Робин Доналд - Рай на тропическом острове Страница 11
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Робин Доналд
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-05-007093-7
- Издательство: Радуга
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 08:31:27
Робин Доналд - Рай на тропическом острове краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин Доналд - Рай на тропическом острове» бесплатно полную версию:Средиземноморские каникулы начинающего дизайнера модной одежды Леолы Фостер растянулись на непредвиденно долгий срок. Она стала заложницей страсти своего таинственного избавителя и теперь уверена, что ее жизни грозит серьезная опасность…
Робин Доналд - Рай на тропическом острове читать онлайн бесплатно
– Ха!.. Если я такая грубиянка, почему же вы не стыдитесь взять меня на прием в дипломатическое представительство? – гневно спросила она и обиженно пробормотала: – И вовсе я не грубиянка.
– Это всего лишь шутка, Леола, – мягко произнес Нико.
– Не смешно, – отпарировала девушка.
– Прости. Я вовсе не хотел тебя обидеть… Завтра я попрошу привезти сюда Магду, нужно только предварительно созвониться.
– Я это очень ценю, Нико, – принужденно проговорила она.
Представив молодого дизайнера ее старшей и прославленной коллеге, Нико Магнати, обратился к Леоле:
– Увидимся позже.
Магда Райт оказалась удивительно миниатюрной женщиной и выглядела значительно более хрупкой, чем на экране телевизора или на журнальных фотографиях, что только подчеркивалось ее черным одеяниям, так диссонировавшим со всем, что она творила.
Она охотно приняла приглашение Нико и приехала с полудюжиной чехлов на вешалке, которую вкатили в холл служащие особняка. От элегантной дамы исходило дружелюбие.
Леоле понравился горячий и живой взгляд пожилой дамы. Девушка старалась вести себя не просто вежливо, а чрезвычайно деликатно. Опыт общения с богатыми и успешными людьми научил ее осмотрительности, которую, однако же, не следовало демонстрировать открыто. Так, балансируя между предупредительностью и непосредственностью, легкостью и благоразумием, Леола пыталась укреплять полезные профессиональные отношения.
– Хотите ознакомиться с образцами из моей последней коллекции? – мягким голосом спросила ее Магда Райт.
– Горю желанием, – с улыбкой отозвалась Леола.
– В таком случае и мне бы очень хотелось больше знать о вашем стиле, – сказала пожилая дама в черном.
– Это лестно, но… – тревожно отозвалась белокурая новозеландка. – В комнате, которую для меня выделил его высочество, есть несколько платьев.
– В таком случае пройдемте в вашу комнату, милая леди, – настоятельно проговорила Магда Райт.
Леола тяжело вздохнула. Несмотря на то что она рассыпала улыбки, оказалось сложным совершенно скрыть волнение от проницательной коллеги.
– Ну что ж вы так нервничаете, дорогая?
– Я не планировала демонстрировать свои работы. Но если вы настаиваете…
– Настаиваю, – подтвердила Магда.
– Обычно я ношу только свою одежду, – проговорила Леола по пути в комнату.
– И то, что сейчас на вас…
– Да, – кивнула она. – Простенько…
– Да, без затей, – согласилась пожилая дама. – Но мне нравится, – добавила она.
Леола пропустила мадам Райт вперед, затем вошла сама и распахнула перед ней дверцы своей гардеробной комнаты.
– Не хотите комментировать? – спросила ее Магда.
– Нет, – покачала головой Леола. – Полагаю, вещи должны сами говорить за себя, – пояснила она свой отказ.
– Вы совершенно правы, дитя мое, – мягко отозвалась та и с самым сосредоточенным видом принялась изучать содержимое гардеробной комнаты молодого новозеландского дизайнера.
Она вертела в руках вешалки с платьями и костюмами, всматривалась в мельчайшие нюансы кроя, в качество работы, на ощупь знакомилась с особенностями тканей.
Леола с трепетом наблюдала за ней, но удерживалась задавать вопросы, лишь недоумевала, по какому принципу мадам Райт кидает некоторые наряды на постель, а другие поспешно вешает обратно в шкаф.
– Должна признать, что очень многие ваши идеи мне понравились, – сдержанно проговорила Магда.
Леола кивнула.
– Так значит, вы намерены блеснуть этим вечером? – хитро спросила женщина.
– Полагаю, именно этого хочет от меня принц, – отозвалась Леола и осторожно добавила: – Не знаю только, есть ли у меня шансы.
– Вне всякого сомнения, они у вас есть, дорогая. К чему скромничать. Наденьте любое из этих платьев, – сказала та, указав на отобранные и сложенные на постели наряды, – и ваша юная красота в их обрамлении засияет редчайшим самоцветом. Но и я пришла не с пустыми руками. Нико объяснил мне ситуацию. Я отобрала несколько образцов. Посмотрите?
– С радостью! – воскликнула девушка. – А вам действительно нравятся эти платья? – уточнила она.
– Более чем. У вас талант, дорогая. Но, уверена, вы это уже много раз слышали.
– От кутюрье такого высокого уровня впервые, – понизив голос до шепота, взволнованно призналась Леола.
– Я тоже когда-то была начинающей. Теперь, в эпоху упрощений, многие упрекают меня в неактуальности и напыщенности.
– Что касается меня, то я берусь оценивать работу коллег не с точки зрения собственных предпочтений, а по тому, насколько ясно прочитывается заложенная художником мысль, идея. Меня больше волнует гармоничность вещи, ее пропорции, внутренний закон красоты, нежели принадлежность конкретному направлению, – пустилась в рассуждения Леола.
– Мода как таковая всегда была для меня вторична, я тоже начинала с того, что шила одежду для себя и подруг. Мне нравилось то, что я делала, потому я и стала совершенствоваться в этом. То, чего я достигла, не столь уж важно в сравнении с тем, насколько интересную жизнь я прожила. Не думаю, что я лишилась бы этого удовольствия без признания сообщества известных модельеров, – отозвалась Магда Райт. – Но вернемся к вам, дорогая. По телефону Нико в общих чертах рассказал мне о том, какая вы. И я на свой вкус отобрала кое-что из новинок… Одежда вашего дизайна, повторяю, славная, но, как вы верно подметили, наш Нико желает, чтобы вы всех затмили. А поскольку его королевский статус возлагает и на спутницу определенные обязанности, я предлагаю вам забыть про скромность и покорить собрание не только своей природной красотой, но и роскошью наряда.
Магда торжественно расстегнула молнию на одном из множества чехлов, в котором оказалось платье в пол из плотного шелка цвета слоновой кости.
Леола ахнула, не сумев справиться с восторгом.
– Примерьте, – протянула ей Магда вешалку.
Длинные рукава и при этом обнажающее низкое декольте, фантастически зауженная талия и царственное полотнище низа визуально вытягивали юную девичью фигурку, придавая ей черты сказочной эфемерности.
– Конечно, с вашими ножками можно нечто и покороче…
– Нет-нет, мне это нравится, – поспешила заверить ее Леола, всматриваясь в свое отражение.
– Вы не видели другие.
– Да, я их обязательно посмотрю. Но это платье просто волшебно. Как вам это удается? Просто и неотразимо в одно и то же время.
– Мне очень приятно, что вам это платье нравится, – начала Магда, – но теперь, увидев, насколько вы молоды, я бы настаивала на другом варианте. Этот наряд прибавляет вам лет.
– У меня была мысль надеть мерцающие облегающие брючки, босоножки на высоком каблучке и короткую шелковую тунику в тон, – пошутила девушка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.