Дэй Леклер - На балу грёз Страница 11
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дэй Леклер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 10:01:12
Дэй Леклер - На балу грёз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэй Леклер - На балу грёз» бесплатно полную версию:Когда Прекрасный Принц Эллы Монтегю покинул ее, она почти разуверилась в сказках и чудесах. «Золушкин бал» — праздник, который устраивают ее родители, — должен подарить ей последний шанс на счастье. И действительно, Раф возвращается и предлагает ей руку и сердце. Но, как оказывается, он связывает себя брачными узами только для того, чтобы отомстить. Однако Элла убеждена: любовь победит.
Дэй Леклер - На балу грёз читать онлайн бесплатно
— Надеюсь, ты не прав. Ради моей дочери.
— Ради вашей дочери надейтесь, что я прав, — процедил он;
Рукой собственника Раф обхватил Эллу за плечи и увел.
Глава четвёртая
— Роскошный номер. — Элла из-под длинных ресниц взглянула на Рафа, в который раз задаваясь вопросом, что с ним: может, засомневался в разумности их брака? С тех пор как они приехали в «Гранд-Отель», от него было не добиться и слова.
Весь во власти терзающих демонов, Раф просто не слышал ее. То и дело оттягивая рукой узкий воротник, шагал взад-вперед по гостиной.
Наконец он остановился у высокого, от пола до потолка, окна. Элла подошла и встала рядом. В свете полной луны черты лица Рафа казались особенно резкими и холодными.
— Раф, в чем дело?
— Удивляюсь твоему отцу, — сказал он, отсутствующим взглядом обводя пейзаж.
Элле стало легче: дело не в свадьбе, а в словах отца.
— Вы так бурно разговаривали перед обручением.
— Я был уверен, он остановит церемонию. Неприятный холодок побежал по позвоночнику Эллы.
— Почему?..
Раф резко обернулся и скрестил руки на груди, отчего в расстегнутом вороте рубашки стал виден тонкий шрам, проходивший через левую ключицу. Пять лет назад его не было.
— Он должен был остановить церемонию, чтобы защитить тебя.
— Защитить? — Элла удивленно замигала. — От чего?
— От кого. — Раф передернул плечами, глаза мрачно сверкнули. — От того, за кого ты вышла замуж.
— Ты не обидишь меня — отцу это прекрасно известно. — Элла не могла отвести взгляд от шрама и хмурилась. — Ты не женился бы, если б хотел меня обидеть, — уверенно сказала она.
— Я женился, потому что хочу тебя. — Раф схватил Эллу за плечи. — Я женился потому, что только так могу затащить тебя в постель и удерживать до тех пор, пока мы не насытимся друг другом.
— Насытимся? — Брови Эллы взметнулись вверх. — По-твоему, заниматься любовью — это как утолить жажду или…
— …или голод, — отрезал Раф.
— Не знаю, как ты, а я, насытившись, через некоторое время опять хочу есть.
— Не дразни меня, — проскрежетал он. — Думаешь, я не знаю, как желать женщину, заниматься с ней любовью и, получив удовольствие, даже не взглянуть ей вслед?
— Трудно сказать. — Элла изучающе склонила голову. — Роман мог быть неудачным, потому что вы не подходили друг другу. Но просто попользоваться и бросить, даже не убедившись, что ей было хорошо, — это не ты.
— Все делаешь из меня святошу? — Акцент стал заметнее. — Тебе же будет тяжелее смириться с правдой.
— С какой правдой? Что стоит нам заняться любовью — и все? Все кончено? — Элла рассмеялась. — Неужели наши чувства так мелки?
— Si! No hay duda[8].
— Видно, папа раскусил тебя? Поэтому и должен был прервать свадьбу?
Раф отвернулся и забарабанил кулаком по окну — стекло заходило ходуном.
— Знать, что за женишок, и преспокойненько стоять рядом? Как можно?!
— Он любит меня и желает только добра, — веско сказала Элла.
