Лорин Батлер - Знаешь, всё всерьёз! Страница 11
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Лорин Батлер
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-7024-3294-6
- Издательство: Издательство «Голден Пресс»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 09:20:17
Лорин Батлер - Знаешь, всё всерьёз! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лорин Батлер - Знаешь, всё всерьёз!» бесплатно полную версию:Впервые увидев Корину, Луиджи понимает, что эта женщина как будто создана для него. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но она живет в Америке, а он в Италии. Здесь его дом, его бизнес, к тому же он несет ответственность за своих многочисленных братьев и сестер с тех самых пор, когда трагически погибли их родители. Луиджи не уверен, что сможет бросить все это, даже ради Коры. Однако недаром говорят, что настоящий дом мужчины там, где его сердце, рядом с женщиной, которую он любит…
Лорин Батлер - Знаешь, всё всерьёз! читать онлайн бесплатно
— И я хочу быть там. Простите, но не смогу увидеться с вами сегодня вечером, — извинилась она перед гостем. — Возможно, завтра утром.
— Да, да, — согласился тот. — Я позвоню вам завтра. — Долгий перелет начинал сказываться, к тому же нужно было ехать в офис для встречи с Теодором.
Однако у Гатти пока не было сил начинать серьезные исследования проблем американского филиала компании. Впрочем, он уже стал понимать причину постоянного напряжения Тео в его присутствии: все эти дни беднягу преследовал страх быть уволенным. Интересно, он так же терзался, когда предлагал руку и сердце Иде? Будет ли такой день в моей жизни? — подумал Гатти.
Перед глазами возник последний семейный сбор в Новый год.
— Тебе нужно жениться, — ворчала Моника, одна из его сестер.
Конечно же, она и остальные члены семьи сделали все возможное, чтобы найти ему подходящую жену. Луиджи поймал себя на мысленном вопросе — а понравилась бы им Корина? — и тут же оборвал себя, понимая, насколько подобные размышления чужды ему. Меня заинтриговало то, что она не похожа на других, заверил себя Луиджи.
— Ух ты! Вот это и называется — настоящий мужик! — прокомментировала Марта, жадно поглощая очередное печенье, когда они с Корой наконец снова остались одни. — Я представляла его совсем не таким, думала, он будет относиться к тому типу, у которых короткая стрижка, узкие брюки и самомнения на десятерых. Но зубы у него все-таки свои, — задумчиво продолжала она. — У итальянцев всегда хорошие, сильные, белые зубы… Чтобы быстрее съесть тебя, моя дорогая, — беспечно добавила Марта и усмехнулась, когда Кора с подозрением взглянула на нее. — И взгляд у него такой призывный, говорящий, что он очень хорош в этом деле…
— Если ты имеешь в виду то, что я думаю, то ты имеешь в виду… — натянуто начала Кора, но почти сразу же сдалась и покачала головой, когда Марта прервала ее.
— Я ни на что не намекаю, а просто говорю, что он очень… сексуальный мужчина. Ведь все-таки, может быть, что-то есть в том мифе о букете новобрачной, — задумчиво пробормотала она.
— Марта! — суровым тоном предостерегла ее Кора.
— Ладно, ладно, знаю — ты приняла обет безбрачия, и я не должна больше ничего говорить. Жалко, что все это напрасно… Такой мужчина!..
Марта вскоре ушла, а Корина поднялась наверх и остановилась перед дверью хозяйской спальни. Она постояла немного, а потом медленно, почти с неохотой, открыла ее и, ненадолго задержавшись на пороге, вошла внутрь.
Эту комнату она делила с Оливером все годы их супружества. Однако, стоя сейчас посреди спальни. Кора не чувствовала присутствия призраков прошлого, которые бередили бы ее душу.
Находясь в этой комнате, нельзя было сказать, что людей, когда-то живших здесь, эти стены защищали, что здесь они смеялись и плакали, ссорились и мирились, ласкали и любили друг друга. Кора видела, как гость нахмурился, разглядывая комнату, и обеспокоенно подумала: может, он тоже уловил здесь недостаток каких-то невидимых импульсов?
