Луанн Райс - Судьбе вопреки Страница 11

Тут можно читать бесплатно Луанн Райс - Судьбе вопреки. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Луанн Райс - Судьбе вопреки

Луанн Райс - Судьбе вопреки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луанн Райс - Судьбе вопреки» бесплатно полную версию:
Мара возвращается в родной городок спустя девять лет после своего таинственного исчезновения, узнав, что жизнь ее бабушки в опасности. Все считают ее погибшей, включая бывшего мужа Эдварда, из-за которого она решилась на побег.

Что предпримет этот страшный человек, узнав о ее появлении? И как ей уберечь их дочь Роуз, о существовании которой он не знает?

Луанн Райс - Судьбе вопреки читать онлайн бесплатно

Луанн Райс - Судьбе вопреки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луанн Райс

Лили постаралась унять дрожь.

— Я видел подобное, — сказал он.

— Это он виноват в том, что случилось с моей бабушкой, Патрик. Ты знал, что он приезжал к ней недавно? Мне Клара сказала.

— Ага. Мне все об этом известно. Кстати, кажется, они собираются отвести Клару в кардиологическое отделение на обследование. У нее из-за тебя чуть не случился сердечный приступ.

— Не шути над такими вещами, — предупредила его Лили, думая о Роуз и ее многочисленных операциях на сердце.

— Они говорят, что ты восстала из мертвых. Там строят самые невероятные догадки. И, между прочим, не только Клара и медсестры. В разгадывании тайны принимают участие все врачи — я серьезно. Они собрались вокруг поста дежурной сестры. Вот их версии: тебя похитили девять лет назад; похитил собственный муж; нет, члены какого-то религиозного культа; сатанисты… А как тебе такой вариант — ты сама подстроила свое исчезновение?

Лили не обращала внимания на Патрика, но почувствовала, как начинает подрагивать ее рука, в которой она все еще держала руку бабули.

— «Патрик! Не обращай внимания на их домыслы, — проговорила она. — Именно по вине Эдварда она здесь. Он отравил ее!

— Доктора сказали мне, что именно так ты и думаешь.

— Тогда займись этим и забудь о том, что случилось девять лет назад.

— Кажется, ты на самом деле не понимаешь, во что ввязалась, — ответил он. — Ты сейчас феномен или какое-то чудо. Ты что, никак не поймешь, какой большой интерес вызвало здесь твое исчезновение?

— Нет, — ответила она. — И мне все равно. Это моя жизнь и ничья больше.

— Мара, — проговорил он, но, увидев ее неприязненный взгляд, поправился: — Извини, Лили. Я думал о тебе как о Маре Джеймсон в течение девяти лет. Из-за того что я не смог тебя найти, я уволился чуть ли не с позором. А моя жена обвинила меня в том, что я помешан на тебе, и развелась со мной. Поэтому мне кажется, что ты должна проявлять ко мне хоть немного доброты. Хорошо?

— Но ты же нашел меня, — сказала она. — Именно поэтому я здесь.

— Чтобы найти тебя, мне потребовалось девять лет, — произнес он. — И твоей бабушке пришлось чуть ли не нарисовать мне карту, как туда попасть. — Он перевел взгляд с Лили на Мэйв. — Боже, Мэйв. Как я хочу, чтобы ты очнулась, чтобы я смог наорать на тебя. Хранить секрет все это время!

— Она сделала, что должна была сделать. Мы обе это сделали.

Патрик покачал головой:

— Наверное, это просто убивало ее — ничего не знать о Роуз.

Лили вздрогнула при упоминании имени Роуз.

— Патрик, послушай меня, — сказала она. — Эдвард ничего не знает о ней.

— Прятать Роуз в Канаде — это одно. Но теперь ты вернулась сюда — домой, в Штаты. О ребенке все станет известно, понимаешь?

— Она в безопасности в… в одном месте. Помоги нам сохранить это в тайне.

— Нам?

— Лайаму и мне. Прошу тебя, Патрик!

— Полицейские захотят с тобой поговорить, — предупредил он. — И со мной, потому что это я нашел тебя.

