Джуди Кристенбери - Жизнь продолжается Страница 11

Тут можно читать бесплатно Джуди Кристенбери - Жизнь продолжается. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джуди Кристенбери - Жизнь продолжается

Джуди Кристенбери - Жизнь продолжается краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуди Кристенбери - Жизнь продолжается» бесплатно полную версию:
Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...

Джуди Кристенбери - Жизнь продолжается читать онлайн бесплатно

Джуди Кристенбери - Жизнь продолжается - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуди Кристенбери

— Я сказал, что не в восторге от Рождества.

— Этого я и боялась. Это имеет какое-то отношение к смерти отца, а потом Сьюзен?

Ричард вздохнул.

— Не знаю, мама. Рождество с детства для меня не было праздником. Много возни, пьянства, гостей, а для меня — пустота.

— На этот раз я не собираюсь много ходить по гостям и тебе не советую. Я чувствую, что мне дан шанс устроить жизнь для Тоби. Знаю, я упустила тебя и Сьюзен, у меня не было сил противостоять

отцу. А после его смерти я была слишком подавлена, чтобы наверстать упущенное. Но Тоби нуждается во мне. И ты ему нужен.

— Я знаю, мама. Постараюсь помнить, что стал для него чем-то вроде отца.

— Хочу придумать, чем заняться с Тоби. Может, свозишь нас посмотреть праздничную иллюминацию?

— Конечно. Если будет не очень холодно, можно покататься на конных повозках вокруг Хайланд-парка.

— Замечательная идея, Ричард!

- Как ты думаешь, ему понравятся «Рождественские гимны»? Или он испугается Скруджа? — Он легко представил себе реакцию Молли на такое предложение.

— Думаю, понравятся. Их дают в Театральном Центре?

— Кажется, да.

— Подожди, мне нужна ручка и бумага, запишу. Утром узнаю дату и время и куплю билеты.

Мать выскочила из-за стола. Ричард с удивлением обнаружил, что и в нем нарастает энтузиазм. Помогало то, что мать с восторгом отнеслась к возрождению традиций.

Она вернулась и записала предложения Ричарда. Он добавил еще несколько и подумал, что Тоби заскучает, когда кончится Рождество.

— Замечательно, Тоби понравится. Он такой удивительный мальчик... напоминает мне Сьюзен.

- Да, похож, правда? Она всегда требовала самую большую елку. Но, мама, ты не привыкла ко всем этим хлопотам, не переусердствуй.

- Не буду, дорогой. Молли об этом заботится. Сейчас Тоби для выздоровления должен спать после обеда, она и меня отправила.

— Хорошо, это мне нравится.

— Она такая милая. Я знаю, врач сказал, что у нее нет семьи во Флориде, а где-нибудь в другом месте есть?

— Не знаю. Я ее не спрашивал.

— Я сама спрошу. Она не должна быть совсем одинока в мире.

— Тысячи людей так живут.

— Я знаю, но Молли заслуживает лучшего. С этим Ричард не мог спорить.

На следующее утро за завтраком Тоби спросил:

— Молли, тебе нравится наша елка?

— Очень. Такая большая.

— У тебя в детстве были елки?

— Не такие большие.

Элизабет подняла на нее глаза.

— Молли, у вас есть братья и сестры?

- Нет, я единственный ребенок в семье, как Тоби.

— Ваши родители живы?

— Нет, — коротко сказала Молли и улыбнулась. Она одобряла интерес леди, но не хотела рассказывать о себе. Ни к чему.

— Моллины родители умерли, когда ей было семь лет, — доложил Тоби.

— О, я так сожалею!

— Элизабет, это было очень давно. Я в полном порядке.

— Вас отправили к родственникам?

— Нет, она жила в... Молли, как это называется?

— В приемной семье, — вздохнула Молли. Она пожалела, что рассказала Тоби.

— Но я слышала, что жизнь в приемной семье ужасна. Вам было плохо, Молли?

