Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви Страница 12
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сандра Мэй Сандра Мэй
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-7024-2350-0
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 10:27:56
Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви» бесплатно полную версию:Трудно быть натуральной платиновой блондинкой по имени Ифигения. А еще труднее согласиться поехать в некий отель с сомнительной репутацией в качестве спутницы мужчины, который на протяжении последних одиннадцати лет является ее ночным кошмаром и подростковой психотравмой по совместительству. И на вид он чистый пират…
Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви читать онлайн бесплатно
Спальни ей тоже понравились — своей лаконичностью. Попав сюда, сразу понимаешь, что в спальне надо либо спать, либо сами понимаете что. Кровать, ковер и тумбочка — вот все, что здесь было, но зато какие!
Ковер напоминал лесной мох, доходящий до щиколоток. Мягкий, теплый, шелковистый, приятного зеленоватого оттенка. Обои были в тон ковру, с узором из листьев, так что создавалось впечатление, что кровать стоит посреди лесной поляны. На этой самой кровати при желании могли разместиться человек восемь, а подушек и подушечек хватило бы и вовсе на полк солдат.
Тумбочка служила одновременно мини-баром и небольшим холодильником, а еще на ней помещались ароматические свечи, плавающие в изящной вазе среди лепестков роз, а также резная деревянная шкатулка. Ее Фиджи распахнула и долго пялилась на содержимое, искренне не понимая, что же это за веселенькие яркие пакетики… Потом до нее дошло.
Элис Монаган стояла в дверях номера и с материнской улыбкой следила за искренне ошарашенной клиенткой. Видеть подобные реакции ей было не впервой. Среди клиентов отеля довольно часто попадались такие, как эта крашеная выдра из Нью-Йорка. Безмозглые шлюшки, спутницы хамоватых деревенщин, мелких гангстеров и жуликов, сорвавших хороший куш у себя дома или прямо здесь, в знаменитых казино Вегаса… Элис — чистокровная южанка — презирала всю эту человеческую мразь. Впрочем, от нее ведь никто и не требовал любви?
Элис работала в отеле уже пятый год. Иногда ей хотелось удавиться, иногда — нажраться до потери сознания, но никогда — уволиться. С такой работы не увольняются по собственному желанию. Можно даже сказать, с нее обычно отправляются прямо на кладбище — и это вовсе не метафора.
Питер Фейхи, владелец отеля, а точнее — отец-основатель и автор идем «Сада Наслаждений», ценил Элис Монаган за лоск, утонченность и настоящий, не наигранный аристократизм. Обычно ей доверяли работать исключительно с высокопоставленными клиентами, но сейчас у отеля трудные времена, так что выбирать не приходится. Питеру пришлось даже на время уехать из Вегаса, а им всем — им всем нужно на некоторое время просто сделать вид, что они самые обычные менеджеры, горничные, охранники…
Через час Фиджи Стивенс лежала в громадной мраморной ванне, и ее перламутровое тело парило в невесомости, поддерживаемое мириадами перламутровых же пузырьков воздуха. Джакузи имела здесь пятьдесят различных режимов, но Фиджи устала изучать их список приблизительно на восемнадцатом пункте — «Парение Бабочки в Знойном Воздухе Вечера на Таити». До «Бабочки» были еще «Долина Гейзеров», «Каскад Искрящихся Снежинок» и «Поцелуи Страстного Любовника на Рассвете», не говоря уж о «Восхитительном Оргазме в Глубинах Красного Моря», который сама Фиджи определила бы несколько точнее: «Подводная Клизма, Которую Вам Сунули Совершенно Неожиданно».
