн бесплатно

Барбара Макмаон - Персидская жемчужина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Макмаон

– Все хорошо? – спросил он по-арабски.

– Они спят. Мисс просит меня научить их арабскому, – сказала она, кивнув в сторону Мелиссы.

– Отличная идея. Они должны знать язык и традиции этой страны.

– Она тоже хочет учиться.

– Это проблема?

– Нет. А она здесь надолго?

– Я надеюсь, что она останется до тех пор, пока дети не почувствуют себя здесь как дома. Она помогает тебе?

– Очень. Не сможет ли мисс остаться подольше?

– Не знаю, но мне бы тоже хотелось, чтобы она задержалась, – шейх повернулся к Мелиссе, которая уже подошла к Хамиду, чтобы укрыть его одеялом.

– Мамочка? – прошептал он сквозь сон.

– Нет, дорогой. Мама в раю. Это Мелисса. Не бойся. Все хорошо. – Обернувшись, она обратилась к Суриму: – Он боится, поэтому и видит во сне кошмары. Со временем это должно пройти.

– То есть нам все еще ждать криков по ночам? – спросил Сурим.

– Не ждать, а просто не удивляться им. Надеюсь, что игры и свежий воздух вызовут у мальчика здоровый, крепкий сон и его больше не будут мучить кошмары.

– Хорошо. Если что-то понадобится для детей, дай знать Анис. Она тут же это принесет.

– Вы завтра проведете с ними хотя бы немного времени?

Сурим перевел взгляд на Хамида. Он не помнил себя в его возрасте. О чем взрослый человек может говорить с ребенком?

– У меня встреча в десять.

– В субботу? Ну позавтракайте хотя бы с ними, – предложила Мелисса. – В восемь накроем на стол, так что вы успеете на встречу.

Сурим кивнул.

– Я подумаю. И ты там тоже будешь?

– Естественно. Если вы не можете завтра, тогда в воскресенье? Прогуляйтесь с детьми по пляжу. Они обожают купаться.

Сурим мысленно вспомнил дела, которые ему предстояло сделать в воскресенье. Но Мелисса так его упрашивала... В конце концов он согласился. И, увидев радостную улыбку девушки, ничуть не пожалел об этом. Ему нравилась ее открытая веселая улыбка.

Может быть, удастся убедить ее остаться здесь на более долгий срок.

Глава пятая

Ровно в восемь утра Мелисса зашла в детскую. Дети уже были одеты и, увидев свою новую няню, радостно побежали ей навстречу.

– Мы такие голодные! Анис сказала, мы сможем поесть, когда ты придешь, – заявила Алия.

Стол был накрыт на четверых. Мелисса позвала няню.

– Доброе утро, – поздоровалась та, входя в комнату, – что-то не так?

– Нам нужен еще один прибор. Его Величество будет завтракать с нами.

– Кто? – переспросил Хамид.

– Ваш дядя Сурим, – ответила Мелисса.

Дети переглянулись и напряженно посмотрели на Мелиссу.

– Мы не хотим, чтобы он был с нами, – решительно заявила Алия.

– Мы не нравимся ему, поэтому он не нравится нам, – добавил Хамид.

– Ребята, вы его просто не знаете, – решительно заявила Мелисса, поставив на стол дополнительную тарелку, – вам просто нужно поближе познакомиться.

– Он хочет выгнать нас отсюда, – продолжала Алия. – Мы можем жить с тобой?

– Ах, дорогие, я бы с радостью взяла вас, но у меня даже нет собственного дома. Кроме того, никто не разрешит вам уехать со мной. Давайте лучше постараемся подружиться с вашим дядей. Узнав его получше, вы наверняка полюбите его, – Мелисса искренне надеялась на это.

Он пришел через пять минут. Официально поздоровался с детьми и вопросительно взглянул на Мелиссу: мол, довольна она его присутствием или нет?

– Доброе утро. Мы рады, что вы смогли составить нам компанию, – улыбнулась ему Мелисса.

– Совсем нет, – пробубнил Хамид.

Сурим посмотрел на Мелиссу с таким выражением, будто этот комментарий Хамида доказывал, что ему не стоило приходить.

– Так мы будем есть или нет? У меня сегодня важная встреча, и я не могу опаздывать.

Все уселись за стол. Совсем как семья, подумала Мелисса. Она налила детям молока и на секунду засомневалась: нужно ли ей ухаживать за шейхом или он сам нальет себе кофе?

К ее облегчению, он не только налил себе кофе, но даже предложил ей.

– Какие у вас планы на сегодня? – спросил Сурим.

– Дети, чем мы займемся? – Мелисса решила подключить к разговору малышей.

В ответ ей была тишина.

– Нади? – не отступила Мелисса.

– Пойдем на пляж, – тихо ответила она.

– Правильно, – подхватила ее пожелание Мелисса, надеясь хоть как-то прервать неловкое молчание. – Хамид, что ты любишь делать на пляже больше всего?

– Плавать, – пробурчал он.

Мелисса посмотрела на Сурима. Он спокойно ел свой завтрак. Ни один мускул не дрогнул на его лице.

– Алия, ты дописала письма друзьям? Может, дядя Сурим отнесет их сегодня на работу и отправит?

– А почему он работает по субботам? – спросила Алия Мелиссу.

– Почему бы тебе не спросить его самого?

Девочка засомневалась, потом повернулся к Суриму:

– Почему ты работаешь по субботам? Мой папа не работал. Он проводил субботы с нами и с мамой.

– Моя работа не знает выходных. Но кое-какие субботы, надеюсь, мы сможем провести вместе. Чем бы вы хотели тогда заняться?

Алия пожала плечами.

– Да ничем особенным. Можно будет прогуляться по пляжу. Но лучше бы мы были сейчас дома...

– Теперь здесь ваш дом, – сказал Сурим.

– Это не так. И ты хочешь нас прогнать! – упрямо ответил Хамид.

– Я хочу домой! – крикнула Нади. Она оттолкнула тарелку, стакан с молоком опрокинулся, и все брызги полетели на Сурима.

Секунду никто не шевелился. Все с ужасом смотрели на шейха. Глаза Нади наполнились слезами.

– Извините, – она начала плакать.

– Нет смысла плакать о пролитом молоке, – Мелисса обняла девочку и подала салфетку Суриму. – Не плачь, солнышко. Мы знаем, что это случайность.

Она взглянула на Сурима, надеясь, что он не рассердится на малышку.

Он не рассердился. Медленно встал и сказал:

– Мне стоит переодеться перед встречей. – И с этими словами шейх вышел из комнаты.

Нади обняла Мелиссу.

– Я не хотела... Я не нарочно...

– Конечно, милая. Никто в этом не сомневается. Дядя Сурим даже не рассердился.

– Нет, рассердился! – сказал Хамид. – И теперь он точно выгонит нас. А что, если мы не сможем ходить в одну школу? Нас точно разъединят.

Было видно, что он сейчас тоже заплачет.

– Вас не выгонят отсюда. Я здесь именно для того, чтобы не допустить этого. Тем более дядя Сурим и сам не хочет вас никуда отправлять. Так, давайте-ка доедайте все, а то не хватит сил бегать по пляжу.

Окончание завтрака закончилось без происшествий.

Мелисса оставила на пару минут детей с Анис, а сама направилась в кабинет Сурима. Он стоял за столом, складывая папки в кейс.

– У вас есть минутка? – спросила она.

– Только минутка, – кивнул он, – мне скоро нужно уезжать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.