Кэтрин Айворс - Дорога в рай Страница 11
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кэтрин Айворс
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-7024-1062-9
- Издательство: Панорама
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-07 12:35:34
Кэтрин Айворс - Дорога в рай краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Айворс - Дорога в рай» бесплатно полную версию:Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…
И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Кэтрин Айворс - Дорога в рай читать онлайн бесплатно
Лиз вызвала в памяти влюбленные глаза мистера Хэвиленда. Не может быть! – думала она.
– Что? – усмехнулась Ребекка. – Удивлена? Здесь и не такое встретишь.
В комнате для работников отеля висело табло с лампочками. Под одними были начертаны цифры, под другими – буквы. Вспыхнули сразу две лампы: номер три и «С». Садовник встал из-за стола.
– А это тебя, – сказала Ребекка, показывая Лиз на цифру три. – Иди. Потом доешь.
Лиз отодвинула тарелку и отправилась к Хайду. Тот успел позавтракать и сидел за столом, рассматривая иллюстрированный журнал. Над столешницей возвышался его голый, красный от загара торс, увенчанный головой, напоминающей грушу регбистов. Груша Хайда была с облупленным носом и умными, маленькими, кабаньими глазами.
– А!.. – приветствовал он горничную. – Это вы здесь хозяйничали?
– Я не хозяйничала. Я убирала.
– А почему я ничего не могу найти?
Он пошарил глазами по столу, потом по комнате.
– Если вы ищете грязные платки и носки, они в прачечной.
Лиз инстинктивно испытывала отвращение к этому человеку и старалась не смотреть на него.
– А где сигареты? – спросил Хайд.
– Сигарет не было.
– Они лежали на столе!
– На столе лежали окурки.
Хайд молча сунул руки в карманы и вытащил непочатую пачку.
– Гм… Странно…
– Очень странно. – Лиз не скрывала иронии. – Я могу идти?
– Постойте!.. – Он закурил. – Вы новая горничная?
– Да.
– Прежняя… ее звали…
– Нэнси.
– Да. Нэнси.
– Она уже не работает.
Они смотрели друг на друга, соревнуясь, кто кого переглядит. Лиз повторила:
– Я могу идти?
– Так Нэнси не работает?
– Нет.
– Идите.
Лиз вернулась в помещение для слуг. Ребекка была одна и убирала со стола.
– Что ему понадобилось? – спросила она.
– Не знаю.
Лиз придвинула тарелку с недоеденным завтраком.
– Ты с ним не очень. Поняла? – предупредила Ребекка.
– Поняла. Он спрашивал, где Нэнси.
– Нэнси сбежала из-за него. Приставучий, черт!
– Пусть попробует! – мрачно сказала Лиз.
Завтрак успел остыть, и есть расхотелось. Лиз налила себе кофе. Но едва поставила чашку на стол, как на табло засветилась лампочка под четвертым номером. Бекки сказала:
– Опять тебя. Молодожены. Иди…
Лиз вскочила злая, хлопнула дверью. Не постучав, ворвалась к Хэвилендам. Супруги продолжали пребывать в кровати.
– Извините, что не постучала, – сказала Лиз. – Я очень спешила, думала, у вас пожар.
Вызывающий тон ее говорил, что этого она как раз и не думала.
– Кофе холодный! – капризно произнес молодой супруг Хэвиленд.
– Это ужасно, – согласилась Лиз.
Миссис Хэвиленд поднялась во весь рост. На ней была лишь длинная, распахнутая на груди шелковая блуза, и Лиз имела возможность рассмотреть короткие полные ноги и грудь, которая была очень неплоха, о чем миссис Хэвиленд, конечно, знала.
– Принесите нам горячий, – сказала она вежливо, но холодно.
Лиз унесла чашки. Ребекка ждала ее:
– Что они хотят?
– Горячего кофе.
– Я сама отнесу, – сказала Бекки. – Я подогрела тебе завтрак. И возьми салат.
