Роуз Лоуэлл - Небесный огонь Страница 11
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Роуз Лоуэлл
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-7024-0905-1
- Издательство: Панорама
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-08-08 14:40:29
Роуз Лоуэлл - Небесный огонь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роуз Лоуэлл - Небесный огонь» бесплатно полную версию:http://www.la-magicienne.com
Роман Роуз Лоуэлл "Небесный огонь" перевод романа Дианы Палмер (Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer", 1997) и состоит из 3-х взаимосвязанных частей:
1) Том Уокер – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer: Tom Walker"
2) Дрю Моррис (альтернативное издание: Синтия Гловер "Что было, то было") – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer:Drew Morris"
3) Джоб Додд – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer: Jobe Dodd"
***
Три судьбы, три любви, три истории, произошедшие в маленьком американском городке Джекобсвилле, схожи тем, что героям приходится многое преодолеть на пути к счастью.
Несколько лет понадобилось Тому Уокеру и Элисии Крейг, чтобы распутать клубок нелепых недоразумений, едва не убивших любовь между ними…
Доктору Дрю Моррису очень нелегко дается решение соединить свою жизнь с молодой медсестрой Китти Карсон – мешает память о недавно умершей жене Еве…
Свои трудности возникают и у любящих друг друга с раннего детства Джоба Додда и Сэнди Риган…
Но всякий раз любовь побеждает.
Роуз Лоуэлл - Небесный огонь читать онлайн бесплатно
– Ну, а мне-то ты зачем говоришь об этом?
Том холодно улыбнулся.
– Просто мне слишком стыдно за все. В тот вечер я был пьян и переспал с ней, не придав особого значения. – В его голосе звучало осуждение собственного поведения, глаза были полузакрыты. Том, как бы ушел в себя. – Я даже не мог представить тогда, как мне ее будет недоставать. Мы ведь два года были рядом. Когда она уехала – это было как потеря части собственного тела. Но каждый раз, когда я вспоминал, что натворил, то говорил себе: может быть, и лучше, что она уехала? Я в свои двадцать восемь лет был очень уж неопытным. А Элисия думала, что я ходок. Ирония судьбы!…
– Надо было просто все ей рассказать, – произнес Люк на редкость спокойным тоном. – Она не из тех, кто, узнав правду, стал бы издеваться или шутить. Для нее это было бы откровением.
– Да не мог я!… Сейчас мне тридцать четыре, а тогда было двадцать восемь. Ну, кто бы поверил, что в таком возрасте современный мужчина мог сохранить невинность?
В голосе Тома звучало раздражение. Люк ухмыльнулся.
– Я знаю еще одного такого же дурака!
Том, не удержавшись, рассмеялся.
Сейчас ему жизнь уже не казалась невыносимой. Где-то недалеко была еще не совсем потерянная женщина и неожиданно обретенный ребенок. Все это заставляло его думать о будущем в весьма радужных тонах. Конечно, проблем было больше, чем хотелось. И главная – Элисия. Он помнил, сколько гадостей наговорил ей накануне, и сейчас был бы рад вырвать собственный язык. Но слово не воробей… Том понимал, что ему надо быть очень деликатным в отношении девочки. С этой маленькой душой надо считаться.
– Ты мог бы сегодня прийти к нам на ужин, – утвердительно сказал Люк.
Том удивленно поднял брови.
– Да она просто обольет меня кипятком или засадит в духовку, если я рискну появиться у вас на пороге. Или утопит в своем томатном соусе…
– Кто не рискует, тот не пьет шампанского! – хмыкнул Люк. Он посмотрел на подходившую к ним девочку и спросил: – Как ты смотришь, Крисси, на то, чтобы мистер Уокер пришел к нам сегодня на ужин?
– Очень хорошая мысль, – серьезным тоном, но с улыбкой ответила девочка. – Мне хочется побольше узнать о жизни индейцев.
Том вздохнул.
– Дело в том, Крисси, что я знаю только несколько семейных преданий, не больше. Кейт и я жили одно время у бабушки. Но та очень не любила говорить на эти темы.
– Довольно странная позиция.
– Да, странная, – не мог не согласиться Том и добавил: – Но муж моей сестры кое-что собрал о жизни племени сиу, от которого вел свой род наш прадедушка. Они с Кейт ездили в резервацию, и сестра записала рассказ одной старой женщины. – Том внимательно посмотрел в маленькое родное личико. – Один из наших предков был из рода Снежных Быков, и у нас есть далекие родственники в Канаде и в Южной Дакоте среди современных сиу.
