Ева Ратленд - Ей светят звезды Страница 11

Тут можно читать бесплатно Ева Ратленд - Ей светят звезды. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ева Ратленд - Ей светят звезды

Ева Ратленд - Ей светят звезды краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ева Ратленд - Ей светят звезды» бесплатно полную версию:
Приезд в Сан-Диего блистательного Брэда Вондеркемпа всколыхнул всех потенциальных невест города. Всех, кроме Паулы, горничной в доме Эшфордов…

Ева Ратленд - Ей светят звезды читать онлайн бесплатно

Ева Ратленд - Ей светят звезды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Ратленд

Дверь закрылась за ней прежде, чем он смог задержать ее.

Паула нашла кухню и присоединилась к команде, как будто работала здесь весь вечер. Слава богу, никто ничего не заметил.

Скоро все ее волнения закончатся. Финальный матч по поло состоится через несколько дней, а потом он уедет и наверняка забудет о ней. А она? Удастся ли ей выкинуть из головы это небольшое приключение? Вряд ли.

Боже мой, машина уже полностью заполнена водой, а Паула еще не добавила порошок и отбеливатель! Она слила лишнюю воду и, совершив необходимые операции, поспешила на кухню, чтобы приготовить обед.

Рей перехватила Паулу в коридоре.

— Паула, мама распорядилась, чтобы ты приготовила на обед мясо ягненка, а не обычную курицу. Лу принесет тебе его немного позже. Я только что болтала по телефону с лордом Вомсли. Он сегодня придет к нам на обед с другом. А ты знаешь, кто его лучший друг, Паула? — спросила Рей.

Кто же еще, как не «принц», подумала Паула. Уитни получит еще одну возможность попытаться заполучить его.

— Посмотри, это надо зашить. И где я могла порвать его? — Рей протянула Пауле свое любимое платье цвета морской волны. — Я хочу быть неотразимой. Ах да, я совсем забыла! Мама велела, чтобы Лу сегодня исполнял роль дворецкого. Необходимо, чтобы он надел смокинг, который она ему привезла. И пусть почистит ногти! Нельзя допустить, чтобы он был похож на садовника.

Очередное перевоплощение дядюшки, подумала Паула. Стоило ей представить дядю в роли дворецкого, и у нее на губах появилась невольная усмешка.

Рей задумалась.

— Так, что же еще? Срежь в саду цветы и укрась ими комнату, а на стол поставь подсвечники. Да, кстати, ты успеешь приготовить свои пирожки?

Паула взглянула на часы: три часа.

— К сожалению, нет, но я что-нибудь куплю в булочной. Все будет готово вовремя, — пообещала она.

Паула сдержала слово. Прекрасно сервированный стол радовал глаз. Из кухни доносился аппетитный запах.

Дядя Лу выглядел весьма элегантно в новом смокинге, и вовсе не ее вина, что он опрокинул тарелку с супом на спину миссис Эшфорд и разбил стакан Уитни.

Вдобавок ко всему другом лорда Вомсли оказался вовсе не «принц». Это и стало самым ужасным огорчением для семейства Эшфорд.

— Почему он не привел его? — жаловалась Уитни. — А еще считается его лучшим другом! Это ты во всем виновата, Рей! Ты твердила о том, что он приведет с собой «принца»! Уверена, он хотел…

— Поверь, я ничего не знаю об этом, — возразила Рей, усмехаясь. — У Брэда есть привычка ускользать от людей. Помнишь, тогда, во время вечеринки на яхте? По-моему, его не было среди гостей. По крайней мере я его не видела. А ты?

Уитни пропустила мимо ушей это замечание.

— Какая жалость! Это было бы великолепной возможностью познакомиться с ним поближе. Ах, еще два дня, и он уедет из города!

Два дня, о которых говорила Уитни, пролетели быстро.

Паула, помогая Эшфордам одеться на последнюю игру, всем сердцем желала пойти с ними. Ведь это был ее последний шанс посмотреть на его игру. Увидеть его снова.

