Элизабет Харбисон - По ту сторону риска Страница 11

Тут можно читать бесплатно Элизабет Харбисон - По ту сторону риска. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Харбисон - По ту сторону риска

Элизабет Харбисон - По ту сторону риска краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Харбисон - По ту сторону риска» бесплатно полную версию:
Задумав построить элитный жилой комплекс, успешный предприниматель Уоррен Харкер подвергает опасности жизнь сотрудников небольшого ресторанчика, где работает очаровательная Роза Тилден, покорившая его сердце. Как же отвести от нее беду? Может, просто отказаться от своей любви…

Элизабет Харбисон - По ту сторону риска читать онлайн бесплатно

Элизабет Харбисон - По ту сторону риска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Харбисон

— Это все теория, — недовольно проворчал Уоррен. — Вы ознакомились с прежними накладными Дока, чтобы понять, что он закупал?

— Нет, — призналась Роза. — Поскольку Док не оставил своих рецептов, я решила, что буду пользоваться своими. Поэтому я заказала то, что считала нужным.

— Морковь, выращенная без применения химических удобрений, — прочел Уоррен и с удивлением спросил: — А это еще зачем? Такая морковь стоит в два раза дороже обыкновенной!

— Зато она в сто раз лучше, — не сдавалась Роза.

Девушка поняла, к чему он клонит. Наверняка думает, будто она привыкла безрассудно сорить деньгами. Он не понимает, что она решила превратить ресторанчик в самое известное заведение Кони-Айленда. Да, дела у Дока идут из рук вон плохо. Роза слышала жалобы посетителей на низкое качество подаваемых блюд и знала, почему так происходит. Ей хотелось во что бы то ни стало спасти Дока от разорения.

— Отмените заказы, — сказал Уоррен жестким тоном и бросил список на стол. — Все до единого. Еще лучше, если дадите мне телефон поставщиков. Я сам позвоню им и договорюсь об отмене заказов.

— Сразу видно, что вы не повар.

— А вы не финансист. Док не одобрил бы ваши заказы, — сухо произнес Уоррен.

— Через несколько дней он вернется и поддержит меня! — возразила Роза.

— Вы даже не понимаете, о чем мы спорим. Вы понятия не имеете, как вести ресторанное дело. Поверьте, ресторанчик Дока на грани разорения!

Роза вздохнула.

— Вы же знаете, что это не так. Этот ресторан работает здесь вот уже пятьдесят с лишним лет. Не надо бояться вкладывать в него деньги. Затраты потом обязательно окупятся. Кто не рискует, тот не выигрывает.

Он пристально посмотрел на нее.

— В котором часу вы сделали заказ?

— В первой половине дня.

— Теперь уже поздно отказываться. — Он покачал головой. — Я сам оплачу ваш заказ. Только не говорите ничего Доку.

— Вам ничего не надо оплачивать. День ветеранов и толпы туристов сделают свое дело. Мы выручим достаточно денег и оплатим счета уже в конце этой недели.

— Если бы мы накормили все население Китая, то и тогда не смогли бы предотвратить банкротство «Едока», — возразил он.

Роза поняла, что общаться с ним ей неприятно.

— Если бы этот ресторан не принадлежал Доку, я бы не билась за повышение почасовой зарплаты!

— При вашей склонности сорить деньгами вы определенно добьетесь успеха! — воскликнул он с нескрываемым ехидством.

— Знаете что? Занимайтесь-ка своим делом, мистер Харкер, а я буду заниматься своим, — сказала Роза, развязывая дрожащими руками тесемки фартука. — Позвольте вас заверить, что если через несколько недель дела в ресторане не улучшатся, то это не из-за меня!

— Вы правы, не из-за вас, потому что теперь я сам буду договариваться с поставщиками Дока.

— В самом деле? И сколько же фунтов клубники надо заказать, чтобы испечь клубничное печенье, которого бы хватило на два дня? А? — спросила она, смерив его торжествующим взглядом.

— Где-нибудь узнаю.