— Не плохо, Элизабет, но не так приятно, как в своей семье.

- На это Рождество мы будем вашей семьей! — радостно сообщила Элизабет. Молли про себя застонала. Ричард подумает, что она сама внушила матери эту мысль.

— Элизабет, в этом нет необходимости. И пожалуйста, не покупайте мне подарков, я не смогу ответить тем же. Мой бюджет невелик.

— Деньги не имеют значения. Молли, у нас будет много развлечений на Рождество. Я должна проверить время их проведения. Ричард вчера все продумал. Он был великолепен.

- Как мило. Что же он предложил? Элизабет посвятила ее в их планы.

- И последнее — мы поведем вас на Скруджа. Хочешь, Тоби?

— Я не знаю, что это такое, бабушка.

— Ох, конечно, дорогой. Но тебе понравится. Это история о человеке, которому под Рождество был дан второй шанс стать добрым. Как мне.

— Ты очень добрая, бабушка, — искренне сказал Тоби.

— Спасибо, мой ангел, — с улыбкой сказала Элизабет. — Ой, у тебя есть костюм?

— Нет. Костюмы у папы, а мама сказала, что мне костюм не нужен, потому что я из него скоро вырасту.

— Ладно, купим тебе на Рождество костюм. Когда вырастешь, купим другой. Хорошо?

— Хорошо, — неуверенно сказал Тоби.

— Это будет не единственный подарок, я тебе обещаю.

- Вы хотите сказать, что я получу щенка? — Мальчик пришел в восторг.

Молли торопливо умилилась: - Нет, Тоби, бабушка не это имела в виду. - Надо было срочно исправлять положение. -О-о.

- Тоби, бабушка к тебе прекрасно относится, - нежно сказала Молли.

Мальчик расправил плечи и улыбнулся бабушке.

- О, Тоби, ты чудесный мальчик, — сказала Элизабет.

- Ты тоже очень хорошая бабушка.

Молли поторопила его закончить завтрак и отправила умываться. Как только он вышел, Элизабет сказала:

- Я знаю, что подарить Тоби на Рождество. Щенка!

ГЛАВА ПЯТАЯ

- Элизабет, вы... я хочу сказать, вы не думаете, что такой подарок надо обсудить с сыном?

— Зачем?

— Я одобряю ваше желание сделать для Тоби незабываемое Рождество, но Ричард тоже живет здесь. По-моему, вы не должны доставлять удовольствие Тоби за счет Ричарда. Он вас любит и старается беречь.

— Наверное, вы правы. Я сегодня поговорю с Ричардом насчет собаки.

— Элизабет, вы подумали о том, что собака внесет в дом большой беспорядок?

- Луиза! — позвала Элизабет. Та вышла из кухни.

— Да, мадам? Нужно еще что-нибудь?

О, не для завтрака, он, как всегда, был великолепен. Нет, мне надо поговорить с Альбертом. Луиза ушла на кухню, и тут же пришел Альберт.

— Альберт, вы умеете обучать собак?

- Да, конечно, умею.

- Значит, если мы подарим Тоби собаку, вы нам поможете с этой проблемой?

— Да, мадам. У него будет собака?

- Может быть. Вы любите собак?

Альберт так разволновался, что забыл о формальностях.

— Да, у меня всегда были собаки.... до того, как я поступил к вам.

— Альберт, у вас с Делорес здесь отдельная квартира, почему же вы не держите собаку?

— Ваш муж не разрешал.

- О, Альберт, мне так жаль.

- Ничего. Может, оно и правильно.

- Я уверена, что Тоби поделится с вами своей собакой.

Молли совсем не была в этом уверена.

- Пока еще ничего не решено, Альберт, Элизабет хочет обсудить это с сыном. Пожалуйста, не говорите Тоби.

- Не скажу, мадам.

— Это все, что мне было надо, — заявила довольная Элизабет. — Я хотела иметь возможность сказать сыну, что вы нам поможете.

— Да, мадам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.