— Вздор! — Мускул задергался на его щеке. — Если любит, то отчего не уволок тебя прочь, не спрятал так, чтоб мне вовек не сыскать?
— Но зачем?
— Затем, что я обижу тебя. — Рука пробороздила волосы. — Пойми, он должен быть начеку, должен оберегать тебя от малейшей боли. В этом его обязанность, его долг! Как он посмел не исполнить его?!
— Послушай, я — взрослая женщина…
— Я заметил. — Его глаза странно блеснули.
— …и у меня своя голова на плечах. Папа считается с этим. Разумеется, я не застрахована от ошибок, но на ошибках учатся.
Раф скривился.
— Твоя дочь не видит, что на нее несется махина грузовик; как здорово стоять в сторонке и мудрствовать: врежется — будет наука: впредь смотри в оба! От дочурки костей не соберешь? Что поделать: на ошибках учатся.
— Грузовик — это ты? Впечатляющее сравнение, — промурлыкала Элла и, не давая себя перебить, продолжила: — А если серьезно: я знаю, в трудную минуту мой папа всегда будет рядом. Но оборачивать меня в ватный кокон — не дай Бог, порежусь, — трястись надо мной изо дня в день — это бессмысленно. Он просто рядом, вот и все.
Раф зажмурился, зримо сотрясаясь от войны противоречий. Элла не торопила, дождалась, пока его глаза не раскрылись: теперь они не были свинцово-матовыми — сумрак отступил, — сверкали как серебро. Раф обхватил ладонями ее лицо, обводя большим пальцем, таким шершавым, припухлость ее нижней губы.
— Я не такой. Мне не все равно, если над близким человеком нависла угроза.
— Ты — не угроза.
— Святая простота! — Раф скривился. — Твою доверчивость, amada, да увековечить.
— Все оттого, что я доверяю тебе? — Элла покивала головой, взгляд стал серьезный. — Ты — мой муж. И, знай, я доверю тебе даже жизнь.
Выдох со свистом вырвался из его легких.
— Святые небеса, станьте ей заступниками!
— Зачем мне небеса, когда у меня есть ты?
— Ты хоть представляешь, что я замышляю? — Нежность, с которой Раф обнял и прижался щекой к виску Эллы, сказала ей во сто крат больше, чем он мог подумать.
— А что ты замышляешь?
— Я замышляю, — шепот под самым ее ухом бередил чувствительную кожу, — свести тебя с ума, пока один за другим не сниму каждый лоскуток твоей одежды…
— Как не стыдно?.. — Улыбка блуждала на ее губах.
— …а потом отнести тебя в постель и не отпускать, пока луна и звезды не погаснут на небе.
— Ясно, зачем ты призывал небеса мне в заступники, — прошептала Элла. — Меня ждет участь пострашнее смерти. — Ее пальцы скользнули в черную гущу его волос — искушение, которое не давало ей покоя с того самого мига, как он возник перед ней, — и она прижалась губами к выемке под шеей, наслаждаясь вкусом его кожи.
— Ах, amada, — Раф слегка откинулся, облегчая ей доступ, — за все это я заплачу кровью.
— С чего такая непомерная цена? — прерывисто спросила она. — Я тоже этого хочу.
— Ты уверена?
— Как никогда.
Раф сдался. Потянул за бретель платья в греческом стиле. Лиф свернулся на талии. Страх на мгновение сковал Эллу — и она жарко задышала: перед ней Раф — ее мужчина.
— Dies! До тебя страшно дотронуться. Мое долготерпение… оно иссякает, amada, почти иссякло.
— Пусть. Я все равно доверяю тебе.
— Ты ведешь себя опрометчиво, — эхом отозвался Раф.
— Похоже, сегодня я только и делаю, что веду себя опрометчиво… — Элла высвободилась из его рук и в подкрепление своих слов стала распускать боковую молнию на платье.
— Только и делаешь. — Он проводил взглядом ее движение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.