Девушка гнала от себя подобные мысли.

Разумеется, английская команда выиграла.

И после этого состоятельные женщины города вдоволь почесали языки, обсуждая, кто с кем сидел и кто с кем говорил.

Но еще больше их занимали приготовления к грандиозному балу в честь победы. Ведь это было последней возможностью произвести впечатление на «принца».

Но он там даже не появился. Паула узнала это на следующее утро, подавая завтрак своим хозяйкам.

— У него нет даже элементарных понятий о приличиях, — вопила Уитни. — Это он должен был вручать приз своей команде, вместо напыщенного лорда Вомсли.

Рей со злостью стукнула чашкой о блюдце.

— И вовсе он не напыщенный! Он практически не упоминал о достоинствах своей команды. Только говорил, что для них огромная честь принимать участие в столь благородном деле, как сбор денег для детского приюта.

Паула налила Уитни кофе. Сегодня она в первый раз услышала о благотворительных целях этого матча. Интересно, сколько им удалось собрать?

— Ну да, лорд все говорил и говорил! — возмутилась Уитни. — А мне хотелось, чтобы он заткнулся или лучше сказал, где «принц».

— Какая тебе разница? Он ведь все равно не пришел и не смотрел в твои томные глаза!

— Замолчи! Хватит издеваться! В твои глаза тоже больше никто не посмотрит!!! Твой любезный лорд уехал вместе с «принцем». Яхта отчалила от берега сегодня утром. Вот так!

Уитни обрадовалась тому, что ей удалось задеть сестру, но в то же время с ее лица не сходило выражение разочарования.

Уехал! Это слово эхом отозвалось в ушах Паулы, и холодная дрожь пробежала по всему ее телу. Она больше никогда не увидит Брэда, его глаз с огоньками озорства, не услышит его голоса, не прикоснется…

Боже, она так же глупа, как и Уитни!

Девушка вздохнула с облегчением, услышав приказ миссис Эшфорд принести ей что-нибудь от головной боли. Может быть, дела отвлекут ее от мрачных мыслей. Она поспешила выполнить указание хозяйки.

Но что бы она ни делала, как бы упорно ни старалась не думать о Брэде, чувство грусти не покидало ее.

На почтовом ящике написана фамилия «Эшфорд». Брэд подъезжал к этому дому дважды, перед тем как свернуть за угол и остановить машину.

Он подошел к боковому входу. Чтобы не привлекать внимания, ему пришлось надеть старые джинсы и свитер, но, несмотря на это, Лу узнал его тотчас. Дядя Паулы отошел от цветочной клумбы, заросшей сорной травой, и подозрительно посмотрел на юношу.

— Добрый день, сэр. Могу быть вам чем-нибудь полезен?

— Надеюсь, что да. Я ищу мисс Грант. Паулу Грант.

— Извините, но это дом Эшфордов.

— Я знаю, но она здесь работает.

— Да, работает. Но служанкам не полагается принимать посетителей в рабочее время.

— Понимаю… — Черт побери, почему этот садовник такой сварливый? — спрашивал себя Брэд. — По правде говоря, это не визит вежливости, я только хотел поговорить с ней. Будьте так любезны, сообщите, что…

— Извините, но ее сейчас нет дома.

Брэд выругался и покраснел от злости.

— Послушай, мальчик, — вновь заговорил Лу, — кто бы ты ни был, но я хочу договориться с тобой…

— Я вам не мальчик! И нам с вами не о чем договариваться! — Но тут ему пришло в голову, что, возможно, это сам мистер Эшфорд. — Простите, я хочу объяснить…

— Я знаю, кто ты, и не позволю Пауле спутаться с таким типом, как ты.

На какой-то момент Брэд лишился дара речи. Еще ни разу в жизни с ним не разговаривали в таком тоне. Это выбило его из колеи, но через несколько секунд ему удалось взять себя в руки, и он продолжил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.