– Бекки, – спросила Лиз, – это всегда так?
– Всегда. Когда они вернутся к себе домой, их блажь останется здесь. У многих совсем не безоблачная жизнь. Но у нас они желают оттянуться… за что Энни тебе и платит.
Ребекка не успела сделать шага, как зажглась лампа, вызывающая Лиз во второй номер.
– Что они там все, сбесились! – пробурчала Ребекка. – Это Аврора…
Мисс Макснис предстала перед Лиз в бикини и широкополой шляпе. Тело се лоснилось от крема, предохраняющего от ожогов.
– Я ухожу на пляж, – сообщила она. – Можешь убирать.
Лиз осталась одна в номере.
– «Можешь убирать»! – передразнила она. – А сама больная убрать за собой?
Корзина для мусора была наполнена скомканными листами, апельсиновыми корками и использованными прокладками. Ну, это уж слишком! – возмутилась Лиз. Ее внимание привлекла розовая папка. Лиз непочтительно потянула тесемки, и папка раскрылась. На титульной странице Лиз прочитала заголовок: «Матриархат как идеальная форма правления». Лиз прочитала несколько абзацев и ничего не поняла, кроме того, что мисс Макснис мужчин ни во что не ставит…
Она вымыла ванну, перенюхала флаконы с духами и туалетной водой и ушла. Ребекке объявила:
– Она ненавидит парней!
– Глупости! – отрезала Ребекка. – У Авроры есть любовник. Он навещает ее каждую среду.
– Зачем же она пишет, что мужчины недоумки?
– А ты не читай!.. Молодожены отправились на пляж – иди к ним убирать.
В этот день от усталости Лиз не ходила к морю и отказалась от дискотеки. На второй и третий день все повторилось. Она решила, что долго тут не пробудет. Заработает тысячу долларов и поищет другое место – не везде же приходится ублажать придурков! Но потом постепенно привыкала и уставала не так сильно.
Был обычный день. Кончалась смена, и Лиз впервые вновь подумала о танцах. Неожиданно ее вызвал мистер Хайд. Ребекка, которая видела, как вспыхнула лампочка под номером «три», удивленно проговорила:
– Что это ему приспичило? Ты смотри, не задерживайся у него!
На стук в дверь мистер Хайд откликнулся энергичным «Входите!». Он сидел в кресле и просматривал финансовый бюллетень. Солнце основательно потрудилось над его лысым черепом – череп пылал, словно его только что вытащили из печки. Недовольство Лиз сменилось сочувствием:
– Так и удар можно схлопотать, – сказала она.
Мистер Хайд был настроен оптимистично. Он сообщил, что все утро плавал.
– Акул видели? – поинтересовалась она.
– Разве здесь есть?
– Есть! Меня матрос со спасательной вышки предупредил, чтобы далеко не заплывала, – акулы так и кишат!
Мистер Хайд выразил недоверие. По его мнению, если акулы и были, то далеко в открытом море.
– Тебя как зовут? – спросил он.
– Лиз.
– Помоги мне достать с полки цветок.
– В горшке?
– Да, тот, что в горшке.
– Зачем?
– Гм… Нужно.
– А потом обратно ставить?
– Ну… поставишь…
Она тихо пробормотала: «Что только не взбредет!..», приставила стул к полке и полезла доставать альпийскую фиалку. Полка была высоко, и Лиз поднялась на цыпочки. И тотчас почувствовала, как рука мистера Хайда обхватила ее ногу и поползла выше, к коленке. Лиз замерла, обдумывая, как поступить: если сказать этой свинье «ах, что вы, не надо!» это только раззадорит его. Она сжала губы и с силой ударила Хайда ногой. Удар пришелся ему в грудь. Он вскрикнул и отскочил.
– Дура! – закричал он. – Я хотел тебя поддержать, чтоб не упала…
– Как Нэнси?
– Что «как Нэнси»?
– Поддержать за коленки?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.