Долли Нейл - Секрет любви Страница 11
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Долли Нейл
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-7024-2827-7
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-08 06:37:02
Долли Нейл - Секрет любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Долли Нейл - Секрет любви» бесплатно полную версию:Что такое любовь? Ответа не знает никто, но любить и быть любимым мечтает каждый. Любовь не подлежит градации по степени силы. Либо вы любите, либо нет. Однако не всем дано испытать это божественное чувство.
Том и Джейн не сразу поняли, что ради любви можно отказаться от многих благ, перенести тяжелые испытания, преодолеть любые препятствия. Если это настоящая любовь…
Долли Нейл - Секрет любви читать онлайн бесплатно
— Никто его не заметит, если ты… — Похоже, он собирался сказать колкость, но вовремя взял себя в руки. — Если ты не станешь заниматься тем, чем занимаешься.
— Как ты проницателен! Я и без тебя понимаю, что несколько недель не смогу позировать.
— У тебя есть работа в галерее.
— Которая приносит лишь треть моих доходов. Я имею только комиссионные от продажи и целиком завишу от денег, получаемых за работу натурщицей.
— Ты могла бы демонстрировать одежду, — сорвался Том. — Но тебе это представляется слишком нудным, не так ли?
— Одетой я не выгляжу столь же эффектно, как обнаженной.
Похоже, это замечание еще сильнее разозлило его. Глаза Тома скользнули по ее фигуре, затем он быстро отвел их и вытер руки о свои белые шорты.
— Тебе лучше сесть, — нетвердым голосом повторил он. — Ты пережила шок.
— Как и вы, ваше преподобие. Ты только что показал себя таким же человеком, как и все.
— Я никогда не утверждал обратного.
— Разве, святой отец?
— Почему ты так разозлилась? Потому, что я не поцеловал тебя? Поверь, несмотря на сан, я ничем не отличаюсь от других мужчин. И я совсем не против поцелуев. Просто слишком эмансипированные и сексуально раскованные женщины мало меня волнуют.
Дикая ярость овладела Джейн, заставив вспыхнуть до корней волос.
— Не я заставила тебя лечь со мной на траву. Я очнулась и обнаружила, как ты нежно гладишь мой зад.
— Я… — Он запнулся и с трудом проглотил слюну. — Я не осознавал, что делаю. Тебе было больно, и я лишь… хотел понять, насколько серьезен ушиб.
— Ха! — вскинув голову, рассмеялась Джейн. — Ты еще и лицемер. Тебе это нравилось!
Неизвестно, чем закончилась бы перепалка, но в самый ее разгар приехали с рынка родители.
— Вы уже закончили? Кто победил? — крикнул Бен в открытое окно автомобиля.
— Я, — коротко и сухо ответил Том, помогая Джейн добраться до машины.
— Дорогая, ты хромаешь? — встревожилась Дорис, когда дочь тяжело опустилась на заднее сиденье.
— Да, хромаю. Том попал в меня мячом.
— Том? — Интонацией и взглядом Бен строго потребовал от сына объяснений.
— Случайно, — начал оправдываться тот, как нашкодивший мальчишка. — Она повернулась спиной, когда я подавал. От этого не умирают, не волнуйся, — пожал плечами Том, устраиваясь на заднем сиденье.
— Том! — рявкнул Бен.
— Мне пришлось спасать свою жизнь! — жалобно воскликнула Джейн.
Бен перевел взгляд с сына на девушку и уже мягче спросил:
— С вами все в порядке? Куда он попал?
— Прямо в зад.
Гробовая тишина воцарилась в машине после этих слов, произнесенных Томом. Бен уставился на сына, будто впервые его видел, Дорис прикрыла рот ладонью. Джейн во все глаза смотрела на Тома и не могла понять, что ее больше изумило: его признание или выбор слов.
Том встретился с ней взглядом, и, к неописуемому удивлению родителей, молодые люди весело расхохотались.
Возможно, смех помог им на время забыть взаимную неприязнь, но мало способствовал уменьшению напряжения. Том держал себя подчеркнуто сдержанно, его чрезмерная вежливость раздражала Джейн больше, чем его прежняя снисходительность.
Остаток дня он старался как можно меньше оставаться наедине с Джейн и, если девушка ловила на себе его взгляд, немедленно отводил глаза. Создавалось впечатление, что она представлялась Тому не кем иным, как порождением дьявола, посланным погубить невинную душу Томаса Уорбера.
После ланча Том удалился в свою комнату, чтобы подготовиться к воскресной проповеди, которую он собирался прочесть своей пастве.
— Мне придется уехать рано утром, иначе я не успею к началу службы, — пояснил он Дорис.
Джейн удивилась, как быстро пролетело время. Конечно, ей здесь понравилось и нет необходимости уезжать раньше, чем в воскресенье вечером, но перспектива провести весь следующий день без Тома вдруг показалась удручающей. Негативное воздействие предстоящего отъезда Тома на ее настроение встревожило девушку не на шутку.
Итак, преподобный Уорбер нашел себе занятие, а Джейн оказалась перед выбором — то ли остаться дома и маяться бездельем, то ли составить компанию матери и Бену, решившим попытать счастья в рыбной ловле в небольшом ручье, протекавшем на границе их владений. Девушка выбрала рыбалку.
По пути к ручью каждый шаг отдавался болью в бедре, напоминая об утренней партии в теннис, и с каждой минутой ее раздражение возрастало.
Джейн не могла понять, почему решимость Тома не обращать на нее внимания бесила ее. С того момента, когда она увидела его обнаженным в душе, Том занимал все ее мысли, и Джейн ничего не могла с собой поделать. Ей незачем притворяться перед собой: ее влечет к нему, влечет как к мужчине. Вот и все.
— Ладно, — сидя около ручья и наблюдая за струящейся водой, пробурчала она себе под нос, — у него великолепная фигура, и он божественно хорош собой, но по складу характера и взглядам на жизнь — полная противоположность мне.
Вот интересно, с какой стати ее тянет к нему, если в нем сконцентрировано все то, что она презирает в людях? Почему утром ей показалось, что она умрет, если он не поцелует ее? Почему ей по-прежнему хочется ощутить его губы на своих губах, почувствовать его руки, ласкающие ее — и не просто так, а с намерением заняться с ней любовью?
И вдруг Джейн осенило. Это же элементарно: ее тянет к Тому именно в силу того, что он старается не замечать ее.
— Конечно, — вслух подвела итог Джейн и смутилась, когда Дорис и Бен с любопытством оглянулись на нее.
Так и есть. Джейн Фармер достаточно умна и ни за что не поверит, будто одного взгляда на обнаженного мужчину, каким бы красавцем он ни был, хватило, чтобы заставить ее потерять голову. Любовь с первого взгляда — вещь редкая.
И тем не менее женская интуиция подсказывала ей, что Том далеко не так индифферентен, как старается показать. Джейн радостно потерла руки, потому что у нее в голове созрел план на сегодняшний вечер. Возможно, они никогда больше не увидятся, но, черт побери, она не допустит, чтобы преподобный Томас Уорбер легко забыл ее.
— Если не возражаете, я, пожалуй, вернусь, — поднимаясь с травы, сказала она. — Хочу немного отдохнуть.
— Мы тоже скоро пойдем, — отозвалась мать. — Я все-таки не теряю надежды поймать рыбу.
Судя по разрумянившемуся лицу Дорис, у парочки на уме были совсем другие планы. Улыбка все еще играла на губах девушки, когда Джейн подошла к дому.
Она поднялась по ступенькам, направилась к приоткрытой двери в дальнем конце коридора и робко постучала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.