Стелла Бэгуэлл - Уроки для папы Страница 11

Тут можно читать бесплатно Стелла Бэгуэлл - Уроки для папы. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стелла Бэгуэлл - Уроки для папы

Стелла Бэгуэлл - Уроки для папы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стелла Бэгуэлл - Уроки для папы» бесплатно полную версию:
Очередная временная служба неожиданно решила судьбу Саванны, привыкшей переезжать из штата в штат. Суровый Джо, ее новый босс, как и она, пережил крах личной жизни и сосредоточил все помыслы на работе и воспитании дочери. Он и сам не заметил, как чуткая и жизнерадостная новая секретарша, дающая ему уроки отцовства, овладела сердцем не только девочки, но и его собственным.

Стелла Бэгуэлл - Уроки для папы читать онлайн бесплатно

Стелла Бэгуэлл - Уроки для папы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стелла Бэгуэлл

— Да-да, она горит желанием с вами познакомиться.

Возмутительно! Он говорит таким тоном, будто, по его мнению, она вообще ничто и никто! Как это кто-то может быть от нее в восторге, да еще гореть желанием… Саванна вдруг рассвирепела, как загнанная в угол кошка.

— Что ж, ее вкус явно отличается от вкуса папы.

Легкая улыбка внезапно промелькнула на его лице. Саванну потрясло, насколько преобразился он в этот миг; она чуть не присвистнула.

— О, мисс Старр, да вы, я вижу, с характером!

Пусть говорит что хочет, это для нее неважно. Главное — он все-таки умеет улыбаться, а значит, где-то в глубине души сохранил чувство юмора. Вот и достойная для нее задача, пока она здесь работает, — извлечь это драгоценное чувство на поверхность.

— К вашему сведению, чтобы я вышла из себя — это надо здорово постараться.

Что он уже проделал значительную работу в этом направлении — она ему не сообщила.

— Вы уже меня проинформировали, что легко приспосабливаетесь к людям.

— И что? Вы находите — это не так? — с озорным задором улыбнулась она.

Он наклонил голову, вставил ключ в замок и открыл наконец дверь. Саванна вошла вслед за ним, и в то мгновение, когда он почувствовал легкий аромат ее духов, у него появилось сумасшедшее желание взять ее за руки, притянуть к себе, поцеловать… Увидеть, как эти живые карие глаза излучают нежность, желание… Слава Богу, он сумел вовремя остановиться. Поцеловать Саванну Старр? Да как это пришло ему в голову?.. Он владелец буровой компании, о ней ему и надо думать. И еще — о своей дочери, вот кто требует постоянного к себе внимания. Нет, вступать в любовные отношения, даже с такой привлекательной женщиной, — это не для него.

Джо поскорее насыпал в кофеварку кофе — надо прийти в себя. Все в порядке: кофе готов, почта пришла. Он просмотрел кипу конвертов, Саванна сделала записи в специальной книге. Потом налила себе кофе и стала ждать: он, конечно, передаст ей корреспонденцию, требующую немедленного ответа.

— Кажется, мне следует перед вами извиниться. — Она пила кофе, глядя в окно.

Вот еще неожиданность! Джо, удивленный, оторвался от бумаг.

— Извиниться — за что?

— Ну, я, видимо, вас… задела сегодня утром, когда сказала, что вы, быть может, не тем занимаетесь. Вы правы, какое мне дело.

— Забудем это! — откликнулся он резко и опять углубился в чтение писем.

Саванна отошла от окна и вернулась на свое место.

— Вы сказали — при отце все шло хорошо. Давно умер ваш отец?

Джо поднял глаза: стоит у края его стола, с чашкой кофе, зажатой в изящных руках. Лицо ее — воплощение спокойной красоты.

— Семь лет. Он упал прямо на буровой в Восточной Оклахоме. Умер по дороге в больницу — прободная язва.

Саванна сочувственно покачала головой. Трудно даже представить, какие ужасные минуты пережил Джо: бессильно наблюдать, как умирает отец…

— Как это тяжело!