В любом случае сейчас было очень хорошо, тем более что на столике справа стоял коктейль из фруктовых соков, украшенный практически всем, чем только можно украсить коктейли — зонтиками, бабочками, вишенками, звездочками, разноцветными перьями и золотым брелоком, свисающим с соломинки. Вероятно, таинственные хозяева отеля приказывали барменам подмешивать в сок какие-нибудь стимуляторы, потому что с каждым глотком Фиджи все больше и больше чувствовала себя абсолютно невесомой, глупой и счастливой…
Потом среди белоснежных сугробов душистой пены ей вдруг привиделся Морт Вулф, нахмурился и погрозил кулаком, после чего она немедленно пришла в себя, выскочила из ванны и принялась вытираться, стыдливо отводя глаза от здоровенного зеркала на стене.
Вообще-то Фиджи никогда не стыдилась своего тела и даже любила на него смотреть, но это зеркало было каким-то… враждебным, что ли? Такое ощущение, что за серебристой поверхностью открывалась какая-то крайне неприятная бездна и из этой бездны за вами следили чьи-то внимательные глаза. Фиджи закуталась в пушистый халат и торопливо ушла в гостиную. Здесь, на балконе, уже был сервирован столик. На нем стояли шампанское, бутылка легкого белого вина, ваза с фруктами, канапе с черной икрой и горячие тосты с ветчиной и сыром. Еще здесь же была Элис, и Фиджи снова ощутила легкий укол беспокойства — в темных глазах ее персонального ангела-хранителя было что-то демоническое…
Поспешно возвращаясь в образ, Фиджи с размаху плюхнулась в плетеное кресло и притянула к себе вино.
— Ух! Обож-жаю икру. Мой Джо водил меня в какой-то русский кабак, там ее подают в салатницах и предлагают есть ложкой. Послушай, детка, а чем кормят у вас в ресторане? Жрачка приличная?
Элис едва заметно улыбнулась.
— У нас кормят всем, Фиджи. Любой ваш каприз, любое ваше пожелание — все будет выполнено. Даже если вы прикажете зажарить печень амурского тигра.
— Фу, гадость! Я сейчас стошню!
— Извините. Это просто образ. Я к тому, что мы действительно стремимся исполнить ВСЕ желания наших клиентов…
Фиджи отпила вина и медленно провела кончиком языка по верхней губе. Из-под влажных белокурых прядей загадочно блеснул голубой глаз.
— ВСЕ без исключения, Элис?
— Все. Даже самые неожиданные…
С этими словами она приблизилась и остановилась перед сидящей Фиджи. Золотая пуговица пиджака вдруг расстегнулась…
Ну и дела, пронеслось в смятенном мозгу разведчицы Ифигении. И чего теперь делать?!
Она торопливо поднесла к губам бокал с вином и откинулась как можно дальше в кресле, словно рассматривая свою визави. Элис, приняв ее молчание за согласие, повела плечами — и пиджак упал на пол. Что ж, грудь вполне ничего, да и вообще девица явно предпочитает спорт кулинарии. Фиджи усмехнулась и залпом допила вино, в основном от смятения.
— Нет-нет, дорогуша, я не по этому делу, хотя ты очень миленькая. Но мой Джо приучил меня, знаешь ли, к мальчикам. Это как-то естественнее, не находишь?
Элис совершенно невозмутимо подняла с пола пиджак и уже через мгновение стояла возле двери, прямая и спокойная.
— Если я вам пока не нужна, Фиджи, то я пойду. Когда что-то понадобится, звоните. Заказ в ресторане можно сделать по телефону. Если захотите отдохнуть, просто уточните, на какое время перенести ваш заказ. Приятного отдыха. В спальне я положила для вас наш буклет. Все удовольствия «Сада Наслаждений» к вашим услугам. Абсолютно все…
С этими словами Элис покинула номер — а Фиджи трясущимися руками наполнила вновь свой бокал и опрокинула его залпом. Если так пойдет дело, к приезду Морта она просто-таки сопьется! Это же надо — принять ее за…
А может, именно это и должна делать глубоко порочная натура, которую Фиджи изображает? Жизнерадостно трахать все живое, и какая разница, какого оно пола… Эх, посоветоваться бы с боссом, но рисковать нельзя, телефон наверняка прослушивается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.