— Знаю, — ответила Лили. — И я собираюсь сказать им правду — обо всем, за исключением Роуз. Я не могу позволить, чтобы Эдвард до нее добрался.

— Все пытаюсь понять, почему ты это делаешь, — произнес он, внимательно глядя на нее. Его голубые глаза ярко горели в солнечном свете, льющемся в окна. — Мне действительно хочется узнать все до конца. Он тебя бил? Издевался над тобой?

Она помолчала, внимательно глядя на него, стараясь определить, что он способен понять.

— Не таким образом, как многие считают, можно «избивать», — ответила она, чувствуя, как бешено заколотилось ее сердце.

— Так что же ты сделала? Теперь ты говоришь, что этот парень пытался тебя убить. Что ты предприняла по этому поводу? Ты вызывала полицию?

— Нет, — ответила Лили.

— Почему нет?

— Потому что знала, что они бы мне не поверили. У меня не было никаких улик, настоящих. Эдвард мог быть таким очаровательным, таким убедительным. И я не собиралась позволить ему даже мельком увидеть своего ребенка, в то время пока сама буду убеждать их в своей правоте.

— Надо было обратиться в полицию — упрямо повторил он.

— Я все рассказала бабушке — сообщила она. потому что знала, что она мне поверит

— И она поверила?

— Ты же знаешь, что да.

— Итак, ты рассказала Мэйв…

— А потом я стала планировать, как убежать. То есть мы начали — Мэйв и я.

— Боже! — воскликнул он, глядя на бабушку Лили, без движения лежавшую на больничной кровати. Лили видела, как много всего проносится в его глазах — мысли и, наверное, воспоминания о расследовании: как Мэйв лгала ему, чтобы защитить Лили, чтобы помочь ей скрыться и оставаться ненайденной.

— Почему Мэйв не отправилась с тобой?

— Ей пришлось остаться, чтобы сбить Эдварда со следа.

— Говоря неправду полиции?

— Если это было нужно.

— И именно это ты собираешься делать сейчас? — спросил Патрик, когда из коридора послышались тяжелые шаги и звуки полицейских радиопередатчиков. Прибыла полиция. Лили почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Отчаянное чувство, похожее на панику, овладело ею, когда она подумала о том, что именно скажет им Патрик.

— Если это нужно, чтобы защитить Роуз, — сказала она.

— Боже мой, Лили!

— Ты еще не знаешь всего! Патрик, пожалуйста, не выдавай нас. Не выдавай ее. Она только что вернулась к жизни — ты себе не представляешь, через что она прошла… Столько операций, чтобы спасти ее жизнь…

— Я знаю, — ответил Патрик.

В дверь постучали, и Патрик повернулся, чтобы открыть, но Лили схватила его за руку.

— Пожалуйста, Патрик!

— Скажи мне вот что, Лили. Где она? Я должен знать, что с ней все в порядке.

— Она с Лайамом Ниллом. Это все, что я могу тебе сказать. Но она с ним. Он заботится о ней, пока я здесь. Ты знаешь Лайама по Кейп-Хок — вы с Марисой нашли нас в его доме. Ты должен понимать, что значит для него Роуз. Пожалуйста, Патрик!

Она увидела, как что-то блеснуло в его глазах, как будто он принял окончательное решение. И как раз в этот момент дверь распахнулась и в палату заглянули мужчина и женщина.

— Привет, Мерфи! — сказала женщина Патрику. — Ты что здесь делаешь?

— Я просто зашел на минутку проведать свою подругу Мэйв. Заходите, — ответил Патрик. — Разрешите вас представить.

Лили шагнула назад, облокотившись о кровать, на которой лежала бабушка, и взяла ее за руку. В этом деле они были вместе. Они вместе защищали Роуз. Лили чувствовала в себе достаточно сил, чтобы встретить любую опасность, но все же ей было необходимо присутствие бабули, чтобы придать себе мужества.

— Детективы Кристин Данн и Ланс Шеридан, познакомьтесь с Лили Мэлоун.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.