Лора Райт - Принцесса из провинции Страница 12
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Лора Райт
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-05-006378-7
- Издательство: Радуга
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-07 13:24:20
Лора Райт - Принцесса из провинции краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лора Райт - Принцесса из провинции» бесплатно полную версию:Джейн Хефнер живет в маленьком городке, работает шеф-поваром и мечтает о собственном ресторанчике. Неожиданно выясняется, что она — самая настоящая принцесса. А тут еще на пути появляется мужчина ее мечты, который давно враждует с новой родней Джейн…
Лора Райт - Принцесса из провинции читать онлайн бесплатно
На минуту Бобби засомневался, не оскорбит ли Риту его тон — мол, принимайте меня таким, какой есть.
— Не за что извиняться, — сказала Рита без всякого выражения. Но дружелюбная улыбка играла у нее на губах. — Старая замужняя женщина с ребенком сейчас должна уйти. Встретимся здесь, если я вам понадоблюсь. — Она повернулась и, толкая перед собой коляску, направилась в секцию белья.
Бобби еле сдерживал переполнявший его триумф. Он явно добился успеха. Произвел новое и улучшенное впечатление на Риту. Несомненно, она поделится с мужем. Он повернулся к Джейн. Она улыбалась ему, знакомая, открытая, с веселыми искрами в глазах. Ему захотелось поцеловать ее. Ему хотелось разговаривать с ней. Держать за руку. Проклятье, почему он должен готовить ей гадость? Почему она не может быть кем-то другим? Не Аль-Найал!
— Ты что-то хочешь спросить, ковбой? — поддразнила она его.
— Как насчет обеда и верховой прогулки при луне?
— Я неважная наездница.
— Ты прекрасно справишься, — настаивал он.
— Почему ты так уверен?
— Потому что, — он встал к ней ближе, голос упал до хриплого шепота, — это я собираюсь научить тебя ездить верхом.
Джейн почувствовала, как вспыхнула у нее кожа от его откровенного намека. Они стояли в середине переполненного магазина, где шли распродажи, где люди толкались за свитерами за полцены, где в колясках плакали и смеялись дети. А она могла думать только об одном. Как она лежит, а Бобби ласкает ее.
— Пойдем со мной сейчас, — пробормотал он, глядя на нее глазами влажными и горящими.
Не сказать «да» для Джейн было почти пыткой. Но она заставила себя отклонить предложение.
— Я не могу, — объяснила она со спокойной улыбкой. — Мы здесь еще не закончили. У меня еще куча дел. Я готовлю большой прием. Сегодня мы должны купить столовое белье и фарфор. Этот праздник важен для всей нашей семьи. И особенно для маленькой племянницы. Это ее день.
С минуту он задумчиво глядел на нее, потом кивнул.
— Я могу подождать.
Эти слова кружили ей голову. А его улыбка добавила горючего в уже разгоравшийся костер. Хорошо, что вернулась Рита. Потому что Джейн мучило искушение найти подходящее место, упасть и целовать его.
Маленькая Дэйя начала капризничать, морщить личико и извиваться на руках у Риты.
— Она немножко скандалит, — пожала плечами Рита. — Думаю, нам лучше уйти.
— Послушай-ка, — Джейн взяла Бобби под руку, — нам нужен сильный мужчина, который поможет дотащить все это до машины. Ты для этого годишься?
Когда он собирал пакеты с покупками, Джейн задумчиво улыбалась. Потом шла за ним и Ритой, когда они все вместе направлялись из универсама на парковку.
— Ты собираешься мучить меня, любовь моя?
— Вечно, — нежно ответила Рита, усаживаясь на колени мужа и обнимая его за шею.
Шакир оттолкнул от стола кожаное кресло и повернул его к высокому — от пола до потолка — окну кабинета. Крепко обняв жену, он смотрел в бесконечную даль.
— Значит, Коллахен демонстрировал себя в торговых рядах и ты разрешила ему подержать нашего ребенка?
— Да.
— Почему? — он чуть-чуть отодвинул ее назад, чтобы посмотреть ей в глаза. — Ты знаешь, как я отношусь к этому человеку?