Джо разволновался — прошло уже много времени со дня смерти отца, и вот теперь этот день словно наступил заново…

— Несколько раз он находил время поехать за пятнадцать миль, в горы, выпить кентуккского бурбона. Он любил его… И еще любил… смотреть, как вращается буровая, уходя в глубь земли. А что делает алкоголь с желудком — это он знал, конечно.

— И вообразить себе не могу, что бы со мной стало, потеряй я отца. Он у меня необыкновенный. Он серьезный и… очень милый, обаятельный. Понимаете, он только что женился — на женщине из этого города. Я так буду скучать, когда они отсюда уедут.

Джо уже не мог бы вспомнить, когда в последний раз так вот, запросто с кем-нибудь разговаривал. Разве что с дочерью… или, пожалуй, еще с потенциальными клиентами. У него просто времени нет на подобного рода беседы. Сейчас он даст понять Саванне, чтобы она оставила его и шла работать. Но почему-то давать ей это понять вовсе не хотелось. Не первый раз уже себя ловит: когда она рядом, он думает о ней, а не о Меган, не о своей задаче — уговорить ее ходить в частную школу. Черт возьми, он даже забыл, что «Маккенн дриллинг» на грани банкротства…

— Ваш отец и мачеха собираются переезжать?

Грустно улыбнувшись, она кивнула.

— О да, к сожалению. Видите ли, отец занимается компьютерами — собственные компьютерные системы, — обучает персонал. Цикл закончен — переезжает на другое место. Еще совсем недавно, несколько месяцев назад, и я тоже… упаковывала вещи, переезжала вместе с ним. Все последние пять лет, после смерти мамы. А теперь у него есть Глория и мне не обязательно жить с ним.

— А почему до сих пор вам надо было жить с ним? — не удержался от вопроса Джо.

— Ох, послушать папу, так вовсе ему это не было нужно. — Саванна помолчала. — Понимаете, у папы с сердцем неважно, вот я и хотела быть рядом — удерживать его от всяких там перегрузок. Ну и, конечно, помочь, если что, — вдруг заболел бы…

Оказывается, зря он вчера приклеил ей ярлык цыганки, устыдился Джо. Не потому она работает на временной основе, что несерьезна, — напротив, она преданная дочь. И все же…

— Но пять лет — это так долго для женщины вашего возраста, чтобы быть сторожем у отца. Обычно все уже… выходят замуж, заводят детей.

Кажется, он даже не спрашивает, а утверждает. С чего бы это босса заинтересовала ее личная жизнь…

— Знаете, ведь не все женщины стремятся непременно выйти замуж. Бывают у нас и другие планы в жизни. — И что он так пристально на нее смотрит — это несносно. — О замужестве в ближайшее время я как-то не думаю.

«Почему бы нет?» — чуть не произнес Джо, но вовремя остановился. Нет, он не ошибся — какая-то тень мелькнула на ее лице. Что-то непоправимое, печальное случилось у нее, видимо, в прошлом. Он инстинктивно чувствовал — лучше ему об этом не знать. Пусть ее личная жизнь останется для него тайной. Мысли о Саванне и так занимают у него слишком много времени.

Итак, они обо всем пока поговорили. Пора ей обосноваться на своем месте и работать. Джо надо просто выкинуть из головы, занять себя другим. Сам он даже еще с почтой не разобрался; телефон молчит… Да, пожалуй, он прав был вчера: действительно какой-то могильник, а не буровая компания. Саванна уже нетерпеливо вертела в руках блокнот — лежит без дела рядом с пишущей машинкой, — как вдруг телефон наконец зазвонил.

— «Маккенн дриллинг», — с профессиональной быстротой и готовностью откликнулась она.

— Привет, Саванна! Это я, Меган!

Саванна улыбнулась неожиданно звонкому девичьему голоску.

— О, Меган! Привет! Как твои дела?

— У меня полный порядок. А ты занята?

Джо за ней наблюдает, увидела Саванна краем глаза. Попробуем сделать над собой адское усилие и не обращать на него внимания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.