– А вы навещали их? – Глаза Крисси расширились от любопытства.
– До сих пор нет, но, думаю, скоро съезжу туда. Может быть, ты и твоя мама составите мне компанию?
– Попробуйте предложить ей это. Вообще-то она не любит путешествовать…
– Но ты же рассказывала мне, что мама возила тебя в племя к индейским колдунам, не так ли?
– Да, – согласилась Крисси, – это было очень интересно. Мама рассказала мне об истории равнинных индейцев и показала место, где они застрелили генерала Кастера.
– Полковника Кастера, – поправил ее Том. – Правда, во время Гражданской войны ему присвоили звание бригадного генерала, но это не было настоящим званием. Так что официально он был только полковником седьмого кавалерийского полка.
– Трогательная история, – поддразнил их Люк.
– Да, это так… – Том постарался не заметить его иронии. – Кстати, я мало времени уделял истории своей семьи. Но сегодня понял, что надо узнать побольше. – Он посмотрел на Крисси. – Гены – великое дело…
В этом Люк согласился с ним.
– Мне хочется поймать большую рыбу и угостить ею вас в нашем доме.
Сказав это, Крисси попыталась забросить крючок с наживкой в воду, но у нее это не получалось из-за маленького роста. Леска запутывалась, крючок цеплялся за траву. Том, стоявший сзади девочки, подхватил ее под мышки, приподнял на уровень своего роста и направил ее маленькую ручку в нужную позицию.
– Вот так надо, – произнес он на редкость ласковым тоном.
Девочка улыбнулась ему, повернув голову через плечо, и неожиданно добавила:
– Вы пахнете очень вкусно.
Он привлек ее к себе, усмехнулся.
– И ты тоже, синичка.
Том поставил девочку на землю, и она двумя руками крепко обхватила удилище. Ему раньше не приходилось иметь дело с такими малышами, и, наверное, в чем-то он был неловок с Крисси. Но сейчас Том смотрел на нее с нескрываемой гордостью, и его не волновало, видит ли это Люк.
Тот тихо произнес:
– Она действительно очень похожа на тебя.
– Да…
Том вернулся к своей удочке, насадил наживку на крючок и далеко забросил его в воду. Он догадывался, что Элисии будет неприятно увидеть его в собственном доме, но просто не имел права не попытаться установить с ней мирные отношения. Том снова посмотрел на свою дочку и сказал себе, что ради нее готов пойти на любые компромиссы.
Они сообща поймали пять больших окуней. Люк стал собирать свои снасти.
– Значит, приходи часам к шести, – напомнил он.
Том перевел взгляд с напряженного лица девочки на Люка.
– Право не знаю…
– Нет, вы обязательно должны прийти, – взмолилась Крисси. – Ну, пожалуйста. Я, дядя Люк и мама все равно не сможем съесть эту рыбу.
– Хорошо, уговорила, – сказал Том, а про себя подумал, что, наверное, было бы неплохо заполучить оружие для возможной самообороны.
Он отправился домой умыться и переодеться. Интересно, как Люк сообщит Элисии об ожидающей ее радости, подумал Том. Она ведь может убить его под горячую руку.
– Ты что, сошел с ума? Зачем он здесь нужен?
Элисия просто взорвалась, осознав, что ей сказал Люк. Тот перехватил ее руку, а потом обратился к Крисси:
– Ступай, малышка, умойся и переоденься к ужину.
Та заколебалась.
– Мама, ты не должна сердиться на дядю Люка, – заявила Крисси скорбным тоном. – Это ведь я пригласила мистера Тома прийти и помочь нам съесть рыбу. Он ловил вместе с нами… И вообще он мне очень нравится. – Последнюю фразу она произнесла нарочито безразличным тоном. – Он обещал мне рассказать о жизни индейцев все, что знает сам.
– Иди, иди, готовься к вечеру. – Люк улыбнулся. – Все будет хорошо, мама у тебя добрая.
Крисси удалилась.
– Ты не должен был этого делать! – закричала Элисия, как только девочка закрыла за собой дверь. – Если он рассмотрит ее повнимательнее, то обо всем догадается.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.