Чарлин Сэндс - Безупречный ковбой Страница 11
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Чарлин Сэндс
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-05-007190-3
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-08 03:30:22
Чарлин Сэндс - Безупречный ковбой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарлин Сэндс - Безупречный ковбой» бесплатно полную версию:Ради процветания своего отеля Трент Тайлер готов на все. Однако, привлекая — не совсем честным путем — к работе Джулию Лоуэлл, он и предположить не мог, что судьба приготовила ему ловушку…
Чарлин Сэндс - Безупречный ковбой читать онлайн бесплатно
— Вы его не боитесь, не так ли? — поинтересовалась она.
— Трента? Черт возьми, нет! Он знает, что я очень хорошо ухаживаю за лошадьми и что у меня всегда все в порядке. А я знаю, что он — справедливый хозяин и порядочный человек. Мы уважаем друг друга. — Старший конюх снова улыбнулся.
— Джулия! — позвал ее Трент из джипа.
Уважаем друг друга… Джулии было обидно, что она получила работу не совсем обычным путем. Ведь она не пришла на собеседование и не поразила Трента своими идеями. Вместо этого он нанял ее с помощью обмана. Может быть, тогда они уважали бы друг друга, и она, как и Пит, считала бы Трента порядочным человеком. Сейчас же он не вызывал у нее ничего, кроме презрения.
Джулия снова поблагодарила Пита, после чего подошла к джипу, уселась на пассажирское сиденье и захлопнула дверцу, глядя прямо перед собой. Трент завел двигатель.
— Ты не теряешь времени.
Его замечание вызвало у Джулии раздражение.
— Не теряю. Если у меня есть работа, которую я должна выполнить.
— Ты хочешь сказать, что прогулка на закате связана с работой?
— Очень тесно. — Она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза, — Ты заехал за мной?
— Нет, дорогая. Я не заехал за тобой. Сегодня вечером я собрался проверить, как дела у моих лошадей.
Она открыла глаза и повернулась к нему.
— У тебя есть в конюшне собственные лошади?
Он кивнул:
— Две. Дьюк и Хани-Герл. Я навещаю их, когда могу. Езжу верхом, если у меня есть время.
— А почему тебе срочно понадобилось вмешаться в наш с Питом разговор?
Ему самому хотелось бы это знать. Он вышел из конюшен, собираясь вернуться к себе в офис, но увидел Джулию и старшего конюха, которые, казалось, получали слишком большое наслаждение от общения.
— Если тебе нужно что-то обсудить со мной, то только сегодня вечером. Утром я уезжаю. У меня назначено несколько встреч, которые я и так слишком долго откладывал, — сухо бросил Трент.
— Как долго ты будешь в отъезде?
— Несколько дней.
— Хорошо, — со вздохом сказала она.
Трент подъехал к дому и остановил джип в личном гараже. С помощью дистанционного управления он закрыл дверь. В этом же гараже стояли черный «шевроле» и серебристый «БМВ».
— Где мы? — озадаченно спросила Джулия.
— В моем доме, — объяснил он, пожимая плечами.
Молодая женщина была поражена.
— Я думала, ты живешь в отеле.
— Да, как правило. Но я построил этот дом, чтобы проводить время здесь, когда требуется побыть в одиночестве. Он маленький, скромный, но отсюда открывается великолепный вид на каньон.
— Почему ты привез меня сюда? — нервно поинтересовалась молодая женщина. Она напоминала зверя в клетке, который вот-вот попытается проломить прутья.
— Тебе вроде бы требуются имена и номера телефонов всех членов семьи Тайлер. Я храню здесь мои личные бумаги. Хватит, Джулия. Я не большой злой волк. Ты получишь то, что тебе нужно, и выпьешь, а потом я отвезу тебя в отель.
Трент вышел из машины и остановился, дожидаясь, когда выйдет она. Затем взял Джулию под руку и повел в дом.