Странно, что человек привыкает к некоторым вещам, приспосабливается, принимает их и, наконец, считает это нормой. И нужен кто-то другой, кто заставит посмотреть на все с совершенно иной точки зрения.
Расправляя и без того безупречно гладкое покрывало на постели, Корина почувствовала, что ее руки дрожат. Ее брак… ее жизнь… ее личная жизнь… все это принадлежало ей, и никому другому. Не стоит беспокоиться, что кто-либо еще — кто угодно — когда-нибудь узнает ее тайну, заверила себя Кора.
Единственная возможность для него… для них узнать — это услышать ее рассказ, а она, конечно же, никогда не сделает такой глупости.
Во время встречи с управляющим Гатти вдруг обнаружил, что у него нет бумажника. Прокручивая в уме все события этого дня, он подумал, что, возможно, обронил его в ванной в доме Вудов. Взглянув на часы, Луиджи решил, что быстрее будет сразу же вернуться, нежели звонить и предупреждать о приезде.
Он вежливо прервал разглагольствования Теодора о капризной погоде и ее влиянии на объем продаж и объяснил, что у него есть срочное дело, которое не терпит отлагательств.
Луиджи подъехал к дому Коры и увидел, что задняя дверь чуть приоткрыта. Это было очень по-семейному. На Гатти нахлынули воспоминания детства, и он, не задумываясь, без стука распахнул дверь и вошел внутрь.
Гатти нашел Корину в гостиной. Она осторожно стирала пыль с фотографии в серебряной рамке и, увидев Луиджи, быстро, почти виновато, поставила ее на место. Почему-то это защитное движение разозлило гостя, и он резко спросил, указывая на фотографию:
— Неужели вы никогда не ревновали мужа к ней? Неужели никогда не желали быть первой, чтобы выбраться из тени, которой укрыл вашу жизнь ее образ?
Лицо Коры вспыхнуло. Сначала от удивления, вызванного неожиданным визитом, и смущения за собственное поведение, ведь она вела себя так, словно не имела права находиться здесь, в этом доме. Потом — от гнева.
— Возможно, в вашей стране принято задавать интимные вопросы, критиковать личную жизнь, заглядывать в самые потайные уголки души чужого вам человека, но только не у нас! — резко выпалила Корина. — Мой брак…
— Ваш брак! — прервал ее Гатти. — В моей стране мы не относим те отношения, которые были у вас с мужем, к нормальному браку, — сердито отозвался он. — В моей стране, — подчеркнул он, — ни одна женщина не принимает покорно роль человека второго сорта…
— Мой брак не был второго сорта, — яростно сопротивлялась Корина. — Выходя замуж за Вуда, я знала, как сильно он любит Сару. Тогда я знала о…
— О чем? О том, что все, чего он от вас хотел, — это чтобы вы заботились о мавзолее, в который он превратил дом? И вы были счастливы от этого? Вы принимали это?..
Презрение в его голосе заставило Кору защищаться.
— Вы не знаете самой важной вещи о браке.
— Разве? — обманчиво мягко отозвался Луиджи. — Как любой другой мужчина я знаю, что такое быть мужчиной. Когда вы оставили вашу спальню, простите, спальню мистера Вуда? — спросил он.
— Я… После смерти мужа… Я не…
— Что «не»? Вам не нравилось делить постель с привидением? Смешно, ведь в течение всей супружеской жизни вы делили ложе с призраком его первой жены. Вы спали втроем!
Гатти не нужно было слышать ее напряженный вздох или видеть гнев в глазах, чтобы знать, что он зашел слишком далеко, сказал больше, чем следовало. Он понял это, как только жестокие слова сорвались с языка, но, конечно же, было поздно брать их назад, слишком поздно ругать себя и спрашивать, что двигало им, что заставило его — именно его, который много лет назад понял, что нужно осторожно подходить к легко уязвимым чувствам людей, — сказать это. На этих принципах Луиджи вырастил своих сестер, а теперь так злостно и безжалостно оскорбляет другого человека. Почему? Что в этой женщине заставляет его вести себя так вызывающе, так агрессивно?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.