— Правда? Где же?

— Спрошу у кого-нибудь. По принципу Генри Форда: если вы в чем-нибудь не разбираетесь, то найдите того, кто разбирается, и спросите у него.

— По-вашему, Генри Форд стал бы тратить время и деньги на поиски знающего человека, а не спросил бы у женщины, стоящей прямо передним, только потому, что она ему не нравится?

— Вы здесь ни при чем. — Уоррен немного подумал, затем добавил: — Надеюсь, и ваше упорное нежелание согласиться с моей точкой зрения не связано с вашим отношением лично ко мне.

— Разумеется, не связано, — поспешно произнесла Роза.

— Хорошо. Выходит, мы с вами просто временные деловые партнеры.

— Именно так оно и есть, — согласилась Роза.

— Тогда у нас не должно быть никаких проблем, — заключил Уоррен.

— Если вы дадите мне возможность исполнять мою работу так, как я считаю нужным, то проблемы исчезнут сами собой, — ответила она.

— Прекрасно! Но при этом вы должны соблюдать финансовую дисциплину.

Какое-то мгновение они стояли молча, глядя друг на друга, как боксеры в перерыве между раундами. Уоррен перевел взгляд на губы Розы, и она вздрогнула, как от удара током. В голове пронеслась сумасшедшая мысль: сейчас он поцелует ее!

Уоррен подошел ближе и посмотрел ей в лицо с высоты своего роста. От него исходил запах легкого, но очень дорогого одеколона, и она невольно потянулась к Уоррену. Но, слава богу, вовремя опомнилась.

— Роза, — сказал он глуховатым голосом.

— Да? — едва дыша, прошептала она.

— Вы превосходный повар. Я высоко ценю ваше желание сделать ресторанчик Дока одним из лучших на Кони-Айленде, но вы не хотите понять, что «Веселый едок» очень старое заведение. Это вам не пятизвездочный ресторан. Платить бешеные деньги за продукты наивысшего качества в таком маленьком ресторанчике то же самое, что добавить настоящие бриллианты в ожерелье из простых стекляшек. Разницу все равно никто не заметит. Кроме меня и Дока, когда он вернется и просмотрит ваши накладные.

Роза почувствовала, что в душе у нее словно что-то оборвалось: Уоррен был непробиваем.

— Понятно, — обреченно сказала она. — В мире бизнеса вы добились невероятного успеха, но вне его, в реальной жизни, ваше рациональное мышление создаст вам трудности в общении с простыми людьми и в понимании обычных жизненных ситуаций.

— Должен вам заметить, что с этим у меня все в порядке. — Он вернулся к столику, где лежали бухгалтерские книги, и стал просматривать какие-то бумаги, всем своим видом словно говоря: «Вы свободны».

Роза лихорадочно искала какой-нибудь язвительный ответ, но так ничего не придумала.

— Я сейчас ухожу домой, так как мне завтра рано вставать, чтобы заняться готовкой из «золотых» продуктов, которые я заказала, — сухо сообщила она. — Запирать дверь придется вам.

— Хорошо, — сказал Уоррен, даже не взглянув на Розу, и продолжал внимательно изучать бумаги Дока. — Можете идти.

Он набрал цифры на калькуляторе, вздохнул, покачал головой и, запустив пальцы в густые волнистые волосы, взъерошил их. Роза уже поняла, что когда он расстроен, то всегда ерошит волосы.

Было смешно смотреть, как великий Уоррен Харкер, миллионер, а может, даже миллиардер, сидит за столиком с дешевым пластиковым покрытием и пытается свести дебет с кредитом, который в тысячу раз меньше, чем бюджет его строительной фирмы. Он мог бы легко выписать чек и оплатить недостачу, даже не заметив потерю этих денег — так мизерна была эта сумма. Но он знал, что Доку не понравится подобная помощь. Благодаря старому другу, он попал в нелепое положение. А тут еще Роза с ее желанием сделать из «Едока» известное преуспевающее заведение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.