В доме были хозяйская спальня, просторная кухня и столовая, а также огромная гостиная, где напротив огромного каменного камина от пола до потолка, стоял большой замшевый диван. Тренту очень нравилась эта комната.
— Вот и мое жилище.
Джулия огляделась. Оттуда, где она стояла, можно было увидеть все комнаты, кроме спальни.
— Здесь мило, Трент. Я понимаю, почему тебе хочется приезжать сюда, чтобы расслабиться.
Трент с удовольствием немного расслабился бы с ней прямо сейчас. До сих пор он ни разу не привозил в этот дом ни одну женщину. Притащить сюда Джулию не было обдуманным поступком… Замечательно, что он на несколько дней покинет «Темпест уэст»…
Увидев, как Джулия и Пит смеются, стоя неподалеку от конюшен, Трент внезапно растерялся, так как ощутил укол ревности. Он и не предполагал, что испытывает к Джулии нечто серьезное.
— Садись, — предложил он, указывая на угол дивана в форме буквы L. — Что будешь пить: вино, шампанское, коктейль?
Он подошел к встроенному бару рядом с камином.
— Только воды со льдом, пожалуйста.
Трент посмотрел на Джулию, которая сидела на диване, скрестив ноги. Казалось, она оцепенела. На ней были мягкие джинсы из хлопчатобумажной ткани. Даже в кожаных ботинках и в повседневной одежде она сохраняла элегантный и шикарный вид и выглядела милой и красивой. Когда они ехали в машине, длинные темные волосы женщины развевались, и их пряди касались ее щек. Трент налил стакан воды со льдом, а также на два пальца виски для себя, после чего подошел к Джулии и протянул ей стакан. Затем сел рядом.
— Говорят, Пит увлекается дамами, — произнес он, потягивая виски.
— И ты задумал меня предупредить? — Она посмотрела на стакан, который держала в руке. — Абсурдная затея, Трент, учитывая то, как ты поступил со мной.
Он повернулся к ней.
— Ты не собираешься об этом забыть, верно?
Она покачала головой и заговорила мягко, но уверенно:
— Нет, не собираюсь. И меня не интересует Пит. В «Темпест уэст» меня интересует только работа, ради которой я сюда приехала, а потом я исчезну.
Она отпила из стакана, и Трент взглянул на ее губы. На них осталась капля воды. Джулия слизнула влагу с рассеянным видом.
Он поднял глаза и встретился с ней взглядом. Выражение ее лица на краткий миг изменилось. Взгляд красивых зеленых глаз смягчился, но потом она с суровым видом вздернула подбородок. Значит, их все еще влечет друг к другу.
— Когда будет удобно устроить праздник в честь будущего ребенка Лейни? — спросила она, меняя тему и возвращаясь к делам.
— Когда хочешь. Я распоряжусь, чтобы самолет компании был готов доставить гостей. Мы разместим их в отеле на одну или две ночи.
— Мне бы хотелось организовать все втайне через несколько недель, прежде чем Лейни успеет кое-что заподозрить. Я должна изобрести предлог, как залучить ее и Эвана сюда. Какой, пока не знаю. Как ты думаешь? Может, ты желаешь собрать вместе всех членов семьи?
Трент кивнул.
— Похоже, это сработает. Что-нибудь еще, дорогая?
— Только имена всех Тайлеров и номера их телефонов, пожалуйста. Мне пора отдохнуть.
Они уточнили детали, после чего Трент подвез Джулию к отелю. Он припарковал автомобиль у входа и сообщил:
— Я вернусь в пятницу. Кимберли знает, как со мной связаться, если тебе что-нибудь понадобится.
— Не понадобится.
— Ты ясно дала мне это понять, Джулия. Но сейчас я говорю о делах, дорогая.
— Верно. — Она проглотила слюну и кивнула. — К тому времени, когда ты вернешься, я уже разработаю новый рекламный подход.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.