— Да, конечно. Но еще я знаю, как Джейн относится к этому человеку, — сказала Рита с убежденностью в голосе. — И как он относится к ней.
— Он играет ею, — покачал головой Шакир.
— Я так не думаю.
— Что дает тебе такую уверенность?
Она обняла ладонями его лицо. Солнце низко зависло над горизонтом, отбрасывая на лицо Шакира багровый отсвет.
— Мне знакомо это жаждущее и мечтательное выражение в глазах мужчины.
— Да, мне кажется, мое сокровище, что оно тебе знакомо. — Улыбка медленно расплывалась по лицу Шакира.
— Мы тоже вели борьбу, Шакир. — Она нежно поцеловала его, потом прижалась щекой к его рту. — Мы этот этап преодолели. Посмотри теперь на нас. Счастливы, любим друг друга, а наше прекрасное дитя спит наверху.
— Да, я самый счастливый человек. Но теперь и Джейн — моя семья. Она тоже Аль-Найал.
— Джейн сильная женщина. И с хорошей головой на плечах.
— Она всегда будет моей маленькой сестричкой, моим сокровищем. Я скорее умру, чем позволю кому-нибудь ее обидеть.
— Я знаю. — Рита обвила его шею и вновь поцеловала, глубоко и страстно. — Поэтому я и люблю тебя.
— И я люблю тебя. — Он прижал к себе жену.
— Что я могу сделать, чтобы освободить от этого твой разум? — спросила она, касаясь его губ.
— От чего освободить? — пробормотал он, поднимая ее и сажая на стол перед собой. На губах у Шакира играла грешная улыбка. Он обнажил ее спину и поднял юбку.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Чья это классная идея?
Джейн стояла у плиты с полотенцем через плечо. Игривые нотки в голосе вызвали у нее улыбку. Она подняла глаза. С хмурым выражением лица на кухне появился Бобби. Он был в черных джинсах и белой рубашке.
— Проблема, мистер Коллахен?
— Еще какая! — Он скрестил на груди руки и смотрел на пар, поднимавшийся над сковородой с цыпленком в белом вине. — Я ожидал привычные яйца и бекон…
— И тосты, — закончила она. — Не забывай о тостах.
— Да, и мои слегка подгоревшие тосты. — Он сердито смотрел на нее.
Она засмеялась.
— Да, — мрачно повторил он. — А я-то, наивный человек, думал, что мой завтрак произвел приятное впечатление.
— Он произвел, произвел, — попыталась утешить его Джейн и снова повернулась к плите.
— Нет, но вы смотрите, — он жестом показал на сковороду, в которой тушился цыпленок в грибах и вине, на миску со сливочным соусом. — Это же что-то… что-то профессиональное! — добавил он с суеверным ужасом.
— Разве я не упомянула, что я шеф-повар?
— Было. Но ты не сказала, какой спектакль собираешься устроить.
— Забудешь об этом, когда попробуешь цыпленка с ананасом и кедровыми орешками.
— Как? Не будет десерта? — с нарочито тупым недовольством он уставился на нее.
— У тебя в морозилке я обнаружила мороженое. А оно побеждает все другие десерты, даже самые изысканные.
— Вот этого я не знал.
Он подошел к плите, воткнул вилку в мякоть цыпленка и, оторвав кусочек, отправил его в рот. Немедленно он застонал и бросил на нее голодный взгляд.
— Не хочу, чтобы меня называли не знаю уж кем — обжорой, плотоядным негодяем, эксплуататором бедных женщин, но, леди, ваше место на кухне.
— Спасибо. Я подумаю над этим, — застенчиво улыбаясь, пробормотала она.
Они оба проголодались. И по настоянию Бобби не стали терять время, чтобы накрыть на стол и разложить еду по тарелкам. Так они и стояли бок о бок возле плиты и ели цыпленка в белом вине с грибами и ананасом прямо со сковороды. Для шеф-повара это довольно обычное дело. Но она никогда раньше не делала этого с мужчиной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.